Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wyciągnąć
...pozwolenia uwzględnia się wszelkie uzyskane w przedmiotowej kwestii informacje lub wnioski
wyciągnięte
zgodnie z art. 5, 6 i 7.

...change where Article 4 of Directive 85/337/EEC applies, any relevant information obtained or
conclusion
arrived at pursuant to Articles 5, 6 and 7 of that Directive shall be taken into consider
W przypadku nowej instalacji lub istotnej zmiany, do której odnosi się art. 4 dyrektywy 85/337/EWG, do celów udzielenia pozwolenia uwzględnia się wszelkie uzyskane w przedmiotowej kwestii informacje lub wnioski
wyciągnięte
zgodnie z art. 5, 6 i 7.

In the case of a new installation or a substantial change where Article 4 of Directive 85/337/EEC applies, any relevant information obtained or
conclusion
arrived at pursuant to Articles 5, 6 and 7 of that Directive shall be taken into consideration for the purposes of granting the permit.

Po awarii państwa członkowskie powinny
wyciągnąć
odpowiednie wnioski i podjąć wszelkie niezbędne działania.

Following an emergency, Member States should
draw
up appropriate
conclusions
and take any necessary measures.
Po awarii państwa członkowskie powinny
wyciągnąć
odpowiednie wnioski i podjąć wszelkie niezbędne działania.

Following an emergency, Member States should
draw
up appropriate
conclusions
and take any necessary measures.

...2003 r. Ostateczną wersję dokumentacji przekazano Niemcom dnia 20 listopada 2003 r. Komisja
wyciągnęła
następujące wnioski dotyczące zdolności do przetrwania banku na podstawie dokumentacji od

The draft report was submitted as agreed on 30 September 2003. The main findings were discussed with Germany on 3 October.
Projekt dokumentacji przekazano zgodnie z ustaleniem dnia 30 września 2003 r. Najważniejsze wyniki zostały przedyskutowane z Niemcami dnia 3 października 2003 r. Ostateczną wersję dokumentacji przekazano Niemcom dnia 20 listopada 2003 r. Komisja
wyciągnęła
następujące wnioski dotyczące zdolności do przetrwania banku na podstawie dokumentacji od spółki Mazars oraz planu restrukturyzacji wg stanu na lato 2003 r., który nie obejmował jeszcze zaakceptowanego, po sporządzeniu dokumentacji przez Niemcy, wydzielenia Berliner Bank.

The draft report was submitted as agreed on 30 September 2003. The main findings were discussed with Germany on 3 October.

Gmina Miejska
wyciągnęła
następujący wniosek: „Sprzedaż przeprowadzono w drodze szeroko nagłośnionego, otwartego i bezwarunkowego przetargu, chociaż okres, w którym mieszkania wprowadzano do obrotu,...

The Municipality
concluded
that: ‘The sale was conducted through a well-publicized, open and unconditional bidding process, albeit the period in which the apartments were marketed was shorter than...
Gmina Miejska
wyciągnęła
następujący wniosek: „Sprzedaż przeprowadzono w drodze szeroko nagłośnionego, otwartego i bezwarunkowego przetargu, chociaż okres, w którym mieszkania wprowadzano do obrotu, był krótszy aniżeli okres wymagany zgodnie z Wytycznymi dotyczącymi pomocy państwa.

The Municipality
concluded
that: ‘The sale was conducted through a well-publicized, open and unconditional bidding process, albeit the period in which the apartments were marketed was shorter than the period required according to the State Aid Guidelines.

...przez Zjednoczone Królestwo w trakcie formalnego postępowania wyjaśniającego Komisja
wyciągnęła
następujące wnioski odnośnie do poszczególnych obszarów szkolenia.

In the light of the comments submitted in the course of the formal investigation by the United Kingdom, the Commission has found as follows for the different training areas.
W świetle uwag przedstawionych przez Zjednoczone Królestwo w trakcie formalnego postępowania wyjaśniającego Komisja
wyciągnęła
następujące wnioski odnośnie do poszczególnych obszarów szkolenia.

In the light of the comments submitted in the course of the formal investigation by the United Kingdom, the Commission has found as follows for the different training areas.

...eksperta Komisja stwierdza, że analiza różnych przypadków zniknięcia zakładów publicznych pozwala
wyciągnąć
następujące wnioski:

...the various scenarios whereby publicly owned establishments are closed down enables the following
conclusions
to be
drawn
:
Zgodnie z opinią swojego eksperta Komisja stwierdza, że analiza różnych przypadków zniknięcia zakładów publicznych pozwala
wyciągnąć
następujące wnioski:

Guided by its expert, the Commission concludes that analysis of the various scenarios whereby publicly owned establishments are closed down enables the following
conclusions
to be
drawn
:

Na podstawie informacji dostarczonych przez władze włoskie Komisja może
wyciągnąć
następujące wnioski:

On the basis of the information provided by the Italian authorities, the Commission can
therefore conclude
that:
Na podstawie informacji dostarczonych przez władze włoskie Komisja może
wyciągnąć
następujące wnioski:

On the basis of the information provided by the Italian authorities, the Commission can
therefore conclude
that:

Ten zarzut został dokładnie zbadany, w wyniku czego
wyciągnięto
następujące wnioski.

This claim has been carefully examined, and the following
conclusions
were
drawn
.
Ten zarzut został dokładnie zbadany, w wyniku czego
wyciągnięto
następujące wnioski.

This claim has been carefully examined, and the following
conclusions
were
drawn
.

Wyciągnąć
pas B na co najmniej 150 mm, tak aby A nie naciągał integralnych szelek.

Pull B at least 150 mm whilst A exerts no tension on the integral harness.
Wyciągnąć
pas B na co najmniej 150 mm, tak aby A nie naciągał integralnych szelek.

Pull B at least 150 mm whilst A exerts no tension on the integral harness.

Wyciągnąć
pas B na co najmniej 150 mm, tak aby A nie naciągał integralnych szelek.

Pull B at least 150 mm whilst A exerts no tension on the integral harness.
Wyciągnąć
pas B na co najmniej 150 mm, tak aby A nie naciągał integralnych szelek.

Pull B at least 150 mm whilst A exerts no tension on the integral harness.

Wyciągnąć
pas B na co najmniej 150 mm, tak aby A nie naciągał integralnych szelek.

Pull B at least 150 mm whilst A exerts no tension on the integral harness.
Wyciągnąć
pas B na co najmniej 150 mm, tak aby A nie naciągał integralnych szelek.

Pull B at least 150 mm whilst A exerts no tension on the integral harness.

Wyciągnąć
pas B na co najmniej 150 mm, tak aby A nie naciągał zintegrowanych szelek.

Pull B at least 150 mm whilst A exerts no tension on the integral harness.
Wyciągnąć
pas B na co najmniej 150 mm, tak aby A nie naciągał zintegrowanych szelek.

Pull B at least 150 mm whilst A exerts no tension on the integral harness.

Nie można jednak
wyciągnąć
jednak żadnych wniosków, nie znając rodzaju rowerów importowanych z ChRL i nie wiedząc, czy z roku na rok następowała zmiana w asortymencie produktu.

...from the PRC and whether there was any shift in the product mix from one year to the other, no
conclusion
can be
drawn
.
Nie można jednak
wyciągnąć
jednak żadnych wniosków, nie znając rodzaju rowerów importowanych z ChRL i nie wiedząc, czy z roku na rok następowała zmiana w asortymencie produktu.

However, without knowing the type of the bicycles that were imported from the PRC and whether there was any shift in the product mix from one year to the other, no
conclusion
can be
drawn
.

trzymać ręce
wyciągnięte

hold the arms
extended
?
trzymać ręce
wyciągnięte

hold the arms
extended
?

...wszystkie strony próbują osiągnąć porozumienie w kwestii uwag i wniosków, jakie należy z nich
wyciągnąć
.

...by the Commission, in which all sides shall try to reach an agreement on the observations and the
conclusions
to be
drawn
from them.
W przypadku gdy autonomiczny rząd Grenlandii nie zgadza się z uwagami Komisji, zwraca się ona do autonomicznego rządu Grenlandii i rządu Danii o wzięcie udziału w spotkaniu partnerskim, podczas którego wszystkie strony próbują osiągnąć porozumienie w kwestii uwag i wniosków, jakie należy z nich
wyciągnąć
.

Where the Home Rule Government of Greenland objects to the observations made by the Commission, the Home Rule Government of Greenland and the Government of Denmark shall be invited to a partnership meeting by the Commission, in which all sides shall try to reach an agreement on the observations and the
conclusions
to be
drawn
from them.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich