Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wódka
Wódki
i napoje spirytusowe (z wyłączeniem likierów)

Spirits (excluding liqueurs)
Wódki
i napoje spirytusowe (z wyłączeniem likierów)

Spirits (excluding liqueurs)

Wódki
i napoje spirytusowe (z wyłączeniem likierów)

Spirits (excluding liqueurs)
Wódki
i napoje spirytusowe (z wyłączeniem likierów)

Spirits (excluding liqueurs)

Wódki
i napoje spirytusowe (z wyłączeniem likierów)

Spirits (excluding liqueurs)
Wódki
i napoje spirytusowe (z wyłączeniem likierów)

Spirits (excluding liqueurs)

Wódki
i napoje spirytusowe (z wyłączeniem likierów):

More
than 2 litres: 0 [1] – – – – Spirits (excluding liqueurs):
Wódki
i napoje spirytusowe (z wyłączeniem likierów):

More
than 2 litres: 0 [1] – – – – Spirits (excluding liqueurs):

Ponadto wódka zbożowa Kornbranntwein konkuruje z innymi
wódkami
i napojami spirytusowymi z innych Państw Członkowskich.

Moreover, grain brandy competes with other spirits and spirituous beverages from other Member States.
Ponadto wódka zbożowa Kornbranntwein konkuruje z innymi
wódkami
i napojami spirytusowymi z innych Państw Członkowskich.

Moreover, grain brandy competes with other spirits and spirituous beverages from other Member States.

Pozostałe
wódki
i pozostałe napoje spirytusowe, w pojemnikach o objętości

Other spirits and other spirituous beverages, in containers holding
Pozostałe
wódki
i pozostałe napoje spirytusowe, w pojemnikach o objętości

Other spirits and other spirituous beverages, in containers holding

Pozostałe
wódki
i pozostałe napoje spirytusowe, w pojemnikach o objętości

Other spirits and other spirituous beverages, in containers holding
Pozostałe
wódki
i pozostałe napoje spirytusowe, w pojemnikach o objętości

Other spirits and other spirituous beverages, in containers holding

Pozostałe
wódki
i pozostałe napoje spirytusowe, w pojemnikach o objętości

Other spirits and other spirituous beverages, in containers holding
Pozostałe
wódki
i pozostałe napoje spirytusowe, w pojemnikach o objętości

Other spirits and other spirituous beverages, in containers holding

Alkohol etylowy, nieskażony, o objętościowej mocy alkoholu < 80 % obj.;
wódki
i pozostałe napoje spirytusowe (z wyłączeniem złożonych preparatów alkoholowych z rodzaju używanych do produkcji napojów,...

Ethyl alcohol of an alcoholic strength of < 80 % vol, not denatured; spirits and other spirituous beverages (excl. compound alcoholic preparations of a kind used for the manufacture of beverages,...
Alkohol etylowy, nieskażony, o objętościowej mocy alkoholu < 80 % obj.;
wódki
i pozostałe napoje spirytusowe (z wyłączeniem złożonych preparatów alkoholowych z rodzaju używanych do produkcji napojów, napojów spirytusowych otrzymanych przez destylację wina z winogron lub wytłoków z winogron, whisky, rumu, tafii, ginu, ginu Geneva, wódki, likierów i kordiałów)

Ethyl alcohol of an alcoholic strength of < 80 % vol, not denatured; spirits and other spirituous beverages (excl. compound alcoholic preparations of a kind used for the manufacture of beverages, spirits obtained by distilling grape wine or grape marc, whiskies, rum, taffia, gin, geneva, vodka, liqueurs and cordials)

wódki
i likiery,

spirits
and liqueurs,
wódki
i likiery,

spirits
and liqueurs,

...za pośrednictwem działalności biznesowej obejmującej Sport Pari, BT Telecommunications i wytwórni
wódki
i wyrobów spirytusowych Aquadiv.

...through his business interests which include Sport Pari, BT Telecommunications and the Spirit and
Vodka
Company Aquadiv.
Zapewnia doradztwo gospodarcze prezydentowi Łukaszence i jest głównym sponsorem finansowym reżimu Łukaszenki za pośrednictwem działalności biznesowej obejmującej Sport Pari, BT Telecommunications i wytwórni
wódki
i wyrobów spirytusowych Aquadiv.

Provides economic advice to President Lukashenka and is a key financial sponsor of the Lukashenka regime through his business interests which include Sport Pari, BT Telecommunications and the Spirit and
Vodka
Company Aquadiv.

...za pośrednictwem działalności biznesowej obejmującej Sport Pari, BT Telecommunications i wytwórni
wódki
i wyrobów spirytusowych Aquadiv.

...through his business interests which include Sport Pari, BT Telecommunications and the Spirit and
Vodka
Company Aquadiv.
Zapewnia doradztwo gospodarcze prezydentowi Łukaszence i jest głównym sponsorem finansowym reżimu Łukaszenki za pośrednictwem działalności biznesowej obejmującej Sport Pari, BT Telecommunications i wytwórni
wódki
i wyrobów spirytusowych Aquadiv.

Provides economic advice to President Lukashenka and is a key financial sponsor of the Lukashenka regime through his business interests which include Sport Pari, BT Telecommunications and the Spirit and
Vodka
Company Aquadiv.

Pozostałe
wódki
i inne napoje alkoholowe w pojemnikach o objętości:

Other
spirits
and other spirituous beverages, in containers holding:
Pozostałe
wódki
i inne napoje alkoholowe w pojemnikach o objętości:

Other
spirits
and other spirituous beverages, in containers holding:

Wódka
– 0

Vodka
– 0
Wódka
– 0

Vodka
– 0

Wódka
– 0

Vodka
– 0
Wódka
– 0

Vodka
– 0

Wódka
– 0

Vodka
– 0
Wódka
– 0

Vodka
– 0

...wyrobu 30 „Gorzkie napoje spirytusowe/bitter” dodaje się pozycję dotyczącą kategorii wyrobu 31 „
Wódka
smakowa” w brzmieniu:

...spirit drinks/bitter’, the following entry related to product category 31 ‘Flavoured
vodka
’ is inserted:
po kategorii wyrobu 30 „Gorzkie napoje spirytusowe/bitter” dodaje się pozycję dotyczącą kategorii wyrobu 31 „
Wódka
smakowa” w brzmieniu:

after product category 30 ‘Bitter-tasting spirit drinks/bitter’, the following entry related to product category 31 ‘Flavoured
vodka
’ is inserted:

Dlatego też należy włączyć wymienione oznaczenia geograficzne do kategorii wyrobu 31. „
Wódka
smakowa” tego załącznika.

...those geographical indications should also be included in product category 31, ‘Flavoured
vodka
’, of that Annex.
Dlatego też należy włączyć wymienione oznaczenia geograficzne do kategorii wyrobu 31. „
Wódka
smakowa” tego załącznika.

Therefore, those geographical indications should also be included in product category 31, ‘Flavoured
vodka
’, of that Annex.

w kategorii wyrobu 31. „
Wódka
smakowa” dodaje się pozycje w brzmieniu:

in product category 31 ‘Flavoured
vodka
’, the following entries are added:
w kategorii wyrobu 31. „
Wódka
smakowa” dodaje się pozycje w brzmieniu:

in product category 31 ‘Flavoured
vodka
’, the following entries are added:

...o rzeczywistym charakterze produktu etykieta tego rodzaju wódki powinna zawierać nazwę handlową „
wódka
smakowa” lub „wódka” z podaniem dominującego smaku.

In order to inform the consumer of the true nature of the product, the label of that type of
vodka
should bear the sales denomination ‘flavoured vodka’ or ‘vodka’ with the predominant flavour.
W celu poinformowania konsumenta o rzeczywistym charakterze produktu etykieta tego rodzaju wódki powinna zawierać nazwę handlową „
wódka
smakowa” lub „wódka” z podaniem dominującego smaku.

In order to inform the consumer of the true nature of the product, the label of that type of
vodka
should bear the sales denomination ‘flavoured vodka’ or ‘vodka’ with the predominant flavour.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich