Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wyniosły
Po trzecie, zewnętrzna szacunkowa wycena 18 grup maszyn
wyniosła
424 milionów NOK.

Thirdly, the external evaluation of 18 machinery groups
was
estimated to NOK 424 million.
Po trzecie, zewnętrzna szacunkowa wycena 18 grup maszyn
wyniosła
424 milionów NOK.

Thirdly, the external evaluation of 18 machinery groups
was
estimated to NOK 424 million.

...wymienionego raportu Senatu, liczba wszystkich odwiedzających zanotowana przez grupę w roku 2002
wyniosła
5 milionów, przy 13,1 milionach dla samego tylko parku Disneyland Paris.

The abovementioned Senate report indicates, by way of example, that the
total
number of visitors recorded by the group in 2002
was
five million,
compared
with 13,1 million for Disneyland Paris alone.
Przykładowo, ciągle według wyżej wymienionego raportu Senatu, liczba wszystkich odwiedzających zanotowana przez grupę w roku 2002
wyniosła
5 milionów, przy 13,1 milionach dla samego tylko parku Disneyland Paris.

The abovementioned Senate report indicates, by way of example, that the
total
number of visitors recorded by the group in 2002
was
five million,
compared
with 13,1 million for Disneyland Paris alone.

Obroty grupy KEM w 2007 r.
wyniosły
700 milionów PLN (207 milionów EUR), z czego 100 milionów PLN (30 milionów EUR) zostało wypracowane przez Mostostal.

KEM’s turnover in 2007
was
PLN 700 million (EUR 207 million), of which PLN 100 million (EUR 30 million)
was
generated by Mostostal.
Obroty grupy KEM w 2007 r.
wyniosły
700 milionów PLN (207 milionów EUR), z czego 100 milionów PLN (30 milionów EUR) zostało wypracowane przez Mostostal.

KEM’s turnover in 2007
was
PLN 700 million (EUR 207 million), of which PLN 100 million (EUR 30 million)
was
generated by Mostostal.

W 2005 r. połączone obroty tych dwóch sprzedanych spółek zależnych
wyniosły
460 milionów PLN (121 milionów EUR), a ich zatrudnienie 1000 pracowników, podczas gdy obrót z tytułu podstawowej...

The combined turnover of these two subsidiaries in 2005
was
PLN 460 million (EUR 121 million) with a workforce of 1000, whereas the core activity of HSW group (HSW and HSW-Trading) achieved a...
W 2005 r. połączone obroty tych dwóch sprzedanych spółek zależnych
wyniosły
460 milionów PLN (121 milionów EUR), a ich zatrudnienie 1000 pracowników, podczas gdy obrót z tytułu podstawowej działalności grupy HSW (HSW S.A. i HSW-Trading) wyniósł 430 milionów PLN (113,1 miliona EUR), a zatrudnienie – 2400 pracowników.

The combined turnover of these two subsidiaries in 2005
was
PLN 460 million (EUR 121 million) with a workforce of 1000, whereas the core activity of HSW group (HSW and HSW-Trading) achieved a turnover of PLN 430 million (EUR 113,1 million) with 2400 employees.

Dlatego 2004 r. spółka zakończyła ujemną marżą operacyjną w wysokości 5 milionów PLN (jej obroty
wyniosły
92 miliony PLN).

It therefore ended 2004 with a negative operating margin of PLN 5 million (turnover
was
PLN 92 million).
Dlatego 2004 r. spółka zakończyła ujemną marżą operacyjną w wysokości 5 milionów PLN (jej obroty
wyniosły
92 miliony PLN).

It therefore ended 2004 with a negative operating margin of PLN 5 million (turnover
was
PLN 92 million).

Tym samym pod koniec stycznia 2003 r. całkowita wartość niezapłaconych faktur IFB na rzecz SNCB
wyniosła
63 miliony EUR. Brak zapłaty tych faktur tłumaczy dlaczego IFB była w stanie utrzymać się na...

Thus, at the end of January 2003 IFB found itself with unpaid SNCB invoices with a total value of EUR 63 million. The non-payment of these invoices explains why IFB was able to survive despite...
Tym samym pod koniec stycznia 2003 r. całkowita wartość niezapłaconych faktur IFB na rzecz SNCB
wyniosła
63 miliony EUR. Brak zapłaty tych faktur tłumaczy dlaczego IFB była w stanie utrzymać się na rynku pomimo poważnych trudności finansowych.

Thus, at the end of January 2003 IFB found itself with unpaid SNCB invoices with a total value of EUR 63 million. The non-payment of these invoices explains why IFB was able to survive despite serious financial difficulties.

odnotowuje, że przeniesienia związane z tytułem 3 „Wydatki operacyjne”
wyniosły
36 milionów EUR (41 %);

notes that carryovers related to Title III ‘Operational Expenditures’
amounted
to EUR 36 million (41 %);
odnotowuje, że przeniesienia związane z tytułem 3 „Wydatki operacyjne”
wyniosły
36 milionów EUR (41 %);

notes that carryovers related to Title III ‘Operational Expenditures’
amounted
to EUR 36 million (41 %);

Wsparcie publiczne
wyniosło
144 miliony EUR w 2005 r. i 167,5 milionów EUR w 2006 r. [5].

This public financing
amounted
to EUR 144 million in 2005 and EUR 167,5 million in 2006 [5].
Wsparcie publiczne
wyniosło
144 miliony EUR w 2005 r. i 167,5 milionów EUR w 2006 r. [5].

This public financing
amounted
to EUR 144 million in 2005 and EUR 167,5 million in 2006 [5].

Jej całkowite obroty
wyniosły
304,9 milionów EUR w 2005 r. i 308,45 milionów EUR w 2006 r., przy czym działalność związana z licencjonowaniem procesu produkcji stanowiła około jednej trzeciej obrotów...

Its consolidated turnover
amounted
to EUR 304,9 million in 2005 and EUR 308,45 million in 2006, about one third of which
was
accounted for by process licensing [6].
Jej całkowite obroty
wyniosły
304,9 milionów EUR w 2005 r. i 308,45 milionów EUR w 2006 r., przy czym działalność związana z licencjonowaniem procesu produkcji stanowiła około jednej trzeciej obrotów spółki [6].

Its consolidated turnover
amounted
to EUR 304,9 million in 2005 and EUR 308,45 million in 2006, about one third of which
was
accounted for by process licensing [6].

Roczne, przewidziane w budżecie wydatki na prowadzenie RTVE
wyniosły
1177 milionów EUR w 2007 r., 1222 miliony EUR w 2008 r. oraz 1146 milionów EUR w 2009 r. W tych ostatnich latach przedsiębiorstwo...

The annual budgeted expenses for running RTVE
were
EUR 1177 million in 2007, EUR 1222 million in 2008, and EUR 1146 million in 2009. During these last years RTVE received a public service...
Roczne, przewidziane w budżecie wydatki na prowadzenie RTVE
wyniosły
1177 milionów EUR w 2007 r., 1222 miliony EUR w 2008 r. oraz 1146 milionów EUR w 2009 r. W tych ostatnich latach przedsiębiorstwo RTVE otrzymywało rekompensatę z tytułu świadczenia usług publicznych w wysokości około 500 milionów EUR rocznie (w 2006 r.: 575 milionów EUR; w 2007 r.: 433 milionów EUR; w 2008 r.: 500 milionów EUR; a w 2009 r.: 726 milionów EUR, jednak już przy obniżonych wpływach z reklam).

The annual budgeted expenses for running RTVE
were
EUR 1177 million in 2007, EUR 1222 million in 2008, and EUR 1146 million in 2009. During these last years RTVE received a public service compensation of around EUR 500 million per year (2006: EUR 575 million; 2007: EUR 433 million; 2008: EUR 500 million; 2009, however, with already reduced advertising revenues: EUR 726 million).

Odsetki naliczone IFB przez SNCB od wierzytelności i kredytu
wyniosły
2,2 miliona EUR w 2002 r., 3,9 miliona EUR w 2003 r., 4,7 miliona EUR w 2004 r., 5,2 miliona EUR w 2005 r. i wyniosą 4,4 miliona...

The interest owed to SNCB by IFB for the debts and the credit facility
was
EUR 2,2 million in 2002, EUR 3,9 million in 2003, EUR 4,7 million in 2004, and EUR 5,2 million in 2005, and will be EUR 4,4...
Odsetki naliczone IFB przez SNCB od wierzytelności i kredytu
wyniosły
2,2 miliona EUR w 2002 r., 3,9 miliona EUR w 2003 r., 4,7 miliona EUR w 2004 r., 5,2 miliona EUR w 2005 r. i wyniosą 4,4 miliona EUR w roku 2006.

The interest owed to SNCB by IFB for the debts and the credit facility
was
EUR 2,2 million in 2002, EUR 3,9 million in 2003, EUR 4,7 million in 2004, and EUR 5,2 million in 2005, and will be EUR 4,4 million in 2006.

...że całkowite przychody z gier brutto w przypadku oferowanych w internecie gier hazardowych w Danii
wyniosły
250 milionów EUR w 2008 r., z czego 14 % (tj. 34 miliony EUR) przypadło na gry w...

The accompanying Commission Staff Working Paper cites a total Gross Gaming Revenue for Online Gambling in Denmark of EUR 250 m in 2008, of which 14 % (i.e. EUR 34 m) related to casino games and 22...
W towarzyszącym jej dokumencie roboczym służb Komisji podaje się, że całkowite przychody z gier brutto w przypadku oferowanych w internecie gier hazardowych w Danii
wyniosły
250 milionów EUR w 2008 r., z czego 14 % (tj. 34 miliony EUR) przypadło na gry w kasynie, a 22 % (tj. 56 milionów EUR) na pokera [61].

The accompanying Commission Staff Working Paper cites a total Gross Gaming Revenue for Online Gambling in Denmark of EUR 250 m in 2008, of which 14 % (i.e. EUR 34 m) related to casino games and 22 per cent (i.e. EUR 56 m) to poker [61].

Łączna kwota uzgodnionego pokrycia kosztów zamknięcia drugiego OPB
wyniosła
27,850 miliona EUR. Jest ona znacznie niższa niż kwota szacunków własnych AVR wynosząca 58,544 miliona EUR (bądź 46828...

Altogether, the agreed compensation for closure of the second RDF amounted to €27,850 million. This is significantly lower than the sum of AVR’s own estimates, viz. €58,544 million (or €46828 million...
Łączna kwota uzgodnionego pokrycia kosztów zamknięcia drugiego OPB
wyniosła
27,850 miliona EUR. Jest ona znacznie niższa niż kwota szacunków własnych AVR wynosząca 58,544 miliona EUR (bądź 46828 miliona EUR bez wliczenia dodatkowych strat AVR Nuts w latach 2002 i 2003).

Altogether, the agreed compensation for closure of the second RDF amounted to €27,850 million. This is significantly lower than the sum of AVR’s own estimates, viz. €58,544 million (or €46828 million when the additional losses incurred by AVR Nuts in 2002 and 2003 are excluded).

...Banco Santander Central Hispano (BSCH) dnia 5 kwietnia 2000 r. Zyski kapitałowe uzyskane przez MC
wyniosły
9,3 milionów EUR.

...(CPP) to Banco Santander Central Hispano (BSCH) on 5 April 2000. The capital gain realised by MC
was
EUR 9,3 million.
Pierwsza dotyczy sprzedaży przez Mundial Confiança (MC), firmę ubezpieczeniową będącą spółką zależną portugalskiej instytucji finansowej CGD, swoich udziałów w wysokości 5,46 % w Crédito Predial Português (CPP) bankowi Banco Santander Central Hispano (BSCH) dnia 5 kwietnia 2000 r. Zyski kapitałowe uzyskane przez MC
wyniosły
9,3 milionów EUR.

The sale by Mundial Confiança (MC), an insurance subsidiary of the Portuguese financial institution CGD, of its holding (5,46 %) in Crédito Predial Português (CPP) to Banco Santander Central Hispano (BSCH) on 5 April 2000. The capital gain realised by MC
was
EUR 9,3 million.

...90 % rynku omawianego wyrobu na obszarze EOG, a szacowana wartość tego rynku we wspomnianym roku
wyniosła
250 milionów EUR.

...cartel covered more than 90 % of the EEA market for the product concerned, this market having a
total
estimated value in that year of EUR 250 million.
W 1999 r., ostatnim pełnym roku, w którym miało miejsce naruszenie przepisów, kartel obejmował ponad 90 % rynku omawianego wyrobu na obszarze EOG, a szacowana wartość tego rynku we wspomnianym roku
wyniosła
250 milionów EUR.

In 1999, the last full year of the infringement, the cartel covered more than 90 % of the EEA market for the product concerned, this market having a
total
estimated value in that year of EUR 250 million.

Kwota zwolnień
wyniosła
3,81 miliona EUR.

The
total value
of the exemption
was
EUR 3,81 million.
Kwota zwolnień
wyniosła
3,81 miliona EUR.

The
total value
of the exemption
was
EUR 3,81 million.

...w zamian około 10 % kapitału BCP dnia 19 czerwca 2000 r. Zyski kapitałowe osiągnięte przez MC
wyniosły
1566,4 milionów EUR.

...to BCP in exchange for approximately 10 % of BCP on 19 June 2000. The capital gain realised by MC
was
EUR 1566,4 million.
MC sprzedała swój udział w BPSM wynoszący 53,05 % bankowi BCP, otrzymując w zamian około 10 % kapitału BCP dnia 19 czerwca 2000 r. Zyski kapitałowe osiągnięte przez MC
wyniosły
1566,4 milionów EUR.

MC sold its holding (53,05 %) in BPSM to BCP in exchange for approximately 10 % of BCP on 19 June 2000. The capital gain realised by MC
was
EUR 1566,4 million.

Suma zysków kapitałowych osiągniętych przez CGD
wyniosła
357,4 milionów EUR.

The total capital gain realised by CGD
was
EUR 357,4 million.
Suma zysków kapitałowych osiągniętych przez CGD
wyniosła
357,4 milionów EUR.

The total capital gain realised by CGD
was
EUR 357,4 million.

...limitu dla SOx) spółka była zmuszona zainwestować w nową technologię odsiarczania, której koszty
wyniosły
44000 milionów LIT (22 milionów EUR), co się wiąże z dodatkowymi kosztami operacyjnymi w wy

Due to the strict emission limits (25 % below the national limit for SOx) the company has had to invest in new de-sulphuring technology at a cost of LIT 44000 million (EUR 22 million) which entails...
Z uwagi na rygorystyczne ograniczenia dopuszczalnych emisji (25 % poniżej krajowego limitu dla SOx) spółka była zmuszona zainwestować w nową technologię odsiarczania, której koszty
wyniosły
44000 milionów LIT (22 milionów EUR), co się wiąże z dodatkowymi kosztami operacyjnymi w wysokości 6000 milionów LIT rocznie (3 milionów EUR), łącznie z amortyzacją.

Due to the strict emission limits (25 % below the national limit for SOx) the company has had to invest in new de-sulphuring technology at a cost of LIT 44000 million (EUR 22 million) which entails an additional operating cost of LIT 6000 million annually (EUR 3 million), including amortisation.

...jest wykorzystywana do celów innych niż restrukturyzacja oraz twierdziła, że intensywność pomocy
wyniosła
31 %, wyrażone jako udział procentowy pomocy w łącznych kosztach restrukturyzacji, w tym w

...regard to the requirement that aid be limited to the minimum necessary, Poland stated that the aid
was
not used for purposes other than restructuring and claimed that the aid intensity
amounted
to...
W odniesieniu do wymogu ograniczenia pomocy do niezbędnego minimum Polska zapewniła, że pomoc nie jest wykorzystywana do celów innych niż restrukturyzacja oraz twierdziła, że intensywność pomocy
wyniosła
31 %, wyrażone jako udział procentowy pomocy w łącznych kosztach restrukturyzacji, w tym w kosztach operacyjnych.

With regard to the requirement that aid be limited to the minimum necessary, Poland stated that the aid
was
not used for purposes other than restructuring and claimed that the aid intensity
amounted
to 31 %, i.e. aid as a percentage of the total restructuring costs, including operating costs.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich