Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wyjątkowy
Zwyżka ta jest istotna zarówno w wielkościach nominalnych, jak i ze względu na
wyjątkowo
dużą różnicę między ceną rynkową a ceną interwencyjną.

The rise has been substantial both in nominal terms and in terms of the
exceptionally
wide gap between market prices and intervention prices.
Zwyżka ta jest istotna zarówno w wielkościach nominalnych, jak i ze względu na
wyjątkowo
dużą różnicę między ceną rynkową a ceną interwencyjną.

The rise has been substantial both in nominal terms and in terms of the
exceptionally
wide gap between market prices and intervention prices.

Ponieważ związki dostawcy i niewypłacalnej firmy mają podstawy umowne, dostawca mógłby ponieść
wyjątkowo
duże straty z powodu utraty partnera handlowego.

Since the relationship between the supplier and the insolvent firm has a contractual basis,
exceptionally
the supplier may
genuinely
suffer from the loss of the business partner.
Ponieważ związki dostawcy i niewypłacalnej firmy mają podstawy umowne, dostawca mógłby ponieść
wyjątkowo
duże straty z powodu utraty partnera handlowego.

Since the relationship between the supplier and the insolvent firm has a contractual basis,
exceptionally
the supplier may
genuinely
suffer from the loss of the business partner.

z powodów związanych z ESBC (np. w dniach, gdy oczekiwane są płatności w
wyjątkowo
dużej wysokości lub w celu redukcji ryzyka związanego z rozliczeniem różnic kursowych w przypadku przeprowadzania...

for ESCB-related reasons (e.g. on days when
exceptional
payment volumes are expected, or in order to reduce foreign exchange settlement risk when processing the euro leg of foreign exchange deals...
z powodów związanych z ESBC (np. w dniach, gdy oczekiwane są płatności w
wyjątkowo
dużej wysokości lub w celu redukcji ryzyka związanego z rozliczeniem różnic kursowych w przypadku przeprowadzania fazy euro transakcji wymiany walut obejmujących waluty krajów azjatyckich).

for ESCB-related reasons (e.g. on days when
exceptional
payment volumes are expected, or in order to reduce foreign exchange settlement risk when processing the euro leg of foreign exchange deals involving Asian currencies).

z powodów związanych z ESBC (np. w dniach gdy oczekiwane są płatności w
wyjątkowo
dużej wysokości lub w celu redukcji ryzyka rozrachunku transakcji dewizowych w przypadku przeprowadzania fazy euro...

for ESCB-related reasons (e.g. on days when
exceptional
payment volumes are expected, or in order to reduce foreign exchange settlement risk when processing the euro leg of foreign exchange deals...
z powodów związanych z ESBC (np. w dniach gdy oczekiwane są płatności w
wyjątkowo
dużej wysokości lub w celu redukcji ryzyka rozrachunku transakcji dewizowych w przypadku przeprowadzania fazy euro transakcji dewizowych obejmujących waluty krajów azjatyckich).

for ESCB-related reasons (e.g. on days when
exceptional
payment volumes are expected, or in order to reduce foreign exchange settlement risk when processing the euro leg of foreign exchange deals involving Asian currencies).

Ponadto negatywne przepływy pieniężne w latach 2006–2008 wynikały głównie z
wyjątkowo
dużej liczby podejmowanych działań inwestycyjnych, nie zaś z kosztów związanych z działaniami operacyjnymi...

Furthermore, the negative cash flow in the 2006-2008 period was mainly due to
unusually
large investment activities, and not costs related to TV2’s operating activities.
Ponadto negatywne przepływy pieniężne w latach 2006–2008 wynikały głównie z
wyjątkowo
dużej liczby podejmowanych działań inwestycyjnych, nie zaś z kosztów związanych z działaniami operacyjnymi podejmowanymi przez TV2.

Furthermore, the negative cash flow in the 2006-2008 period was mainly due to
unusually
large investment activities, and not costs related to TV2’s operating activities.

Ponieważ niniejsza dyrektywa dotyczy
wyjątkowo
dużej liczby różnych przestępstw, wymaga – w celu odzwierciedlenia odmiennej wagi tych przestępstw – większego zróżnicowania pod względem wymiaru...

This Directive, because it contains
an exceptionally
high number of different offences, requires, in order to reflect the various degrees of seriousness, a differentiation in the level of penalties...
Ponieważ niniejsza dyrektywa dotyczy
wyjątkowo
dużej liczby różnych przestępstw, wymaga – w celu odzwierciedlenia odmiennej wagi tych przestępstw – większego zróżnicowania pod względem wymiaru sankcji karnych w porównaniu z tym, które zwykle powinno być przewidziane w aktach prawnych Unii.

This Directive, because it contains
an exceptionally
high number of different offences, requires, in order to reflect the various degrees of seriousness, a differentiation in the level of penalties which goes further than what should usually be provided in Union legal instruments.

W sytuacjach gdy
wyjątkowo
duża liczba obywateli państw trzecich podlegających zobowiązaniu do powrotu w sposób nieprzewidziany znacząco obciąża ośrodki detencyjne państwa członkowskiego lub jego...

In situations where an
exceptionally
large number of third-country nationals to be returned places an
unforeseen
heavy burden on the capacity of the detention facilities of a Member State or on its...
W sytuacjach gdy
wyjątkowo
duża liczba obywateli państw trzecich podlegających zobowiązaniu do powrotu w sposób nieprzewidziany znacząco obciąża ośrodki detencyjne państwa członkowskiego lub jego personel administracyjny lub sądowy, to państwo członkowskie może, na czas trwania tej wyjątkowej sytuacji, postanowić o dopuszczeniu dłuższych terminów kontroli sądowej niż przewidziane w art. 15 ust. 2 akapit trzeci, oraz podjąć pilne działania w odniesieniu do warunków pobytu w ośrodku detencyjnym, odbiegające od tych przewidzianych w art. 16 ust. 1 i art. 17 ust. 2.

In situations where an
exceptionally
large number of third-country nationals to be returned places an
unforeseen
heavy burden on the capacity of the detention facilities of a Member State or on its administrative or judicial staff, such a Member State may, as long as the exceptional situation persists, decide to allow for periods for judicial review longer than those provided for under the third subparagraph of Article 15(2) and to take urgent measures in respect of the conditions of detention derogating from those set out in Articles 16(1) and 17(2).

...możliwe jest, że niektórzy klienci postanowią zlikwidować swój rachunek, to jednak ze względu na
wyjątkowo
dużą liczbę klientów oraz rozdrobnienie rachunków bieżących (średnia wysokość środków zgro

Some customers may indeed decide to close their account from one day to the next, but the effect on the overall funds collected by PI is marginal, because the number of customers’ current accounts is...
Chociaż rzeczywiście możliwe jest, że niektórzy klienci postanowią zlikwidować swój rachunek, to jednak ze względu na
wyjątkowo
dużą liczbę klientów oraz rozdrobnienie rachunków bieżących (średnia wysokość środków zgromadzonych na jednym rachunku bieżącym jest umiarkowana) oraz ze względu na to, że nowe rachunki zastępują rachunki zamknięte, wpływ takich zdarzeń na działalność prowadzoną przez PI w zakresie zbiórki środków pieniężnych jest nieznaczny.

Some customers may indeed decide to close their account from one day to the next, but the effect on the overall funds collected by PI is marginal, because the number of customers’ current accounts is high, the average deposit on these accounts is low, and new deposits arrive to replace the deposits withdrawn.

...oznacza, że spodziewane ryzyko przerwania płatności jest znikome oraz że dana jednostka posiada
wyjątkowo
dużą zdolność spłaty, oraz że jest mało prawdopodobne, aby przewidywalne zdarzenia mogły w

...that the risk of payment interruption is expected to be negligible and that the entity has an
exceptionally
strong capacity for repayment and this capacity is not likely to be affected by forese
Wyjątkowo dobra jakość kredytowa oznacza, że spodziewane ryzyko przerwania płatności jest znikome oraz że dana jednostka posiada
wyjątkowo
dużą zdolność spłaty, oraz że jest mało prawdopodobne, aby przewidywalne zdarzenia mogły wpłynąć na tę zdolność.

Exceptionally good credit quality implies that the risk of payment interruption is expected to be negligible and that the entity has an
exceptionally
strong capacity for repayment and this capacity is not likely to be affected by foreseeable events.

Po pierwsze, należy zauważyć, że w omawianym postępowaniu Komisja miała do czynienia z
wyjątkowo
dużą (przekraczającą 100) liczbą współpracujących eksporterów.

It should first be noted that the Commission was faced in this proceeding with an unprecedentedly large number of cooperating exporters, i.e. more than 100.
Po pierwsze, należy zauważyć, że w omawianym postępowaniu Komisja miała do czynienia z
wyjątkowo
dużą (przekraczającą 100) liczbą współpracujących eksporterów.

It should first be noted that the Commission was faced in this proceeding with an unprecedentedly large number of cooperating exporters, i.e. more than 100.

...finansowaniem terroryzmu, co dotyczy w szczególności skomplikowanych transakcji lub transakcji o
wyjątkowo
dużej wartości oraz wszelkich niezwykłych rodzajów transakcji, które nie mają wyraźnego ce

Member States shall require that the institutions and persons covered by this Directive pay special attention to any activity which they regard as particularly likely, by its nature, to be related to...
Państwa Członkowskie zobowiązują instytucje i osoby objęte niniejszą dyrektywą do zwracania szczególnej uwagi na każdą działalność, która ze względu na swój charakter wydaje się w dużym stopniu wypełniać znamiona transakcji związanej z praniem pieniędzy lub finansowaniem terroryzmu, co dotyczy w szczególności skomplikowanych transakcji lub transakcji o
wyjątkowo
dużej wartości oraz wszelkich niezwykłych rodzajów transakcji, które nie mają wyraźnego celu gospodarczego lub widocznego celu zgodnego z prawem.

Member States shall require that the institutions and persons covered by this Directive pay special attention to any activity which they regard as particularly likely, by its nature, to be related to money laundering or terrorist financing and in particular complex or unusually large transactions and all unusual patterns of transactions which have no apparent economic or visible lawful purpose.

...monitorowania stosunków biznesowych w celu wykrywania skomplikowanych transakcji lub transakcji o
wyjątkowo
dużej wartości, które nie mają wyraźnego celu gospodarczego lub prawnego.

...conduct ongoing monitoring of the business relations, in order to be able to detect complex or
unusually
large transactions which have no apparent economic or visible lawful purpose.
W tych przypadkach instytucje i osoby objęte wymienioną dyrektywą będą nadal podlegać tym samym wymogom i będą zobowiązane między innymi do stałego monitorowania stosunków biznesowych w celu wykrywania skomplikowanych transakcji lub transakcji o
wyjątkowo
dużej wartości, które nie mają wyraźnego celu gospodarczego lub prawnego.

In these cases, the requirements for institutions and persons covered by that Directive do not disappear, and these are expected to, inter alia, conduct ongoing monitoring of the business relations, in order to be able to detect complex or
unusually
large transactions which have no apparent economic or visible lawful purpose.

W RPA nie odnotowano znaczących wolnych mocy produkcyjnych lub
wyjątkowo
dużych zapasów.

No significant spare capacities or
abnormal
stocks were observed in South Africa.
W RPA nie odnotowano znaczących wolnych mocy produkcyjnych lub
wyjątkowo
dużych zapasów.

No significant spare capacities or
abnormal
stocks were observed in South Africa.

Wreszcie stwierdzono także, że skoro jeden z producentów współpracujących reprezentuje
wyjątkowo
dużą część indonezyjskiego wywozu, tacy współpracujący producenci powinni zostać uznani za...

Finally, it was claimed that, since one of the cooperating producers represents
an extremely
large part of Indonesian exports, those cooperating producers should be considered as being representative...
Wreszcie stwierdzono także, że skoro jeden z producentów współpracujących reprezentuje
wyjątkowo
dużą część indonezyjskiego wywozu, tacy współpracujący producenci powinni zostać uznani za reprezentatywnych dla tego wywozu, a ze względu na fakt, że nie stwierdzono stosowania dumpingu przez to przedsiębiorstwo, środki dla Indonezji powinny wygasnąć.

Finally, it was claimed that, since one of the cooperating producers represents
an extremely
large part of Indonesian exports, those cooperating producers should be considered as being representative thereof and the fact that dumping was not found for this company should lead to the lapse of measures for Indonesia.

...kwota otrzymana przez Anglo, INBS oraz ich następcę, podmiot powstały w wyniku połączenia, jest
wyjątkowo
duża zarówno w liczbach bezwzględnych, jak i w zestawieniu z wielkością instytucji i jej a

...in Section 6.2.5, the amount received by Anglo, INBS and their successor, the merged entity, is
extraordinarily
large both in absolute amounts and when compared to the size and RWA of the institut
Jak opisano wcześniej w sekcji 6.2.5, kwota otrzymana przez Anglo, INBS oraz ich następcę, podmiot powstały w wyniku połączenia, jest
wyjątkowo
duża zarówno w liczbach bezwzględnych, jak i w zestawieniu z wielkością instytucji i jej aktywami ważonymi ryzykiem.

As described previously in Section 6.2.5, the amount received by Anglo, INBS and their successor, the merged entity, is
extraordinarily
large both in absolute amounts and when compared to the size and RWA of the institutions.

...budynków itp. Sytuacja kapitałowa TV2 była zatem słaba, ponieważ jej finansowanie opierało się na
wyjątkowo
dużych kredytach i wyjątkowo niewielkim kapitale.

...equipment, buildings etc. TV2 was therefore thinly capitalised because it was capitalised with
abnormally
large loans and abnormally low capital.
Działania TV2 były finansowane wyłącznie z pożyczki na rozpoczęcie działalności w wysokości 510,8 mln DKK, która umożliwiła TV2 zakup systemu produkcji, budynków itp. Sytuacja kapitałowa TV2 była zatem słaba, ponieważ jej finansowanie opierało się na
wyjątkowo
dużych kredytach i wyjątkowo niewielkim kapitale.

Its operations were financed solely by a start-up loan of DKK 510,8 million, which enabled TV2 to purchase its production equipment, buildings etc. TV2 was therefore thinly capitalised because it was capitalised with
abnormally
large loans and abnormally low capital.

...działania czynników środowiskowych lub stylu życia oraz osoby, które narażone są na kontakt z
wyjątkowo
dużymi ilościami czynników zanieczyszczających powietrze w wyniku mieszkania w pobliżu głó

...as a result of environmental or social factors or personal behaviour and those who are exposed to
unusually
large amounts of air pollutants as a result of living near a main road or spending long...
Grupy te obejmują osoby, które od urodzenia są bardziej podatne na skutki kontaktu z pyłem zawieszonym (np. osoby posiadające predyspozycje genetyczne, bardzo małe dzieci, osoby starsze, osoby ze schorzeniami dróg oddechowych i schorzeniami płuc), osoby, które stają się bardziej podatne w wyniku działania czynników środowiskowych lub stylu życia oraz osoby, które narażone są na kontakt z
wyjątkowo
dużymi ilościami czynników zanieczyszczających powietrze w wyniku mieszkania w pobliżu głównych dróg lub spędzania dużej ilości czasu na powietrzu.

These groups comprise those who are innately more susceptible to the effects of exposure to particulate matter (e.g. those with genetic predisposition, very young children, aged people, people with respiratory disorders and lung diseases), those who become more susceptible as a result of environmental or social factors or personal behaviour and those who are exposed to
unusually
large amounts of air pollutants as a result of living near a main road or spending long hours outdoors.

...nowsze ogólnie dostępne informacje wskazują, że podmioty z Bułgarii i Rumunii dokonały zakupu
wyjątkowo
dużych ilości wiórów PET od państw azjatyckich objętych przeglądem.

Moreover, recent publicly available information indicates that
unusual
quantities of PET chips have been purchased by operators in Bulgaria and Romania from the Asian countries under review.
Ponadto nowsze ogólnie dostępne informacje wskazują, że podmioty z Bułgarii i Rumunii dokonały zakupu
wyjątkowo
dużych ilości wiórów PET od państw azjatyckich objętych przeglądem.

Moreover, recent publicly available information indicates that
unusual
quantities of PET chips have been purchased by operators in Bulgaria and Romania from the Asian countries under review.

Zaobserwowano
wyjątkowo
duży popyt na pomidory konserwowane.

There has been
special
demand for supplies of tinned tomatoes.
Zaobserwowano
wyjątkowo
duży popyt na pomidory konserwowane.

There has been
special
demand for supplies of tinned tomatoes.

...trzecich, którzy mogą wymagać międzynarodowej ochrony, co może wymagać szybkiej reakcji i stanowić
wyjątkowo
duże obciążenie dla ośrodków przyjmujących, systemu azylowego i infrastruktury jednego...

...of third-country nationals who may be in need of international protection, where this places
exceptionally
heavy and urgent demands on the reception facilities, the asylum system or the infrast
Zgodnie z powyższym środki nadzwyczajne mogą również zostać podjęte w odpowiedzi na sytuację szczególnej presji powstałej w wyniku pojawienia się na punktach granicznych dużej liczby obywateli krajów trzecich, którzy mogą wymagać międzynarodowej ochrony, co może wymagać szybkiej reakcji i stanowić
wyjątkowo
duże obciążenie dla ośrodków przyjmujących, systemu azylowego i infrastruktury jednego lub wielu państw członkowskich oraz pociągać za sobą wzrost zagrożenia dla życia ludzkiego, dobrobytu i możliwości ochrony zgodnie z przepisami unijnymi.

Under this provision, emergency measures can also be taken to address situations of particular pressure, characterised by the sudden arrival at particular points on the borders of a large number of third-country nationals who may be in need of international protection, where this places
exceptionally
heavy and urgent demands on the reception facilities, the asylum system or the infrastructure of the Member State(s) concerned and may give rise to risks to human life, well-being or access to protection provided for under Union legislation.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich