Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wzrok
badania funkcji sensorycznych (
wzrok
, słuch, postrzeganie barw),

examinations of sensory functions (
vision
, hearing, colour perception),
badania funkcji sensorycznych (
wzrok
, słuch, postrzeganie barw),

examinations of sensory functions (
vision
, hearing, colour perception),

badanie funkcji zmysłów (
wzrok
, słuch, postrzeganie kolorów);

Examinations of sensory functions (
vision
, hearing, colour perception);
badanie funkcji zmysłów (
wzrok
, słuch, postrzeganie kolorów);

Examinations of sensory functions (
vision
, hearing, colour perception);

badanie funkcji zmysłów (
wzrok
, słuch, postrzeganie kolorów);

Examinations of sensory functions (
vision
, hearing, colour perception);
badanie funkcji zmysłów (
wzrok
, słuch, postrzeganie kolorów);

Examinations of sensory functions (
vision
, hearing, colour perception);

badania funkcji narządów zmysłów (
wzrok
, słuch, postrzeganie kolorów),

Examinations of sensory functions (
vision
, hearing, colour perception);
badania funkcji narządów zmysłów (
wzrok
, słuch, postrzeganie kolorów),

Examinations of sensory functions (
vision
, hearing, colour perception);

badania funkcji narządów zmysłów (
wzrok
, słuch, postrzeganie kolorów);

Examinations of sensory functions (
vision
, hearing, colour perception);
badania funkcji narządów zmysłów (
wzrok
, słuch, postrzeganie kolorów);

Examinations of sensory functions (
vision
, hearing, colour perception);

badanie funkcji narządów zmysłów (
wzrok
, słuch, postrzeganie kolorów),

Examination of sensory functions (
vision
, hearing, colour perception);
badanie funkcji narządów zmysłów (
wzrok
, słuch, postrzeganie kolorów),

Examination of sensory functions (
vision
, hearing, colour perception);

badanie funkcji narządów zmysłów (
wzrok
, słuch, postrzeganie kolorów);

Examination of sensory functions (
vision
, hearing, colour perception);
badanie funkcji narządów zmysłów (
wzrok
, słuch, postrzeganie kolorów);

Examination of sensory functions (
vision
, hearing, colour perception);

badanie funkcji zmysłów (
wzrok
, słuch, postrzeganie kolorów);

Examination of sensory functions (
vision
, hearing, colour perception);
badanie funkcji zmysłów (
wzrok
, słuch, postrzeganie kolorów);

Examination of sensory functions (
vision
, hearing, colour perception);

badanie funkcji zmysłów (
wzrok
, słuch, postrzeganie kolorów);

Examination of sensory functions (
vision
, hearing, colour perception);
badanie funkcji zmysłów (
wzrok
, słuch, postrzeganie kolorów);

Examination of sensory functions (
vision
, hearing, colour perception);

...odczytać tablicę do badań wzroku N5 (lub równoważną) z odległości 30–50 cm oraz tablicę do badań
wzroku
N14 (lub równoważną) z odległości 100 cm, z korekcją, jeżeli została przepisana.

An applicant shall be able to read an N5 chart (or equivalent) at 30-50 cm and an N14 chart (or equivalent) at 100 cm, with correction, if prescribed.
Wnioskodawcy są w stanie odczytać tablicę do badań wzroku N5 (lub równoważną) z odległości 30–50 cm oraz tablicę do badań
wzroku
N14 (lub równoważną) z odległości 100 cm, z korekcją, jeżeli została przepisana.

An applicant shall be able to read an N5 chart (or equivalent) at 30-50 cm and an N14 chart (or equivalent) at 100 cm, with correction, if prescribed.

...są opracowywane w komitecie technicznym ISO TC22/SC13/WG8 ds. ilościowego pomiaru rozproszenia
wzroku
; np. nowelizacja ISO 15008, czytelność wyświetlaczy i TC22/SC13/WG8/AWI ds. testu zmiany pasa

Additional Methods/Scales are under development in ISO TC22/SC13/WG8 for quantification of
visual
distraction; e.g. revision of ISO 15008, display legibility and TC22/SC13/WG8/AWI on the Lane Change...
Dodatkowe metody/skale są opracowywane w komitecie technicznym ISO TC22/SC13/WG8 ds. ilościowego pomiaru rozproszenia
wzroku
; np. nowelizacja ISO 15008, czytelność wyświetlaczy i TC22/SC13/WG8/AWI ds. testu zmiany pasa, metoda pomiaru rozproszenia kierowcy.

Additional Methods/Scales are under development in ISO TC22/SC13/WG8 for quantification of
visual
distraction; e.g. revision of ISO 15008, display legibility and TC22/SC13/WG8/AWI on the Lane Change Test, method to measure driver distraction.

...są opracowywane w komitecie technicznym ISO TC22/SC13/WG8 ds. ilościowego pomiaru rozproszenia
wzroku
, np. nowelizacja ISO 15008, czytelność wyświetlaczy i TC22/SC13/WG8/AWI ds. testu zmiany pasa

Additional methods/scales are under development in ISO TC22/SC13/WG8 for quantification of
visual
distraction, e.g. revision of ISO 15008, display legibility and TC22/SC13/WG8/AWI on the Lane Change...
Dodatkowe metody/skale są opracowywane w komitecie technicznym ISO TC22/SC13/WG8 ds. ilościowego pomiaru rozproszenia
wzroku
, np. nowelizacja ISO 15008, czytelność wyświetlaczy i TC22/SC13/WG8/AWI ds. testu zmiany pasa, metoda pomiaru rozproszenia kierowcy.

Additional methods/scales are under development in ISO TC22/SC13/WG8 for quantification of
visual
distraction, e.g. revision of ISO 15008, display legibility and TC22/SC13/WG8/AWI on the Lane Change Test method to measure driver distraction.

Zmysł
wzroku
w świetle dziennym jest stępiony, natomiast w świetle przyciemnionym niektóre szczepy kolorowe wykazują dobry wzrok.

Daylight
vision
is
poor
, but dim-light
vision
is effective in some pigmented strains.
Zmysł
wzroku
w świetle dziennym jest stępiony, natomiast w świetle przyciemnionym niektóre szczepy kolorowe wykazują dobry wzrok.

Daylight
vision
is
poor
, but dim-light
vision
is effective in some pigmented strains.

Upoważnia to posiadacza tytułu do dostosowywania szkieł kontaktowych lub przeprowadzania testów
wzroku
w ramach działalności na własny rachunek lub jako pracownik zatrudniony na podstawie umowy o...

This entitles the holder to adapt contact lenses or carry out
eye
tests either independently or in an employed capacity.
Upoważnia to posiadacza tytułu do dostosowywania szkieł kontaktowych lub przeprowadzania testów
wzroku
w ramach działalności na własny rachunek lub jako pracownik zatrudniony na podstawie umowy o pracę.

This entitles the holder to adapt contact lenses or carry out
eye
tests either independently or in an employed capacity.

...badaniu przez właściwy organ medyczny, aby wykazać, że nie występuje upośledzenie innych funkcji
wzroku
, w tym wrażliwości na olśnienie, wrażliwości na kontrast i widzenia w półmroku.

...examination by a competent medical authority to demonstrate that there is no other impairment of
visual
function, including glare, contrast sensitivity and twilight
vision
.
Dla kierowców należących do grupy 1 można rozważać wydanie prawa jazdy w »wyjątkowych przypadkach«, gdy nie jest możliwe spełnienie wymogów dotyczących pola widzenia lub ostrości widzenia. W takich przypadkach kierowca powinien się poddać badaniu przez właściwy organ medyczny, aby wykazać, że nie występuje upośledzenie innych funkcji
wzroku
, w tym wrażliwości na olśnienie, wrażliwości na kontrast i widzenia w półmroku.

For group 1 drivers, licensing may be considered in “exceptional cases” where the visual field standard or visual acuity standard cannot be met; in such cases the driver should undergo examination by a competent medical authority to demonstrate that there is no other impairment of
visual
function, including glare, contrast sensitivity and twilight
vision
.

...badaniu przez właściwy organ medyczny, aby wykazać, że nie występuje upośledzenie innych funkcji
wzroku
, w tym wrażliwości na olśnienie, wrażliwości na kontrast i widzenia w półmroku.

...examination by a competent medical authority to demonstrate that there is no other impairment of
visual
function, including glare, contrast sensitivity and twilight
vision
.
Dla kierowców należących do grupy 1 można rozważać wydanie prawa jazdy w »wyjątkowych przypadkach«, gdy nie jest możliwe spełnienie wymogów dotyczących pola widzenia lub ostrości widzenia. W takich przypadkach kierowca powinien się poddać badaniu przez właściwy organ medyczny, aby wykazać, że nie występuje upośledzenie innych funkcji
wzroku
, w tym wrażliwości na olśnienie, wrażliwości na kontrast i widzenia w półmroku.

For group 1 drivers, licensing may be considered in “exceptional cases” where the visual field standard or visual acuity standard cannot be met; in such cases the driver should undergo examination by a competent medical authority to demonstrate that there is no other impairment of
visual
function, including glare, contrast sensitivity and twilight
vision
.

...na tyle jasno, aby był widoczny dla kierowcy w czasie jazdy w dzień i w nocy, zakładając, że
wzrok
kierowcy przyzwyczaił się do warunków oświetlenia panujących na drodze;

When illuminated must be sufficiently bright to be visible to the driver under both daylight and night-time driving conditions, when the driver has adapted to the ambient roadway light conditions;
włączony wskaźnik kontrolny musi świecić na tyle jasno, aby był widoczny dla kierowcy w czasie jazdy w dzień i w nocy, zakładając, że
wzrok
kierowcy przyzwyczaił się do warunków oświetlenia panujących na drodze;

When illuminated must be sufficiently bright to be visible to the driver under both daylight and night-time driving conditions, when the driver has adapted to the ambient roadway light conditions;

...na tyle jasno, aby był widoczny dla kierowcy w czasie jazdy w dzień i w nocy, zakładając, że
wzrok
kierowcy przyzwyczaił się do warunków oświetlenia panujących na drodze;

When illuminated, shall be sufficiently bright to be visible to the driver under both daylight and night time driving conditions, when the driver has adapted to the ambient roadway light conditions;
włączony wskaźnik kontrolny musi świecić na tyle jasno, aby był widoczny dla kierowcy w czasie jazdy w dzień i w nocy, zakładając, że
wzrok
kierowcy przyzwyczaił się do warunków oświetlenia panujących na drodze;

When illuminated, shall be sufficiently bright to be visible to the driver under both daylight and night time driving conditions, when the driver has adapted to the ambient roadway light conditions;

„zmniejszona widoczność” oznacza widoczność zmniejszoną przez warunki, które ograniczają zasięg
wzroku
kierowców i mogą mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo prowadzenia pojazdów;

‘reduced visibility’ means visibility affected by any condition that reduces the
sight
range of drivers and which might affect safe driving;
„zmniejszona widoczność” oznacza widoczność zmniejszoną przez warunki, które ograniczają zasięg
wzroku
kierowców i mogą mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo prowadzenia pojazdów;

‘reduced visibility’ means visibility affected by any condition that reduces the
sight
range of drivers and which might affect safe driving;

ISO 15007-1 (2002): Pojazdy drogowe – Pomiar zachowania się
wzroku
kierowcy w odniesieniu do systemów sterowania i informacji w transporcie – Część 1: Definicje i parametry.

ISO 15007-1 (2002): Road vehicles — Measurement of driver
visual
behaviour with respect to transport information and control systems — Part 1: Definitions & parameters.
ISO 15007-1 (2002): Pojazdy drogowe – Pomiar zachowania się
wzroku
kierowcy w odniesieniu do systemów sterowania i informacji w transporcie – Część 1: Definicje i parametry.

ISO 15007-1 (2002): Road vehicles — Measurement of driver
visual
behaviour with respect to transport information and control systems — Part 1: Definitions & parameters.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich