Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wytwórnia
odpadów gastronomicznych wykorzystywanych jako jedyny produkt uboczny pochodzenia zwierzęcego w
wytwórni
biogazu lub kompostowni oraz

catering waste used as the only animal by-product in
a
biogas or composting plant; and
odpadów gastronomicznych wykorzystywanych jako jedyny produkt uboczny pochodzenia zwierzęcego w
wytwórni
biogazu lub kompostowni oraz

catering waste used as the only animal by-product in
a
biogas or composting plant; and

pochodzą z zakładu technicznego,
wytwórni
biogazu lub kompostowni zatwierdzonych przez właściwe organy państwa trzeciego, spełniających szczególne warunki ustanowione w rozporządzeniu (WE) nr...

come from
a
technical
plant, a
biogas plant or
a
composting plant approved by the competent authority of the third country meeting the special conditions laid down in Regulation (EC) No 1774/2002;
pochodzą z zakładu technicznego,
wytwórni
biogazu lub kompostowni zatwierdzonych przez właściwe organy państwa trzeciego, spełniających szczególne warunki ustanowione w rozporządzeniu (WE) nr 1774/2002;

come from
a
technical
plant, a
biogas plant or
a
composting plant approved by the competent authority of the third country meeting the special conditions laid down in Regulation (EC) No 1774/2002;

...wytwarzającego produkty przeznaczone do celów innych niż skarmianie zwierząt gospodarskich,
wytwórni
biogazu lub kompostowni zatwierdzonych przez właściwe organy państwa trzeciego, spełniający

come from a plant for the manufacture of products for purposes other than feeding to farmed animals, a biogas plant or a composting plant approved by the competent authority of the third country...
pochodzą z zakładu wytwarzającego produkty przeznaczone do celów innych niż skarmianie zwierząt gospodarskich,
wytwórni
biogazu lub kompostowni zatwierdzonych przez właściwe organy państwa trzeciego, spełniających szczegółowe warunki ustanowione w rozporządzeniu (WE) nr 1069/2009 i rozporządzeniu (UE) nr 142/2011;

come from a plant for the manufacture of products for purposes other than feeding to farmed animals, a biogas plant or a composting plant approved by the competent authority of the third country meeting the special conditions laid down in Regulation (EC) No 1069/2009 and in Regulation (EU) No 142/2011;

muszą one pochodzić z zakładu technicznego,
wytwórni
biogazu lub kompostowni zatwierdzonych przez właściwe władze zgodnie z niniejszym rozporządzeniem;

They must come from
a
technical
plant, a
biogas
plant
or
a
composting plant approved by the competent authority in accordance with this Regulation.
muszą one pochodzić z zakładu technicznego,
wytwórni
biogazu lub kompostowni zatwierdzonych przez właściwe władze zgodnie z niniejszym rozporządzeniem;

They must come from
a
technical
plant, a
biogas
plant
or
a
composting plant approved by the competent authority in accordance with this Regulation.

...pozostałości fermentacyjnych lub kompostu pobrane podczas lub bezpośrednio po przetwarzaniu w
wytwórni
biogazu lub kompostowni w celu monitorowania procesu muszą być zgodne z następującymi norma

Representative samples of the digestion residues or compost taken during or immediately after processing at the biogas or composting plant in order to monitor the process must comply with the...
Reprezentatywne próbki pozostałości fermentacyjnych lub kompostu pobrane podczas lub bezpośrednio po przetwarzaniu w
wytwórni
biogazu lub kompostowni w celu monitorowania procesu muszą być zgodne z następującymi normami:

Representative samples of the digestion residues or compost taken during or immediately after processing at the biogas or composting plant in order to monitor the process must comply with the following standards:

...na pozostałościach fermentacyjnych i kompoście oraz ich przechowywanie muszą odbywać się w danej
wytwórni
biogazu lub kompostowni w taki sposób, aby zapobiec powtórnemu zanieczyszczeniu.

Digestion residues and compost must be handled and stored at the biogas or composting plant in such way as to prevent recontamination.
Czynności na pozostałościach fermentacyjnych i kompoście oraz ich przechowywanie muszą odbywać się w danej
wytwórni
biogazu lub kompostowni w taki sposób, aby zapobiec powtórnemu zanieczyszczeniu.

Digestion residues and compost must be handled and stored at the biogas or composting plant in such way as to prevent recontamination.

Pozostałości fermentacyjne i kompost muszą być przeładowywane i przechowywane w danej
wytwórni
biogazu lub kompostowni w taki sposób, aby zapobiec powtórnemu zakażeniu.”;

Digestion residues and compost must be handled and stored at the biogas respective composting plant in such way as to prevent recontamination.’
Pozostałości fermentacyjne i kompost muszą być przeładowywane i przechowywane w danej
wytwórni
biogazu lub kompostowni w taki sposób, aby zapobiec powtórnemu zakażeniu.”;

Digestion residues and compost must be handled and stored at the biogas respective composting plant in such way as to prevent recontamination.’

...do innych celów, jak np. nawozy, bądź zezwalania na obróbkę lub wycofanie w inny sposób, np. w
wytwórni
biogazu lub kompostowni, które nie są zatwierdzone zgodnie z art. 15 rozporządzenia (WE) nr

The competent authority should also be permitted to allow it to be used for other purposes, such as fertiliser, or treated or disposed of in another way, such as in a biogas or a composting plant...
Właściwy organ powinien mieć również możliwość zezwalania na wykorzystanie wycofanych środków spożywczych do innych celów, jak np. nawozy, bądź zezwalania na obróbkę lub wycofanie w inny sposób, np. w
wytwórni
biogazu lub kompostowni, które nie są zatwierdzone zgodnie z art. 15 rozporządzenia (WE) nr 1774/2002.

The competent authority should also be permitted to allow it to be used for other purposes, such as fertiliser, or treated or disposed of in another way, such as in a biogas or a composting plant which is not approved in accordance with Article 15 of Regulation (EC) No 1774/2002.

Szczegóły dotyczące właściwych parametrów procesu wykorzystywanych w
wytwórni
biogazu lub kompostowni, a także innych krytycznych punktów kontroli, muszą być rejestrowane i przechowywane tak, aby...

Details on the relevant process parameters used in a biogas or composting plant as well as other critical control points must be recorded and maintained so that the owner, operator or their...
Szczegóły dotyczące właściwych parametrów procesu wykorzystywanych w
wytwórni
biogazu lub kompostowni, a także innych krytycznych punktów kontroli, muszą być rejestrowane i przechowywane tak, aby właściciel, podmiot lub ich przedstawiciel oraz właściwy organ mogły monitorować działalność zakładu.

Details on the relevant process parameters used in a biogas or composting plant as well as other critical control points must be recorded and maintained so that the owner, operator or their representative and the competent authority can monitor the operation of the plant.

Szczegóły dotyczące właściwych parametrów procesu wykorzystywanych w
wytwórni
biogazu lub kompostowni, a także innych krytycznych punktów kontroli muszą być rejestrowane i przechowywane, tak aby...

Details on the relevant process parameters used in a biogas or composting plant as well as other critical control points must be recorded and maintained so that the owner, operator or their...
Szczegóły dotyczące właściwych parametrów procesu wykorzystywanych w
wytwórni
biogazu lub kompostowni, a także innych krytycznych punktów kontroli muszą być rejestrowane i przechowywane, tak aby właściciel, kierownictwo lub ich reprezentant i właściwe władze mogły monitorować działalność zakładu.

Details on the relevant process parameters used in a biogas or composting plant as well as other critical control points must be recorded and maintained so that the owner, operator or their representative and the competent authority can monitor the operation of the plant.

...obornika pobrane podczas jego przechowywania lub po jego zakończeniu w zakładzie technicznym,
wytwórni
biogazu lub kompostowni muszą spełniać następujące normy:

Representative samples of the manure taken during or on withdrawal from storage at the technical, biogas or composting plant must comply with the following standards:
Reprezentatywne próbki obornika pobrane podczas jego przechowywania lub po jego zakończeniu w zakładzie technicznym,
wytwórni
biogazu lub kompostowni muszą spełniać następujące normy:

Representative samples of the manure taken during or on withdrawal from storage at the technical, biogas or composting plant must comply with the following standards:

...pobrane podczas składowania lub w momencie wycofywania ze składowania w zakładzie produkcyjnym,
wytwórni
biogazu lub kompostowni muszą spełniać następujące normy:

Representative samples of the manure taken during or on withdrawal from storage at the
plant
of production or the biogas or composting plant must comply with the following standards:
reprezentatywne próbki obornika pobrane podczas składowania lub w momencie wycofywania ze składowania w zakładzie produkcyjnym,
wytwórni
biogazu lub kompostowni muszą spełniać następujące normy:

Representative samples of the manure taken during or on withdrawal from storage at the
plant
of production or the biogas or composting plant must comply with the following standards:

...fermentacyjnych lub kompostu, pobrane podczas ich przechowywania lub po jego zakończeniu w
wytwórni
biogazu lub kompostowni, muszą spełniać następujące normy:

Representative samples of the digestion residues or compost taken during or on withdrawal from storage at the biogas or composting plant must comply with the following standards:
Reprezentatywne próbki pozostałości fermentacyjnych lub kompostu, pobrane podczas ich przechowywania lub po jego zakończeniu w
wytwórni
biogazu lub kompostowni, muszą spełniać następujące normy:

Representative samples of the digestion residues or compost taken during or on withdrawal from storage at the biogas or composting plant must comply with the following standards:

...do spalarni, współspalarni, zakładu przetwórczego lub, w przypadku materiału kategorii 3, do
wytwórni
biogazu lub kompostowni zgodnie z art. 12, 13 i 14 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009 oraz z

disposing of unused animal by-products remaining after the production of the products in accordance with this Regulation, or such material must be sent to an incineration plant, a co-incineration...
usuwania niezużytych produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego pozostałych po produkcji produktów zgodnie z niniejszym rozporządzeniem; w innym wypadku materiał ten należy wysyłać do spalarni, współspalarni, zakładu przetwórczego lub, w przypadku materiału kategorii 3, do
wytwórni
biogazu lub kompostowni zgodnie z art. 12, 13 i 14 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009 oraz z niniejszym rozporządzeniem.

disposing of unused animal by-products remaining after the production of the products in accordance with this Regulation, or such material must be sent to an incineration plant, a co-incineration plant, a processing plant or, in the case of Category 3 material, to a biogas or composting plant in accordance with Articles 12, 13 and 14 of Regulation (EC) No 1069/2009 and with this Regulation.

Produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego należy przekształcać jak najszybciej po ich przybyciu do
wytwórni
biogazu lub kompostowni.

Animal by-products must be transformed as soon as possible after arrival at the biogas or composting plant.
Produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego należy przekształcać jak najszybciej po ich przybyciu do
wytwórni
biogazu lub kompostowni.

Animal by-products must be transformed as soon as possible after arrival at the biogas or composting plant.

...przeznaczonych do spalenia jako odpady, usunięcia na składowisko odpadów lub wykorzystania w
wytwórni
biogazu lub kompostowni.

Article 2(2)(b) of that Directive provides that certain matters are excluded from the scope of that Directive to the extent that they are covered by other Union legislation, including animal...
Artykuł 2 ust. 2 lit. b) wspomnianej dyrektywy stanowi, że niektóre materiały są wyłączone z zakresu tej dyrektywy w zakresie, w jakim są one objęte innymi aktami prawodawstwa UE; dotyczy to m.in. produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego objętych zakresem rozporządzenia (WE) nr 1774/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 3 października 2002 r. ustanawiającego przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi [8], z wyjątkiem produktów przeznaczonych do spalenia jako odpady, usunięcia na składowisko odpadów lub wykorzystania w
wytwórni
biogazu lub kompostowni.

Article 2(2)(b) of that Directive provides that certain matters are excluded from the scope of that Directive to the extent that they are covered by other Union legislation, including animal by-products covered by Regulation (EC) No 1774/2002 of the European Parliament and of the Council of 3 October 2002 laying down health rules concerning animal by-products not intended for human consumption [8], except those which are destined for incineration, landfilling or use in a biogas or composting plant.

płynnych produktów pochodnych przeznaczonych do
wytwórni
biogazu lub do kompostowni;

liquid derived products destined for biogas or composting plants;
płynnych produktów pochodnych przeznaczonych do
wytwórni
biogazu lub do kompostowni;

liquid derived products destined for biogas or composting plants;

Kiedy produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego są mieszane w
wytwórni
biogazu lub w kompostowni z materiałami pochodzenia innego niż zwierzęce lub z innymi materiałami nieobjętymi przez to...

When animal by-products are mixed in a biogas plant or in a composting plant with materials of non-animal origin or with other materials which are not covered by that Regulation, the competent...
Kiedy produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego są mieszane w
wytwórni
biogazu lub w kompostowni z materiałami pochodzenia innego niż zwierzęce lub z innymi materiałami nieobjętymi przez to rozporządzenie, należy zezwolić właściwemu organowi na dopuszczenie pobierania reprezentatywnych próbek po pasteryzacji i przed mieszaniem, w celu zbadania ich zgodności z kryteriami mikrobiologicznymi.

When animal by-products are mixed in a biogas plant or in a composting plant with materials of non-animal origin or with other materials which are not covered by that Regulation, the competent authority should be allowed to authorise the taking of representative samples after pasteurisation and before the mixing takes place, in order to test their compliance with microbiological criteria.

...(WE) nr 1069/2009, stanowią jedyny materiał wyjściowy pochodzenia zwierzęcego poddawany obróbce w
wytwórni
biogazu lub w kompostowni, właściwy organ może zezwolić na stosowanie szczegółowych...

Where the materials referred to in point 2(b) or derived products referred to in Article 10(g) of Regulation (EC) No 1069/2009 are the only starting material of animal origin being treated in a...
W przypadku gdy materiały, o których mowa w pkt 2 lit. b), lub produkty pochodne, o których mowa w art. 10 lit. g) rozporządzenia (WE) nr 1069/2009, stanowią jedyny materiał wyjściowy pochodzenia zwierzęcego poddawany obróbce w
wytwórni
biogazu lub w kompostowni, właściwy organ może zezwolić na stosowanie szczegółowych wymagań innych niż określone w niniejszym rozdziale, pod warunkiem że:

Where the materials referred to in point 2(b) or derived products referred to in Article 10(g) of Regulation (EC) No 1069/2009 are the only starting material of animal origin being treated in a biogas or composting plant, the competent authority may authorise the use of specific requirements other than those specified in this Chapter provided that it:

...fermentacyjnych lub kompostu, pobrane w celu monitorowania procesu podczas przekształcania w
wytwórni
biogazu lub kompostowania w kompostowni, lub bezpośrednio po nim, muszą być zgodne z następ

...the digestion residues or compost taken during or immediately after transformation at the biogas
plant
or composting at the composting plant in order to monitor the process must comply with the fol
Reprezentatywne próbki pozostałości fermentacyjnych lub kompostu, pobrane w celu monitorowania procesu podczas przekształcania w
wytwórni
biogazu lub kompostowania w kompostowni, lub bezpośrednio po nim, muszą być zgodne z następującymi normami:

Representative samples of the digestion residues or compost taken during or immediately after transformation at the biogas
plant
or composting at the composting plant in order to monitor the process must comply with the following standards:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich