Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wystawać
...formy w kierunku wzdłużnym montuje się dwie metalowe płyty z ograniczeniami poprzecznymi, które
wystają
2 mm poza górną krawędź obszaru przekroju trójkątnego (rysunek).

...of the mould in a longitudinal direction two metal plates are mounted as lateral limitations which
project
2 mm beyond the upper edge of the triangular cross section (figure).
Sproszkowanymi lub ziarnistymi substancjami swobodnie napełnia się formę długą na 250 mm, o trójkątnym przekroju wewnętrznej wysokości 10 mm i szerokości 20 mm. Z obu stron formy w kierunku wzdłużnym montuje się dwie metalowe płyty z ograniczeniami poprzecznymi, które
wystają
2 mm poza górną krawędź obszaru przekroju trójkątnego (rysunek).

Powdery or granular substances are loosely filled into a mould 250 mm long with a triangular cross-section of inner height 10 mm and width 20 mm. On both sides of the mould in a longitudinal direction two metal plates are mounted as lateral limitations which
project
2 mm beyond the upper edge of the triangular cross section (figure).

Opony badane poddaje się okrawaniu w celu usunięcia z powierzchni bieżnika wszelkich
wystających
wypływek w miejscach odpowietrzeń i na podziale formy.

The test tyres shall be trimmed to remove all protuberances on the tread surface caused by mould air vents or flashes at mould junctions.
Opony badane poddaje się okrawaniu w celu usunięcia z powierzchni bieżnika wszelkich
wystających
wypływek w miejscach odpowietrzeń i na podziale formy.

The test tyres shall be trimmed to remove all protuberances on the tread surface caused by mould air vents or flashes at mould junctions.

Oponę badaną poddaje się okrawaniu w celu usunięcia wszelkich
wystających
wypływek, które mogą mieć wpływ na wynik badania.

The test tyre shall be trimmed to remove any moulding protrusions that are likely to affect the test.
Oponę badaną poddaje się okrawaniu w celu usunięcia wszelkich
wystających
wypływek, które mogą mieć wpływ na wynik badania.

The test tyre shall be trimmed to remove any moulding protrusions that are likely to affect the test.

Opony badane poddaje się okrawaniu w celu usunięcia wszelkich
wystających
wypływek, które mogą mieć wpływ na wynik badania.

The test tyres shall be trimmed to remove any moulding protrusions that are likely to affect the test.
Opony badane poddaje się okrawaniu w celu usunięcia wszelkich
wystających
wypływek, które mogą mieć wpływ na wynik badania.

The test tyres shall be trimmed to remove any moulding protrusions that are likely to affect the test.

Opony badawcze należy poddać okrawaniu w celu usunięcia wszelkich
wystających
wypływek, które mogą mieć wpływ na wynik badania.

The test tyres shall be trimmed to remove any moulding protrusions that are likely to affect the test.
Opony badawcze należy poddać okrawaniu w celu usunięcia wszelkich
wystających
wypływek, które mogą mieć wpływ na wynik badania.

The test tyres shall be trimmed to remove any moulding protrusions that are likely to affect the test.

Oponę badawczą należy poddać okrawaniu w celu usunięcia wszelkich
wystających
wypływek, które mogą mieć wpływ na wynik badania.

The test tyre shall be trimmed to remove any moulding protrusions that are likely to affect the test.
Oponę badawczą należy poddać okrawaniu w celu usunięcia wszelkich
wystających
wypływek, które mogą mieć wpływ na wynik badania.

The test tyre shall be trimmed to remove any moulding protrusions that are likely to affect the test.

Elementy ozdobne, symbole handlowe, litery i numery oznaczeń handlowych, które
wystają
o więcej niż 10 mm ponad otaczającą je powierzchnię, muszą cofać się, odłączać lub zginać pod działaniem siły 10...

Ornaments, commercial symbols, letters and numbers of commercial markings, which
project
more than 10 mm from the surrounding surface shall retract, become detached or bend over under a force of 10...
Elementy ozdobne, symbole handlowe, litery i numery oznaczeń handlowych, które
wystają
o więcej niż 10 mm ponad otaczającą je powierzchnię, muszą cofać się, odłączać lub zginać pod działaniem siły 10 daN wywieranej na ich najbardziej wystający punkt, w dowolnym kierunku, w płaszczyźnie w przybliżeniu równoległej do powierzchni, na której są zamontowane.

Ornaments, commercial symbols, letters and numbers of commercial markings, which
project
more than 10 mm from the surrounding surface shall retract, become detached or bend over under a force of 10 daN exerted at their most salient point in any direction in a plane approximately parallel to the surface on which they are mounted.

...że żaden element podpierający lub inna konstrukcja lub panel, przymocowane do przedniej szyby, nie
wystają
o więcej niż 100 mm. Urządzenie to jest wymagane dla pojazdów posiadających dach będący...

...fitted such that there is no any supporting or other structure or panel attached to the windscreen
extending
rearwards for more than 100 mm. The device is required for any vehicle having a roof...
Jednak urządzenie to nie jest wymagane dla zabudowanych trójkołowych motorowerów wyposażonych w silnik osiągający nie więcej niż 4 kW lub dla pojazdów, w których przednia szyba jest tak zamontowana, że żaden element podpierający lub inna konstrukcja lub panel, przymocowane do przedniej szyby, nie
wystają
o więcej niż 100 mm. Urządzenie to jest wymagane dla pojazdów posiadających dach będący zarówno konstrukcją stałą, jak i zdejmowaną lub podnoszoną.”.

However, this device is not required for bodied three-wheel mopeds having an engine developing not more than 4 kW or for vehicles where the windscreen is fitted such that there is no any supporting or other structure or panel attached to the windscreen
extending
rearwards for more than 100 mm. The device is required for any vehicle having a roof that is either permanent or detachable or retractable.’

...niezbędne przekroje powierzchni zewnętrznej w celu umożliwienia dokonania pomiarów elementów
wystających
, o których mowa powyżej.

Drawings of the necessary sections through the external surface
shall
be provided by the manufacturer to allow the
height
of the
projections
referred to above to be measured.
Producent powinien dostarczyć niezbędne przekroje powierzchni zewnętrznej w celu umożliwienia dokonania pomiarów elementów
wystających
, o których mowa powyżej.

Drawings of the necessary sections through the external surface
shall
be provided by the manufacturer to allow the
height
of the
projections
referred to above to be measured.

...niezbędne przekroje powierzchni zewnętrznej w celu umożliwienia dokonania pomiarów elementów
wystających
, o których mowa powyżej.

Drawings of the necessary sections through the external surface
shall
be provided by the manufacturer to allow the
height
of the
projections
referred to above to be measured.
Producent powinien dostarczyć niezbędne przekroje powierzchni zewnętrznej w celu umożliwienia dokonania pomiarów elementów
wystających
, o których mowa powyżej.

Drawings of the necessary sections through the external surface
shall
be provided by the manufacturer to allow the
height
of the
projections
referred to above to be measured.

...z niewysuszonymi żyłami, wilgotnymi lub zaatakowanymi przez zgniliznę lub z mięsistymi czy też
wystającymi
łodygami;

leaf with uncured veins, moist or attacked by rot or with pulpy or
prominent
stems;
liści z niewysuszonymi żyłami, wilgotnymi lub zaatakowanymi przez zgniliznę lub z mięsistymi czy też
wystającymi
łodygami;

leaf with uncured veins, moist or attacked by rot or with pulpy or
prominent
stems;

Zrazowa górna
wystaje
bardzo wyraźnie ponad spojenie miedniczne (symphisis pelvis)

Topside spreads very markedly over the symphysis (symphisis pelvis)
Zrazowa górna
wystaje
bardzo wyraźnie ponad spojenie miedniczne (symphisis pelvis)

Topside spreads very markedly over the symphysis (symphisis pelvis)

Zrazowa wewnętrzna
wystaje
bardzo wyraźnie ponad spojenie miedniczne (symphisis pelvis)

Topside spreads very markedly over the symphysis (symphisis pelvis)
Zrazowa wewnętrzna
wystaje
bardzo wyraźnie ponad spojenie miedniczne (symphisis pelvis)

Topside spreads very markedly over the symphysis (symphisis pelvis)

...musi powrócić do oprawy pod działaniem siły 50 N, przyłożonej w punkcie, w którym powierzchnia ta
wystaje
najbardziej w stosunku do oprawy w kierunku poziomym i w przybliżeniu równolegle do...

...2,5 mm and shall return into the holder under a force of 50 N applied to the point of greatest
projection
relative to the holder in a horizontal direction approximately parallel to the longitudin
Jeżeli powierzchnia odbicia wystaje poza oprawę, promień krzywizny „c” na krawędzi części wystającej musi wynosić co najmniej 2,5 mm, a powierzchnia odbicia musi powrócić do oprawy pod działaniem siły 50 N, przyłożonej w punkcie, w którym powierzchnia ta
wystaje
najbardziej w stosunku do oprawy w kierunku poziomym i w przybliżeniu równolegle do wzdłużnej, środkowej płaszczyzny pojazdu.

If the reflecting surface projects beyond the holder, the radius of curvature ‘c’ of the edge of the projecting part shall be not less than 2,5 mm and shall return into the holder under a force of 50 N applied to the point of greatest
projection
relative to the holder in a horizontal direction approximately parallel to the longitudinal median plane of the vehicle.

...musi powrócić do osłony pod działaniem siły 50 N, przyłożonej w punkcie, w którym powierzchnia ta
wystaje
najbardziej w stosunku do osłony w kierunku poziomym i w przybliżeniu równolegle do...

...must return into the protective housing under a force of 50 N applied to the point of greatest
projection
, relative to the protective housing, in a horizontal direction, approximately parallel to
Jeżeli powierzchnia odbijająca wystaje poza tę osłonę, promień krzywizny „c” na krawędzi części wystającej musi wynosić co najmniej 2,5 mm, a powierzchnia odbijająca musi powrócić do osłony pod działaniem siły 50 N, przyłożonej w punkcie, w którym powierzchnia ta
wystaje
najbardziej w stosunku do osłony w kierunku poziomym i w przybliżeniu równolegle do wzdłużnej, środkowej płaszczyzny pojazdu.

If the reflecting surface projects beyond the protective housing, the radius of curvature ‘c’ on the edge of the projecting part must be not less than 2,5 mm and the reflecting surface must return into the protective housing under a force of 50 N applied to the point of greatest
projection
, relative to the protective housing, in a horizontal direction, approximately parallel to the longitudinal median plane of the vehicle.

Powyższe elementy nie mogą
wystawać
bardziej niż: 30 mm w przypadku przycisków, 70 mm w przypadku uchwytów i zatrzasków pokrywy komory silnika oraz 50 mm we wszystkich pozostałych przypadkach.

The above parts
shall
not
protrude
more than: 30 mm in the case of pushbuttons, 70 mm in the case of grab handles and bonnet-fasteners, and 50 mm in all other cases.
Powyższe elementy nie mogą
wystawać
bardziej niż: 30 mm w przypadku przycisków, 70 mm w przypadku uchwytów i zatrzasków pokrywy komory silnika oraz 50 mm we wszystkich pozostałych przypadkach.

The above parts
shall
not
protrude
more than: 30 mm in the case of pushbuttons, 70 mm in the case of grab handles and bonnet-fasteners, and 50 mm in all other cases.

...ozdobnych, pozostałe elementy wystające nie mogą wystawać więcej niż 10 mm. Takie elementy
wystające
w każdym razie odpowiadają postanowieniom pkt. 5.2.

...detached or bent over, the remaining projections shall not project more than 10 mm. These
projections shall
in any case satisfy the provisions of paragraph 5.2.
Po złożeniu, zdjęciu lub też odchyleniu elementów ozdobnych, pozostałe elementy wystające nie mogą wystawać więcej niż 10 mm. Takie elementy
wystające
w każdym razie odpowiadają postanowieniom pkt. 5.2.

After the ornaments are retracted, detached or bent over, the remaining projections shall not project more than 10 mm. These
projections shall
in any case satisfy the provisions of paragraph 5.2.

...ozdobnych, pozostałe elementy wystające nie mogą wystawać więcej niż 10 mm. Takie elementy
wystające
w każdym razie odpowiadają postanowieniom pkt 5.2.

...detached or bent over, the remaining projections shall not project more than 10 mm. These
projections shall
in any case satisfy the provisions of paragraph 5.2.
Po złożeniu, zdjęciu lub też odchyleniu elementów ozdobnych, pozostałe elementy wystające nie mogą wystawać więcej niż 10 mm. Takie elementy
wystające
w każdym razie odpowiadają postanowieniom pkt 5.2.

After the ornaments are retracted, detached or bent over, the remaining projections shall not project more than 10 mm. These
projections shall
in any case satisfy the provisions of paragraph 5.2.

...do wzdłużnej płaszczyzny środkowej ciągnika, zachowują długość nie mniejszą niż 800 mm i nie
wystają
w obrębie nie mniejszym niż 400 mm od skrajnych, zewnętrznych krawędzi ciągnika.

...of a band, if placed symmetrically in relation to the median longitudinal plane of the tractor and
extending
on both sides to within not less than 400 mm of the extreme outer edge of the tractor,...
„Dwa światła” lub „parzysta liczba świateł” oznacza jednolitą powierzchnię w kształcie pasma wysyłającego światło, jeżeli są rozmieszczone symetrycznie w stosunku do wzdłużnej płaszczyzny środkowej ciągnika, zachowują długość nie mniejszą niż 800 mm i nie
wystają
w obrębie nie mniejszym niż 400 mm od skrajnych, zewnętrznych krawędzi ciągnika.

‘Two lamps’ or ‘an even number of lamps’ means a single light-emitting surface in the shape of a band, if placed symmetrically in relation to the median longitudinal plane of the tractor and
extending
on both sides to within not less than 400 mm of the extreme outer edge of the tractor, and being not less than 800 mm long.

„wskaźniki zużycia bieżnika” oznaczają elementy
wystające
w obrębie rowków bieżnika zaprojektowane w celu wizualnego wskazywania stopnia zużycia bieżnika;

“Tread wear indicators” means the
projections
within the tread grooves designed to give a visual indication of the degree of wear of the tread.
„wskaźniki zużycia bieżnika” oznaczają elementy
wystające
w obrębie rowków bieżnika zaprojektowane w celu wizualnego wskazywania stopnia zużycia bieżnika;

“Tread wear indicators” means the
projections
within the tread grooves designed to give a visual indication of the degree of wear of the tread.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich