Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wyciągnąć
czy na podstawie komunikacji z innymi uczestnikami można
wyciągnąć
uzasadniony wniosek, że jest mało prawdopodobne, aby projekt mógł być finansowany na warunkach rynkowych lub na warunkach...

whether it is reasonable to
conclude
, based on communication with other Participants, that it is unlikely that the project can be financed on market or Arrangement terms, i.e. the second key test.
czy na podstawie komunikacji z innymi uczestnikami można
wyciągnąć
uzasadniony wniosek, że jest mało prawdopodobne, aby projekt mógł być finansowany na warunkach rynkowych lub na warunkach określonych w Porozumieniu, tzn. drugiego kluczowego kryterium.

whether it is reasonable to
conclude
, based on communication with other Participants, that it is unlikely that the project can be financed on market or Arrangement terms, i.e. the second key test.

czy na podstawie komunikacji z innymi uczestnikami można
wyciągnąć
uzasadniony wniosek, że jest mało prawdopodobne, aby projekt mógł być finansowany na warunkach rynkowych lub na warunkach...

whether it is reasonable to
conclude
, based on communication with other Participants, that it is unlikely that the project can be financed on market or Arrangement terms, i.e. the second key test.
czy na podstawie komunikacji z innymi uczestnikami można
wyciągnąć
uzasadniony wniosek, że jest mało prawdopodobne, aby projekt mógł być finansowany na warunkach rynkowych lub na warunkach określonych w Porozumieniu, tzn. drugiego kluczowego kryterium.

whether it is reasonable to
conclude
, based on communication with other Participants, that it is unlikely that the project can be financed on market or Arrangement terms, i.e. the second key test.

Po przymocowaniu taśmy krokowej, w pozycji najbardziej
wyciągniętej
, o ile jest regulowana, nie może być możliwe dostosowanie taśmy biodrowej tak, by znajdowała się ponad miednicą manekina o wadze 9...

With the crotch strap attached, and in its longest position if adjustable, it shall not be possible to adjust the lap strap to lie above the pelvis in either the 9 kg or the 15 kg dummy.
Po przymocowaniu taśmy krokowej, w pozycji najbardziej
wyciągniętej
, o ile jest regulowana, nie może być możliwe dostosowanie taśmy biodrowej tak, by znajdowała się ponad miednicą manekina o wadze 9 lub 15 kg.

With the crotch strap attached, and in its longest position if adjustable, it shall not be possible to adjust the lap strap to lie above the pelvis in either the 9 kg or the 15 kg dummy.

Po przymocowaniu taśmy krokowej, w pozycji najbardziej
wyciągniętej
, o ile jest regulowana, nie może być możliwe dostosowanie taśmy biodrowej tak, by znajdowała się ponad miednicą manekina o wadze 9...

With the crotch strap attached, and in its longest position if adjustable, it shall not be possible to adjust the lap strap to lie above the pelvis in either the 9 kg or the 15 kg dummy.
Po przymocowaniu taśmy krokowej, w pozycji najbardziej
wyciągniętej
, o ile jest regulowana, nie może być możliwe dostosowanie taśmy biodrowej tak, by znajdowała się ponad miednicą manekina o wadze 9 lub 15 kg.

With the crotch strap attached, and in its longest position if adjustable, it shall not be possible to adjust the lap strap to lie above the pelvis in either the 9 kg or the 15 kg dummy.

Po przymocowaniu taśmy krokowej, w pozycji najbardziej
wyciągniętej
, o ile jest regulowana, nie może być możliwe dostosowanie taśmy biodrowej tak, by znajdowała się ponad miednicą manekina o wadze 9...

With the crotch strap attached, and in its longest position if adjustable, it shall not be possible to adjust the lap strap to lie above the pelvis in either the 9 kg or the 15 kg dummy.
Po przymocowaniu taśmy krokowej, w pozycji najbardziej
wyciągniętej
, o ile jest regulowana, nie może być możliwe dostosowanie taśmy biodrowej tak, by znajdowała się ponad miednicą manekina o wadze 9 lub 15 kg.

With the crotch strap attached, and in its longest position if adjustable, it shall not be possible to adjust the lap strap to lie above the pelvis in either the 9 kg or the 15 kg dummy.

Na koniec, Komisja
wyciągnie
własne wnioski odnośnie do poszczególnych projektów i wyjaśni, dlaczego takie wnioski nie dotyczą dwóch śmigłowców, co do których wojskowego charakteru wyrażono...

Finally, the Commission will
draw conclusions
on the individual projects, and explain why its
conclusions
do not concern the two helicopters whose military character was questioned in the second...
Na koniec, Komisja
wyciągnie
własne wnioski odnośnie do poszczególnych projektów i wyjaśni, dlaczego takie wnioski nie dotyczą dwóch śmigłowców, co do których wojskowego charakteru wyrażono wątpliwości w drugiej decyzji o wszczęciu postępowania.

Finally, the Commission will
draw conclusions
on the individual projects, and explain why its
conclusions
do not concern the two helicopters whose military character was questioned in the second initiating decision.

Komisja musiała
wyciągnąć
własne wnioski z przedstawionych dokumentów, które stanowią podstawę prawną tego programu, nie mając możliwości uzyskania wyjaśnień od rządu ChRL.

The Commission had to
draw
its own
conclusions
from submitted documents which form the legal basis for this scheme without being able to seek the explanations from the GOC.
Komisja musiała
wyciągnąć
własne wnioski z przedstawionych dokumentów, które stanowią podstawę prawną tego programu, nie mając możliwości uzyskania wyjaśnień od rządu ChRL.

The Commission had to
draw
its own
conclusions
from submitted documents which form the legal basis for this scheme without being able to seek the explanations from the GOC.

...wszystkimi reprezentowanymi przez zespół zadaniowy Altnet firmami razem wziętymi może pozwolić na
wyciągniecie
bardziej istotnych wniosków niż porównywanie firmy BT indywidualnie z mniejszymi...

...that a comparison of BT with all the Altnet operators taken together may provide more pertinent
conclusions
than a comparison of BT individually with small operators such as Vtesse.
Komisja może zgodzić się, że porównanie firmy BT z wszystkimi reprezentowanymi przez zespół zadaniowy Altnet firmami razem wziętymi może pozwolić na
wyciągniecie
bardziej istotnych wniosków niż porównywanie firmy BT indywidualnie z mniejszymi operatorami, takimi jak Vtesse.

The Commission can agree that a comparison of BT with all the Altnet operators taken together may provide more pertinent
conclusions
than a comparison of BT individually with small operators such as Vtesse.

Wskutek tego na podstawie przekazanych wyników badania nie można było
wyciągnąć
konstruktywnych wniosków.

As a consequence no meaningful
conclusions
could be
drawn
from the survey provided.
Wskutek tego na podstawie przekazanych wyników badania nie można było
wyciągnąć
konstruktywnych wniosków.

As a consequence no meaningful
conclusions
could be
drawn
from the survey provided.

Wskutek tego na podstawie przekazanych wyników badania nie można było
wyciągnąć
konstruktywnych wniosków.

As a consequence no meaningful
conclusions
could be
drawn
from the survey provided.
Wskutek tego na podstawie przekazanych wyników badania nie można było
wyciągnąć
konstruktywnych wniosków.

As a consequence no meaningful
conclusions
could be
drawn
from the survey provided.

Po upływie około 5 sekund powoli
wyciągnąć
igłę.

...the needle into the injection system and inject quickly after 1–2 s. After about 5 s, gently
extract
the needle.
Po upływie około 5 sekund powoli
wyciągnąć
igłę.

Introduce the needle into the injection system and inject quickly after 1–2 s. After about 5 s, gently
extract
the needle.

...i szybko wstrzyknąć po upływie jednej do dwóch sekund. Po upływie około 5 sekund powoli
wyciągnąć
igłę.

Place the needle in the injector and after 1-2 seconds inject quickly;
remove
the needle slowly after about five seconds.
Wprowadzić igłę do układu nastrzykowego i szybko wstrzyknąć po upływie jednej do dwóch sekund. Po upływie około 5 sekund powoli
wyciągnąć
igłę.

Place the needle in the injector and after 1-2 seconds inject quickly;
remove
the needle slowly after about five seconds.

Wyciągnięto
więc wniosek, iż większość produkcji glifosatu w ChRL podlega wywozowi.

Therefore, it was established that most of the glyphosate production in the PRC was directed to export markets.
Wyciągnięto
więc wniosek, iż większość produkcji glifosatu w ChRL podlega wywozowi.

Therefore, it was established that most of the glyphosate production in the PRC was directed to export markets.

Treść i wnioski
wyciągnięte
w motywach 206–209 rozporządzenia ostatecznego pozostają bez zmian w związku ze sprawozdaniem panelu.

The contents and
conclusions reached
in recitals 206 to 209 of the definitive Regulation remain unaffected by the Panel report.
Treść i wnioski
wyciągnięte
w motywach 206–209 rozporządzenia ostatecznego pozostają bez zmian w związku ze sprawozdaniem panelu.

The contents and
conclusions reached
in recitals 206 to 209 of the definitive Regulation remain unaffected by the Panel report.

Skorygowane dane wykazują jednak te same tendencje i dlatego nie spowodowały zmiany wniosku
wyciągniętego
w motywie 74 rozporządzenia tymczasowego, który zostaje niniejszym ostatecznie potwierdzony.

The corrected figures however follow the same trend and therefore do not alter the
conclusion drawn
in recital 74 of the provisional Regulation, which is hereby definitively confirmed.
Skorygowane dane wykazują jednak te same tendencje i dlatego nie spowodowały zmiany wniosku
wyciągniętego
w motywie 74 rozporządzenia tymczasowego, który zostaje niniejszym ostatecznie potwierdzony.

The corrected figures however follow the same trend and therefore do not alter the
conclusion drawn
in recital 74 of the provisional Regulation, which is hereby definitively confirmed.

Ten zarzut nie został umotywowany i dlatego nie spowodował zmiany wniosku
wyciągniętego
w motywie 100 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, mówiącego, że znaczący wzrost przywozu po cenach...

This allegation was not further substantiated and, therefore, did not alter the
conclusion drawn
in recital 100 of the provisional Regulation that the big boost of the dumped imports happened several...
Ten zarzut nie został umotywowany i dlatego nie spowodował zmiany wniosku
wyciągniętego
w motywie 100 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, mówiącego, że znaczący wzrost przywozu po cenach dumpingowych nastąpił kilka lat po tym, jak kartel przestał już istnieć.

This allegation was not further substantiated and, therefore, did not alter the
conclusion drawn
in recital 100 of the provisional Regulation that the big boost of the dumped imports happened several years after the cartel ceased to exist.

Fakt ten nie podważa jednak wniosku
wyciągniętego
w motywie 63 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

However, this fact does not undermine the
conclusion
in recital (63) of the provisional Regulation.
Fakt ten nie podważa jednak wniosku
wyciągniętego
w motywie 63 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

However, this fact does not undermine the
conclusion
in recital (63) of the provisional Regulation.

Należy zauważyć, że wnioski
wyciągnięte
w motywie 641 powyżej opierały się na informacjach dostępnych w trakcie dochodzenia, a opisany scenariusz rzeczywiście uznano za rozsądny, biorąc pod uwagę...

It is noted that the
conclusions drawn
in recital (641) above were based on the information available during the investigation and the scenario described was indeed considered as reasonable given the...
Należy zauważyć, że wnioski
wyciągnięte
w motywie 641 powyżej opierały się na informacjach dostępnych w trakcie dochodzenia, a opisany scenariusz rzeczywiście uznano za rozsądny, biorąc pod uwagę warunki panujące na tym określonym rynku.

It is noted that the
conclusions drawn
in recital (641) above were based on the information available during the investigation and the scenario described was indeed considered as reasonable given the circumstances in this specific market.

Należy zauważyć, że wnioski
wyciągnięte
w motywie 247 powyżej opierały się na informacjach dostępnych w trakcie dochodzenia, a opisany scenariusz rzeczywiście uznano za rozsądny, biorąc pod uwagę...

It is noted that the
conclusions drawn
in recital (247) above were based on the information available during the investigation and the scenario described was indeed considered as reasonable given the...
Należy zauważyć, że wnioski
wyciągnięte
w motywie 247 powyżej opierały się na informacjach dostępnych w trakcie dochodzenia, a opisany scenariusz rzeczywiście uznano za rozsądny, biorąc pod uwagę warunki panujące na tym określonym rynku.

It is noted that the
conclusions drawn
in recital (247) above were based on the information available during the investigation and the scenario described was indeed considered as reasonable given the circumstances in this specific market.

Należy przypomnieć, że sprzedaż do państw trzecich jest traktowana jako łączna, a wniosek
wyciągnięty
w motywie 63 jest oparty na średnich cenach do wszystkich państw trzecich.

It is recalled that sales to third countries are treated as a group and the
conclusion drawn
in recital 63 is based on prices to all third countries on average.
Należy przypomnieć, że sprzedaż do państw trzecich jest traktowana jako łączna, a wniosek
wyciągnięty
w motywie 63 jest oparty na średnich cenach do wszystkich państw trzecich.

It is recalled that sales to third countries are treated as a group and the
conclusion drawn
in recital 63 is based on prices to all third countries on average.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich