Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wytwórnia
w przypadku odpadów gastronomicznych określonych w ust. 1 lit. l), przetworzeniu w
wytwórniach
biogazu lub kompostowaniu zgodnie z zasadami ustanowionymi przez Komisję lub do czasu przyjęcia takich...

in the case of catering waste referred to in paragraph 1(l), transformed in a biogas
plant
or composted in accordance with rules laid down by the Commission, or, pending the adoption of such rules,...
w przypadku odpadów gastronomicznych określonych w ust. 1 lit. l), przetworzeniu w
wytwórniach
biogazu lub kompostowaniu zgodnie z zasadami ustanowionymi przez Komisję lub do czasu przyjęcia takich zasad – zgodnie z prawem krajowym.

in the case of catering waste referred to in paragraph 1(l), transformed in a biogas
plant
or composted in accordance with rules laid down by the Commission, or, pending the adoption of such rules, in accordance with national law.

przetworzeniu w
wytwórni
biogazu lub kompostowaniu zgodnie z zasadami ustanowionymi przez Komisję.

transformed in
a
biogas
plant
or composted in accordance with rules laid down by the Commission.
przetworzeniu w
wytwórni
biogazu lub kompostowaniu zgodnie z zasadami ustanowionymi przez Komisję.

transformed in
a
biogas
plant
or composted in accordance with rules laid down by the Commission.

Materiał kategorii 3 wykorzystywany jako surowiec w
wytwórni
biogazu wyposażonej w urządzenia do pasteryzacji lub oczyszczania musi podlegać następującym minimalnym wymaganiom:

Category 3 material which is used as raw material in a biogas
plant
equipped with a pasteurisation/hygienisation unit must be submitted to the following minimum requirements:
Materiał kategorii 3 wykorzystywany jako surowiec w
wytwórni
biogazu wyposażonej w urządzenia do pasteryzacji lub oczyszczania musi podlegać następującym minimalnym wymaganiom:

Category 3 material which is used as raw material in a biogas
plant
equipped with a pasteurisation/hygienisation unit must be submitted to the following minimum requirements:

Surowiec kategorii 3 używany w
wytwórni
biogazu wyposażonej w urządzenia do pasteryzacji/oczyszczania musi podlegać następującym minimalnym wymaganiom:

Category 3 material used as raw material in a biogas
plant
equipped with a pasteurisation/hygienisation unit must be submitted to the following minimum requirements:
Surowiec kategorii 3 używany w
wytwórni
biogazu wyposażonej w urządzenia do pasteryzacji/oczyszczania musi podlegać następującym minimalnym wymaganiom:

Category 3 material used as raw material in a biogas
plant
equipped with a pasteurisation/hygienisation unit must be submitted to the following minimum requirements:

wytwórnia
biogazu” oznacza zakład, w którym produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego bądź produkty pochodne stanowią co najmniej część materiału poddawanego biodegradacji w warunkach beztlenowych;

‘biogas
plant
’ means a
plant
in which animal by-products or derived products are at least part of the material which is submitted to biological degradation under anaerobic conditions;
wytwórnia
biogazu” oznacza zakład, w którym produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego bądź produkty pochodne stanowią co najmniej część materiału poddawanego biodegradacji w warunkach beztlenowych;

‘biogas
plant
’ means a
plant
in which animal by-products or derived products are at least part of the material which is submitted to biological degradation under anaerobic conditions;

„Jednakże materiały otrzymane w wyniku przetwarzania surowca kategorii 1 mogą być przetwarzane w
wytwórni
biogazu, pod warunkiem że przetwarzanie odbywało się według alternatywnej metody...

...resulting materials from the processing of Category 1 material may be transformed in a biogas
plant
, provided that the processing was done pursuant to an alternative method approved in accordanc
„Jednakże materiały otrzymane w wyniku przetwarzania surowca kategorii 1 mogą być przetwarzane w
wytwórni
biogazu, pod warunkiem że przetwarzanie odbywało się według alternatywnej metody zatwierdzonej zgodnie z art. 4 ust. 2 lit. e) oraz w przypadku gdy nie przewidziano inaczej, jeżeli produkcja biogazu stanowi część tej alternatywnej metody, i powstały w jej wyniku surowiec jest usuwany zgodnie z warunkami ustalonymi dla metody alternatywnej.”.

‘However, resulting materials from the processing of Category 1 material may be transformed in a biogas
plant
, provided that the processing was done pursuant to an alternative method approved in accordance with Article 4(2)(e) and, except as otherwise specified, the biogas production is part of that alternative method and the resulting material is disposed of in accordance with the conditions laid down for the alternative method.’

Zgodnie z wyżej opisaną obróbką, powstałe surowce mogą zostać przetworzone w
wytwórni
biogazu, pod warunkiem że:

Following the treatment described above, resulting materials may be transformed in
a
biogas
plant
provided that:
Zgodnie z wyżej opisaną obróbką, powstałe surowce mogą zostać przetworzone w
wytwórni
biogazu, pod warunkiem że:

Following the treatment described above, resulting materials may be transformed in
a
biogas
plant
provided that:

Odległość tę ustala się tak, aby wykluczyć niedopuszczalne zagrożenie przeniesienia z
wytwórni
biogazu choroby przenoszonej na ludzi lub zwierzęta.

...be determined in a manner which ensures that there is no unacceptable risk for the transmission of
a
disease communicable to humans or animals from the biogas
plant
.
Odległość tę ustala się tak, aby wykluczyć niedopuszczalne zagrożenie przeniesienia z
wytwórni
biogazu choroby przenoszonej na ludzi lub zwierzęta.

That distance shall be determined in a manner which ensures that there is no unacceptable risk for the transmission of
a
disease communicable to humans or animals from the biogas
plant
.

...w zakresie norm przetwarzania surowców kategorii 3 i obornika stosowanych w kompostowniach i
wytwórniach
biogazu.

The transitional measures provided for in Regulations (EC) No 809/2003 and (EC) No 810/2003 should therefore be extended for a further period of time to enable the Member States to authorise...
W związku z powyższym okres obowiązywania środków przejściowych przewidzianych w rozporządzeniu (WE) nr 809/2003 i (WE) nr 810/2003 należy przedłużyć o kolejny okres, aby umożliwić państwom członkowskim upoważnienie operatorów do dalszego stosowania przepisów krajowych w zakresie norm przetwarzania surowców kategorii 3 i obornika stosowanych w kompostowniach i
wytwórniach
biogazu.

The transitional measures provided for in Regulations (EC) No 809/2003 and (EC) No 810/2003 should therefore be extended for a further period of time to enable the Member States to authorise operators to continue to apply national rules for the processing standards for Category 3 materials and manure used in composting and biogas plants.

...wydanie opinii, aby umożliwić określenie alternatywnych standardów przetwarzania dla kompostowni i
wytwórni
biogazu.

The Commission has asked for an opinion of the European Food Safety Authority (EFSA) to enable laying down alternative processing standards for composting and biogas plants.
Komisja zwróciła się do Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA) o wydanie opinii, aby umożliwić określenie alternatywnych standardów przetwarzania dla kompostowni i
wytwórni
biogazu.

The Commission has asked for an opinion of the European Food Safety Authority (EFSA) to enable laying down alternative processing standards for composting and biogas plants.

...frakcję płynną, otrzymane w wyniku przekształcania produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego w
wytwórni
biogazu;”;

...including the liquid fraction, resulting from the transformation of animal by-products in
a
biogas
plant
;’;
»pozostałości fermentacyjne« oznaczają pozostałości, w tym frakcję płynną, otrzymane w wyniku przekształcania produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego w
wytwórni
biogazu;”;

“digestion residues” means residues, including the liquid fraction, resulting from the transformation of animal by-products in
a
biogas
plant
;’;

odpowiednie urządzenia do czyszczenia i dezynfekowania pojazdów i pojemników opuszczających
wytwórnię
biogazu.

...facilities for the cleaning and disinfecting of vehicles and containers upon leaving the biogas
plant
.
odpowiednie urządzenia do czyszczenia i dezynfekowania pojazdów i pojemników opuszczających
wytwórnię
biogazu.

adequate facilities for the cleaning and disinfecting of vehicles and containers upon leaving the biogas
plant
.

Wytwórnie
biogazu

Biogas
plants
Wytwórnie
biogazu

Biogas
plants

...pozostałości otrzymane w wyniku przekształcania produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego w
wytwórni
biogazu;

‘digestion residues’ means residues resulting from the transformation of animal by-products in
a
biogas
plant
;
„pozostałości fermentacyjne” oznaczają pozostałości otrzymane w wyniku przekształcania produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego w
wytwórni
biogazu;

‘digestion residues’ means residues resulting from the transformation of animal by-products in
a
biogas
plant
;

...przetwarzania materiałów kategorii 3 i nawozu naturalnego stosowanych w kompostowniach i
wytwórniach
biogazu.

The transitional measures provided for in Regulations (EC) No 809/2003 and (EC) No 810/2003 should therefore be extended for a further period of time to enable the Member States to authorise...
W związku z powyższym okres obowiązywania środków przejściowych przewidzianych w rozporządzeniu (WE) nr 809/2003 i (WE) nr 810/2003 należy przedłużyć na kolejny okres, aby umożliwić Państwom Członkowskim upoważnienie operatorów do dalszego stosowania przepisów krajowych w odniesieniu do standardów przetwarzania materiałów kategorii 3 i nawozu naturalnego stosowanych w kompostowniach i
wytwórniach
biogazu.

The transitional measures provided for in Regulations (EC) No 809/2003 and (EC) No 810/2003 should therefore be extended for a further period of time to enable the Member States to authorise operators to continue to apply national rules for the processing standards for Category 3 materials and manure used in composting and biogas plants.

działań mających na celu wspieranie europejskich
wytwórni
produkujących utwory audiowizualne, w szczególności wytwórni niezależnych, z myślą o ułatwianiu europejskiej i międzynarodowej koprodukcji...

activities aiming to support European audiovisual production
companies
, in particular independent production companies, with a view to facilitating European and international co-productions of...
działań mających na celu wspieranie europejskich
wytwórni
produkujących utwory audiowizualne, w szczególności wytwórni niezależnych, z myślą o ułatwianiu europejskiej i międzynarodowej koprodukcji dzieł audiowizualnych, w tym programów telewizyjnych;

activities aiming to support European audiovisual production
companies
, in particular independent production companies, with a view to facilitating European and international co-productions of audiovisual works including television works;

...dobrej praktyki wytwarzania i dobrych praktyk dystrybucji poprzez przeprowadzenie audytów w
wytwórniach
i miejscach dystrybucji producenta i dystrybutorów substancji czynnych.

To this end, the holder of the manufacturing authorisation shall verify compliance by the manufacturer and distributors of active substances with good manufacturing practice and good distribution...
W tym celu posiadacz pozwolenia na wytwarzanie sprawdza, czy producent i dystrybutorzy substancji czynnych przestrzegają dobrej praktyki wytwarzania i dobrych praktyk dystrybucji poprzez przeprowadzenie audytów w
wytwórniach
i miejscach dystrybucji producenta i dystrybutorów substancji czynnych.

To this end, the holder of the manufacturing authorisation shall verify compliance by the manufacturer and distributors of active substances with good manufacturing practice and good distribution practices by conducting audits at the manufacturing and distribution sites of the manufacturer and distributors of active substances.

Ułatwianie dostępu do finansowania niezależnym
wytwórniom
europejskim.

Facilitate access to financing for European independent
production companies
.
Ułatwianie dostępu do finansowania niezależnym
wytwórniom
europejskim.

Facilitate access to financing for European independent
production companies
.

Dostarczone do spółdzielczej
wytwórni
wina [1]

Delivered to
a
cooperative
winery
[1]
Dostarczone do spółdzielczej
wytwórni
wina [1]

Delivered to
a
cooperative
winery
[1]

Osoby fizyczne lub prawne lub grupy tych osób, w tym spółdzielcze
wytwórnie
wina, które ze zbiorów w bieżącym roku winiarskim wyprodukowały wino lub moszcz, każdego roku składają właściwym organom...

Natural or legal persons or groups of such persons, including cooperative
wineries
, who have produced wine and/or must from the current harvest, shall submit each year to the competent authorities...
Osoby fizyczne lub prawne lub grupy tych osób, w tym spółdzielcze
wytwórnie
wina, które ze zbiorów w bieżącym roku winiarskim wyprodukowały wino lub moszcz, każdego roku składają właściwym organom wyznaczonym przez państwa członkowskie deklarację produkcji zawierającą co najmniej informacje wyszczególnione w załączniku IV.

Natural or legal persons or groups of such persons, including cooperative
wineries
, who have produced wine and/or must from the current harvest, shall submit each year to the competent authorities designated by the Member States a production declaration containing at least the information specified in Annex IV.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich