Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wyczerpany
...gdy Komisja poinformowała państwa członkowskie, że limit przyjmowania wniosków o pozwolenia został
wyczerpany
i że obliczenia, o których mowa w ust. 2, wykazują, że ilości cukru są jeszcze...

If the Commission has informed the Member States that the limit for accepting applications for licences has been reached and that the records referred to in paragraph 2 indicate that quantities of...
W przypadku gdy Komisja poinformowała państwa członkowskie, że limit przyjmowania wniosków o pozwolenia został
wyczerpany
i że obliczenia, o których mowa w ust. 2, wykazują, że ilości cukru są jeszcze dostępne w ramach zobowiązania do dostawy cukru z AKP/Indii lub w ramach kontyngentów taryfowych na inne cukry, Komisja informuje państwa członkowskie o tym, że dany limit nie został wyczerpany.

If the Commission has informed the Member States that the limit for accepting applications for licences has been reached and that the records referred to in paragraph 2 indicate that quantities of sugar are still available for the delivery obligations in respect of ACP/India sugar or for the tariff quotas in the case of other sugars, the Commission shall inform the Member States that the limit in question has no longer been reached.

W przypadkach gdy obowiązuje zakaz połowów lub gdy kwota „Inne” została
wyczerpana
, przyłów odnośnych gatunków nie może przekroczyć 1250 kg lub 5 % w zależności od tego, która wartość jest wyższa.

In cases where a ban on fishing is in force or an ‘Others’ quota has been fully utilised, the by-catch of the species concerned may not exceed 1250 kg or 5 %, whichever is the greater.
W przypadkach gdy obowiązuje zakaz połowów lub gdy kwota „Inne” została
wyczerpana
, przyłów odnośnych gatunków nie może przekroczyć 1250 kg lub 5 % w zależności od tego, która wartość jest wyższa.

In cases where a ban on fishing is in force or an ‘Others’ quota has been fully utilised, the by-catch of the species concerned may not exceed 1250 kg or 5 %, whichever is the greater.

Jeżeli obowiązuje zakaz połowów lub kwota „Inne” została w pełni
wyczerpana
, przyłów odnośnych gatunków nie może przekroczyć 1250 kg lub 5 % (czyli poziomu dopowiadającego wyższej z tych dwóch...

In cases where a ban on fishing is in force or an ‘Others’ quota has been fully utilised, the by-catch of the species concerned may not exceed 1250 kg or 5 %, whichever is the greater.
Jeżeli obowiązuje zakaz połowów lub kwota „Inne” została w pełni
wyczerpana
, przyłów odnośnych gatunków nie może przekroczyć 1250 kg lub 5 % (czyli poziomu dopowiadającego wyższej z tych dwóch wartości).

In cases where a ban on fishing is in force or an ‘Others’ quota has been fully utilised, the by-catch of the species concerned may not exceed 1250 kg or 5 %, whichever is the greater.

...dochodzeniu ustalono, że ilości przywożone i wywożone w ramach tej konkretnej licencji nie zostały
wyczerpane
oraz że licencja nie została zamknięta i zweryfikowana zgodnie z zasadami opisanymi w...

...established that the import and export quantities under that particular licence were not
exhausted
and that the licence was not yet closed and verified according to the rules prescribed by
W dochodzeniu ustalono, że ilości przywożone i wywożone w ramach tej konkretnej licencji nie zostały
wyczerpane
oraz że licencja nie została zamknięta i zweryfikowana zgodnie z zasadami opisanymi w polityce EXIM.

The investigation established that the import and export quantities under that particular licence were not
exhausted
and that the licence was not yet closed and verified according to the rules prescribed by the EXIM policy.

...wody i napoje, otwarty rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 1085/2012 [7], nie został
wyczerpany
do dnia 31 października 2013 r. Dlatego przedmiotowym produktom należy przyznać nieograni

...in question opened by Commission Implementing Regulation (EU) No 1085/2012 [7] had not been
exhausted
by 31 October 2013. Therefore, the products in question should be granted unlimited duty f
Zgodnie z danymi udostępnionymi Komisji roczny kontyngent na rok 2013 na przedmiotowe wody i napoje, otwarty rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 1085/2012 [7], nie został
wyczerpany
do dnia 31 października 2013 r. Dlatego przedmiotowym produktom należy przyznać nieograniczony bezcłowy dostęp do rynku Unii od dnia 1 stycznia 2014 r. do dnia 31 grudnia 2014 r.

According to data provided to the Commission, the annual quota for 2013 for the waters and beverages in question opened by Commission Implementing Regulation (EU) No 1085/2012 [7] had not been
exhausted
by 31 October 2013. Therefore, the products in question should be granted unlimited duty free access to the Union from 1 January to 31 December 2014.

...nieograniczony bezcłowy dostęp do rynku Unii Europejskiej, jeśli kontyngent taryfowy nie zostanie
wyczerpany
do dnia 31 października poprzedniego roku.

...in question be granted unlimited duty-free access to the Union if the tariff quota has not been
exhausted
by 31 October of the previous year.
Ponadto zgodnie z umowa w formie wymiany listów przedmiotowym produktom należy przyznać nieograniczony bezcłowy dostęp do rynku Unii Europejskiej, jeśli kontyngent taryfowy nie zostanie
wyczerpany
do dnia 31 października poprzedniego roku.

Furthermore, the Agreement in the form of an Exchange of Letters requires that the products in question be granted unlimited duty-free access to the Union if the tariff quota has not been
exhausted
by 31 October of the previous year.

...przyznać nieograniczony bezcłowy dostęp do rynku Unii, jeśli kontyngent taryfowy nie zostanie
wyczerpany
do dnia 31 października poprzedniego roku.

...should be granted unlimited duty free access to the Union if the tariff quota has not been
exhausted
by 31 October of the previous year.
Zgodnie z pkt IV tiret trzecie ostatnie zdanie uzgodnionego protokołu do Umowy przedmiotowym produktom należy przyznać nieograniczony bezcłowy dostęp do rynku Unii, jeśli kontyngent taryfowy nie zostanie
wyczerpany
do dnia 31 października poprzedniego roku.

Pursuant to Point IV, third indent, last sentence of the Agreed Minutes of the Agreement, the products in question should be granted unlimited duty free access to the Union if the tariff quota has not been
exhausted
by 31 October of the previous year.

...nieograniczony bezcłowy dostęp do rynku Unii Europejskiej, jeśli kontyngent taryfowy nie zostanie
wyczerpany
do dnia 31 października poprzedniego roku.

...be granted unlimited duty-free access to the European Union if the tariff quota has not been
exhausted
by 31 October of the previous year.
Zgodnie z pkt IV tiret trzecie ostatnie zdanie uzgodnionego protokołu do Umowy przedmiotowym produktom należy przyznać nieograniczony bezcłowy dostęp do rynku Unii Europejskiej, jeśli kontyngent taryfowy nie zostanie
wyczerpany
do dnia 31 października poprzedniego roku.

Pursuant to point IV, third indent, last sentence of the Agreed Minutes of the Agreement, the products in question should be granted unlimited duty-free access to the European Union if the tariff quota has not been
exhausted
by 31 October of the previous year.

Jeżeli w danym momencie pierwotna próbka zostanie
wyczerpana
, dołącza się do niej kolejny pojazd i ten pojazd poddaje badaniu.

If, at any time, the initial sample has been
exhausted
, another vehicle is added to the initial sample and that vehicle is taken.
Jeżeli w danym momencie pierwotna próbka zostanie
wyczerpana
, dołącza się do niej kolejny pojazd i ten pojazd poddaje badaniu.

If, at any time, the initial sample has been
exhausted
, another vehicle is added to the initial sample and that vehicle is taken.

...B dla państw Pacyfiku, ponieważ salda środków finansowych B zostały już w znacznej mierze
wyczerpane
na cele regionalnego programu łagodzenia skutków klęsk żywiołowych.

...of EUR 20 million to compensate for the ad hoc increase in the B-envelope of Sudan funded
out
of the long-term development reserve; no regionalised B-envelope is being
set
up for the Pacific
Regionalne pule środków finansowych B dla państw Afryki Południowej i Wschodniej oraz Oceanu Indyjskiego stanowią kwotę netto po odliczeniu 20 mln EUR w celu skompensowania podwyższenia ad hoc środków finansowych Sudanu z rezerwy przeznaczonej na rozwój długoterminowy; nie ustanawia się regionalnej puli środków finansowych B dla państw Pacyfiku, ponieważ salda środków finansowych B zostały już w znacznej mierze
wyczerpane
na cele regionalnego programu łagodzenia skutków klęsk żywiołowych.

The regionalised B-envelope for Eastern and Southern Africa and the Indian Ocean is a net amount after the deduction of EUR 20 million to compensate for the ad hoc increase in the B-envelope of Sudan funded
out
of the long-term development reserve; no regionalised B-envelope is being
set
up for the Pacific as the balances of the B-envelopes have already been used to a large extent for a regional natural disaster mitigation programme.

...i zważywszy że w ostatnich dwóch latach równoważne kontyngenty taryfowe nie zostały szybko
wyczerpane
, na mocy niniejszego rozporządzenia kontyngenty taryfowe nie powinny zostać wstępnie uzna

...among exporting countries, and given that equivalent tariff quotas have not been quickly
exhausted
in the last two years, tariff quotas under this Regulation should be regarded initially as
W celu uniknięcia jakiejkolwiek dyskryminacji krajów eksportujących i zważywszy że w ostatnich dwóch latach równoważne kontyngenty taryfowe nie zostały szybko
wyczerpane
, na mocy niniejszego rozporządzenia kontyngenty taryfowe nie powinny zostać wstępnie uznane za bliskie wykorzystania w rozumieniu art. 308c rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 przy zastosowaniu zarządzania zgodnie z zasadą „kto pierwszy, ten lepszy”.

In order to avoid any discrimination among exporting countries, and given that equivalent tariff quotas have not been quickly
exhausted
in the last two years, tariff quotas under this Regulation should be regarded initially as non-critical within the meaning of Article 308c of Regulation (EEC) No 2454/93 when managed under the first-come first-served system.

Istniejące rezerwy płynności były
wyczerpane
już we wrześniu 2002 r. Przy pomocy na przetrwanie można było pokryć zaledwie krótkoterminowe bieżące zapotrzebowanie na środki finansowe i zapobiec...

The available liquidity reserves were already
exhausted
in September 2002. The rescue aid merely allowed the short‐term current liquidity requirement to be covered and the immediate threat of...
Istniejące rezerwy płynności były
wyczerpane
już we wrześniu 2002 r. Przy pomocy na przetrwanie można było pokryć zaledwie krótkoterminowe bieżące zapotrzebowanie na środki finansowe i zapobiec bezpośrednio zagrażającej niewypłacalności.

The available liquidity reserves were already
exhausted
in September 2002. The rescue aid merely allowed the short‐term current liquidity requirement to be covered and the immediate threat of insolvency to be averted.

...w zakresie niewyczerpanych jeszcze uprawnień do połowów, które ukierunkowane są również na
wyczerpane
już uprawnienia, państwo trzecie przedstawia Komisji środki techniczne, które nie będą mi

...the continued fishing activities of non-exhausted fishing opportunities, which also targets the
exhausted
opportunities, the third country shall submit to the Commission technical measures which w
Aby umożliwić dalsze prowadzenie działalności połowowej w zakresie niewyczerpanych jeszcze uprawnień do połowów, które ukierunkowane są również na
wyczerpane
już uprawnienia, państwo trzecie przedstawia Komisji środki techniczne, które nie będą miały negatywnego wpływu na wyczerpane uprawnienia do połowów.

In order to allow for the continued fishing activities of non-exhausted fishing opportunities, which also targets the
exhausted
opportunities, the third country shall submit to the Commission technical measures which will have no negative impact on the exhausted fishing opportunities.

...połowów w zakresie niewyczerpanych jeszcze uprawnień do połowów, które ukierunkowane są również na
wyczerpane
już uprawnienia do połowów, państwa członkowskie powiadamiają Komisję o środkach...

...to allow for the continued fishing of non-exhausted fishing opportunities which also targets the
exhausted
fishing opportunities, Member States shall notify the Commission of technical measures whi
Aby umożliwić dalsze prowadzenie połowów w zakresie niewyczerpanych jeszcze uprawnień do połowów, które ukierunkowane są również na
wyczerpane
już uprawnienia do połowów, państwa członkowskie powiadamiają Komisję o środkach technicznych, które nie będą miały negatywnego wpływu na wyczerpane już uprawnienia do połowów.

In order to allow for the continued fishing of non-exhausted fishing opportunities which also targets the
exhausted
fishing opportunities, Member States shall notify the Commission of technical measures which will have no negative impact on the exhausted fishing opportunities.

...powiadamiają Komisję o środkach technicznych, które nie będą miały negatywnego wpływu na
wyczerpane
już uprawnienia do połowów.

...States shall notify the Commission of technical measures which will have no negative impact on the
exhausted
fishing opportunities.
Aby umożliwić dalsze prowadzenie połowów w zakresie niewyczerpanych jeszcze uprawnień do połowów, które ukierunkowane są również na wyczerpane już uprawnienia do połowów, państwa członkowskie powiadamiają Komisję o środkach technicznych, które nie będą miały negatywnego wpływu na
wyczerpane
już uprawnienia do połowów.

In order to allow for the continued fishing of non-exhausted fishing opportunities which also targets the exhausted fishing opportunities, Member States shall notify the Commission of technical measures which will have no negative impact on the
exhausted
fishing opportunities.

Spodziewane jest, że obowiązujące kwoty zostaną
wyczerpane
dla dwóch kategorii przedmiotowych produktów na długo przed końcem 2010 r., co dodatkowo uzasadnia konieczność zwiększenia ilości...

The existing quotas are expected to be
exhausted
for the two categories of products concerned far before the end of 2010, which further justifies the need for an increase in the quantities granted...
Spodziewane jest, że obowiązujące kwoty zostaną
wyczerpane
dla dwóch kategorii przedmiotowych produktów na długo przed końcem 2010 r., co dodatkowo uzasadnia konieczność zwiększenia ilości przyznanych na 2010 r. Nie wydaje się jednak zasadne, aby w pełni zgodzić się na wnioskowane kwoty.

The existing quotas are expected to be
exhausted
for the two categories of products concerned far before the end of 2010, which further justifies the need for an increase in the quantities granted for 2010. However, it does not appear appropriate to fully meet the amounts requested.

...że uprawnienia do połowów, jakimi dysponuje Wspólnota lub państwo członkowskie, zostały uznane za
wyczerpane
, informuje o tym fakcie zainteresowane państwa członkowskie i żąda, by wprowadziły...

...Commission finds that fishing opportunities available to the Community or to a Member State are
deemed
to have been
exhausted
, the Commission shall inform the Member States concerned thereof and s
Jeżeli Komisja stwierdzi, że uprawnienia do połowów, jakimi dysponuje Wspólnota lub państwo członkowskie, zostały uznane za
wyczerpane
, informuje o tym fakcie zainteresowane państwa członkowskie i żąda, by wprowadziły zakaz prowadzenia działalności połowowej zgodnie z ust. 1, 2 i 3.

Where the Commission finds that fishing opportunities available to the Community or to a Member State are
deemed
to have been
exhausted
, the Commission shall inform the Member States concerned thereof and shall request that they prohibit fishing activities in accordance with paragraphs 1, 2 and 3.

Alternatywne rozwiązania w zakresie podaży rozważane są jedynie wówczas, gdy
wyczerpano
możliwości w zakresie oszczędzania wody i efektywnego gospodarowania wodą.

...options shall only be considered when the potential for water savings and efficiency has been
exhausted
.
Alternatywne rozwiązania w zakresie podaży rozważane są jedynie wówczas, gdy
wyczerpano
możliwości w zakresie oszczędzania wody i efektywnego gospodarowania wodą.

Alternative supply options shall only be considered when the potential for water savings and efficiency has been
exhausted
.

Jeżeli dana partia nie jest w pełni
wyczerpana
w ramach przetargu, pozostała jej część jest przyznawana pozostałym oferentom w zależności od kwoty podanej w ofertach, poczynając od kolejnej...

If the lot is not completely accounted for by
that
tender, the remainder shall be awarded to other tenderers depending on the amount of their tender, starting with either the next highest price or...
Jeżeli dana partia nie jest w pełni
wyczerpana
w ramach przetargu, pozostała jej część jest przyznawana pozostałym oferentom w zależności od kwoty podanej w ofertach, poczynając od kolejnej najwyższej ceny albo kolejnej najniższej premii denaturacyjnej lub refundacji wywozowej.

If the lot is not completely accounted for by
that
tender, the remainder shall be awarded to other tenderers depending on the amount of their tender, starting with either the next highest price or the next lowest denaturing premium or export refund.

...o przeprowadzenie konsultacji lub dla następnego roku, jeżeli limity ilościowe na bieżący rok są
wyczerpane
, w przypadku istnienia wyraźnego dowodu na obchodzenie ustaleń ilościowych.

...was lodged or for the following year, if the quantitative limits for the current year are
exhausted
, where there is clear evidence of circumvention.
W oczekiwaniu na wynik konsultacji wymienionych w ust. 1 Komisja może zwrócić się z prośbą do Republiki Kazachstanu o podjęcie niezbędnych kroków zapobiegawczych mających na celu zapewnienie, że dostosowanie do limitów ilościowych uzgodnione w wyniku takich konsultacji będzie mogło być zrealizowanie w odniesieniu do roku, w którym wniesiony został wniosek o przeprowadzenie konsultacji lub dla następnego roku, jeżeli limity ilościowe na bieżący rok są
wyczerpane
, w przypadku istnienia wyraźnego dowodu na obchodzenie ustaleń ilościowych.

Pending the outcome of the consultations referred to in paragraph 1, the Commission may ask the Republic of Kazakhstan to take the necessary precautionary steps to ensure that adjustments to the quantitative limits agreed following such consultations may be carried out for the year in which the request for consultations was lodged or for the following year, if the quantitative limits for the current year are
exhausted
, where there is clear evidence of circumvention.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich