Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wyciągnąć
Panel uznał zasadność i prawidłowość
wyciągniętego
na podstawie zgromadzonych informacji przez WE wniosku, że program obligacji KDB przysporzył korzyści firmie Hynix.

The Panel found that the EC
reached
a reasonable and reasoned
conclusion
on the basis of the record before it that the KDB debenture programme conferred a benefit on Hynix.
Panel uznał zasadność i prawidłowość
wyciągniętego
na podstawie zgromadzonych informacji przez WE wniosku, że program obligacji KDB przysporzył korzyści firmie Hynix.

The Panel found that the EC
reached
a reasonable and reasoned
conclusion
on the basis of the record before it that the KDB debenture programme conferred a benefit on Hynix.

Podanie wniosków dotyczących skuteczności systemu zarządzania i kontroli,
wyciągniętych
na podstawie wyników przeprowadzonych audytów.

Indication of the
conclusions drawn
from the results of the audits with regard to the effectiveness of the management and control system.
Podanie wniosków dotyczących skuteczności systemu zarządzania i kontroli,
wyciągniętych
na podstawie wyników przeprowadzonych audytów.

Indication of the
conclusions drawn
from the results of the audits with regard to the effectiveness of the management and control system.

...oznaczeniami, o których mowa w art. 4, 5 i 6 i pojawiającymi się na etykiecie, oraz wnioskami
wyciągniętymi
na podstawie przedstawionej załączonej dokumentacji lub porównawczych opinii ekspercki

...between the indications referred to in Articles 4, 5 and 6 and appearing on the labelling, and the
conclusions reached
on the basis of the supporting documentation presented and/or comparative...
Zainteresowane państwo członkowskie uznaje tolerancję pomiędzy oznaczeniami, o których mowa w art. 4, 5 i 6 i pojawiającymi się na etykiecie, oraz wnioskami
wyciągniętymi
na podstawie przedstawionej załączonej dokumentacji lub porównawczych opinii eksperckich, uwzględniając słuszność oraz powtarzalność metod i dokumentacji, o której mowa, oraz, gdzie stosowne, słuszność i powtarzalność porównawczych opinii eksperckich.

The Member State concerned shall allow a tolerance between the indications referred to in Articles 4, 5 and 6 and appearing on the labelling, and the
conclusions reached
on the basis of the supporting documentation presented and/or comparative expert opinions, taking account of the accuracy and ‘repeatability’ of the methods and the documentation concerned and, where applicable, the accuracy and ‘repeatability’ of the comparative expert opinions.

Zatem wnioski
wyciągnięte
na etapie tymczasowym, gdy uznano, że przemysł unijny poniósł istotną szkodę w rozumieniu art. 3 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, zostają potwierdzone i motywy od 60 do...

Therefore the
conclusions reached
at provisional stage, i.e. that the Union industry suffered material injury within the meaning of Article 3(5) of the basic Regulation, are confirmed and recitals 60...
Zatem wnioski
wyciągnięte
na etapie tymczasowym, gdy uznano, że przemysł unijny poniósł istotną szkodę w rozumieniu art. 3 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, zostają potwierdzone i motywy od 60 do 79 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych zostają niniejszym potwierdzone.

Therefore the
conclusions reached
at provisional stage, i.e. that the Union industry suffered material injury within the meaning of Article 3(5) of the basic Regulation, are confirmed and recitals 60 to 79 of the provisional Regulation are hereby confirmed.

...wpływu wyników przemysłu unijnego w zakresie wywozu nie przyczyniły się do zmiany wniosków
wyciągniętych
na etapie wprowadzania tymczasowych środków.

...the effect of export performance of the Union industry thus did not cause a change in the
conclusions reached
at the provisional stage.
Przedstawione argumenty i dowody dotyczące wpływu wyników przemysłu unijnego w zakresie wywozu nie przyczyniły się do zmiany wniosków
wyciągniętych
na etapie wprowadzania tymczasowych środków.

The arguments and evidence brought forward concerning the effect of export performance of the Union industry thus did not cause a change in the
conclusions reached
at the provisional stage.

Na podstawie dostępnych Komisji faktów wnioski
wyciągnięte
na etapie wprowadzania środków tymczasowych dotyczące obiektywności i wiarygodności testu nie mogły zostać ponownie wzięte pod uwagę, gdyż...

On the basis of the facts available to the Commission,
conclusions reached
at provisional stage about the objectivity and reliability of the test could not be reconsidered since the information...
Na podstawie dostępnych Komisji faktów wnioski
wyciągnięte
na etapie wprowadzania środków tymczasowych dotyczące obiektywności i wiarygodności testu nie mogły zostać ponownie wzięte pod uwagę, gdyż informacje przedłożone w sposób poufny nie mogą być potwierdzone przez wiarygodne źródła.

On the basis of the facts available to the Commission,
conclusions reached
at provisional stage about the objectivity and reliability of the test could not be reconsidered since the information submitted under confidentiality could not be counterchecked by any reliable sources.

...wnioski producenta eksportującego i rządu ChRL przedstawione powyżej nie mają wpływu na wniosek
wyciągnięty
na etapie wprowadzania środków tymczasowych, który jest niniejszym potwierdzony, tj. że

...claims of the exporting producer and the government of China as presented above do not affect the
conclusion reached
at the provisional stage which is
therefore
hereby confirmed, i.e. that the...
Ogólnie wnioski producenta eksportującego i rządu ChRL przedstawione powyżej nie mają wpływu na wniosek
wyciągnięty
na etapie wprowadzania środków tymczasowych, który jest niniejszym potwierdzony, tj. że przemysł unijny odniósł istotną szkodę w rozumieniu art. 3 ust. 5 rozporządzenia podstawowego.

Overall, the claims of the exporting producer and the government of China as presented above do not affect the
conclusion reached
at the provisional stage which is
therefore
hereby confirmed, i.e. that the Union industry suffered material injury within the meaning of Article 3(5) of the basic Regulation.

Powyższe dwie uwagi nie zmieniają wniosków
wyciągniętych
na etapie wprowadzania środków tymczasowych.

The two representations above have not altered the provisional
conclusions
.
Powyższe dwie uwagi nie zmieniają wniosków
wyciągniętych
na etapie wprowadzania środków tymczasowych.

The two representations above have not altered the provisional
conclusions
.

Zmiana, o której mowa powyżej, nie wpływa na te wnioski,
wyciągnięte
na etapie wprowadzania środków tymczasowych.

The above revision does not affect these
conclusions reached
at the provisional stage.
Zmiana, o której mowa powyżej, nie wpływa na te wnioski,
wyciągnięte
na etapie wprowadzania środków tymczasowych.

The above revision does not affect these
conclusions reached
at the provisional stage.

Wnioski
wyciągnięte
na tej podstawie nie odnoszą się ani do innych przedsiębiorstw objętych próbą, ani do innych producentów eksportujących w państwie objętym postępowaniem.

The
conclusions reached
on this basis are not pertinent for the other companies in the sample or any other exporting producer in the country concerned.
Wnioski
wyciągnięte
na tej podstawie nie odnoszą się ani do innych przedsiębiorstw objętych próbą, ani do innych producentów eksportujących w państwie objętym postępowaniem.

The
conclusions reached
on this basis are not pertinent for the other companies in the sample or any other exporting producer in the country concerned.

...dla zdrowia skutkach narażenia na substancję lub preparat, uzyskane w oparciu o wnioski
wyciągnięte
na przykład na podstawie danych badawczych lub doświadczenia.

...include dangerous-to-health effects from exposure to the substance or preparation, based on the
conclusion
from, for example, test data and experience.
Informacje powinny zawierać dane o niebezpiecznych dla zdrowia skutkach narażenia na substancję lub preparat, uzyskane w oparciu o wnioski
wyciągnięte
na przykład na podstawie danych badawczych lub doświadczenia.

The information shall include dangerous-to-health effects from exposure to the substance or preparation, based on the
conclusion
from, for example, test data and experience.

...strony poinformowano o wszelkich zasadniczych faktach i okolicznościach, na podstawie których
wyciągnięto
powyższe wnioski, oraz poproszono je o odniesienie się do tych ustaleń zgodnie z art. 20

All parties concerned were informed of the essential facts and considerations
leading
to the above
conclusions
and were invited to comment in accordance with Article 20 of the basic Regulation.
Wszystkie zainteresowane strony poinformowano o wszelkich zasadniczych faktach i okolicznościach, na podstawie których
wyciągnięto
powyższe wnioski, oraz poproszono je o odniesienie się do tych ustaleń zgodnie z art. 20 rozporządzenia podstawowego.

All parties concerned were informed of the essential facts and considerations
leading
to the above
conclusions
and were invited to comment in accordance with Article 20 of the basic Regulation.

Zdaniem Crédit Mutuel Komisja
wyciągnęła
powyższy wniosek z faktu, że przepisy te nie ustanawiają specjalnych ograniczeń dla Crédit Mutuel, ponieważ mają zastosowanie do całego sektora bankowego.

According to Crédit Mutuel, the Commission
draws
this
conclusion
from the fact that this legislation did not place any specific constraints on Crédit Mutuel since it applied to the banking sector as...
Zdaniem Crédit Mutuel Komisja
wyciągnęła
powyższy wniosek z faktu, że przepisy te nie ustanawiają specjalnych ograniczeń dla Crédit Mutuel, ponieważ mają zastosowanie do całego sektora bankowego.

According to Crédit Mutuel, the Commission
draws
this
conclusion
from the fact that this legislation did not place any specific constraints on Crédit Mutuel since it applied to the banking sector as a whole.

...zostały poinformowane o wszystkich zasadniczych faktach i okolicznościach, na podstawie których
wyciągnięto
powyższy wniosek.

All parties concerned have been informed of the essential facts and considerations which
lead
to the above
conclusions
.
Zainteresowane strony zostały poinformowane o wszystkich zasadniczych faktach i okolicznościach, na podstawie których
wyciągnięto
powyższy wniosek.

All parties concerned have been informed of the essential facts and considerations which
lead
to the above
conclusions
.

...zostały poinformowane o wszystkich zasadniczych faktach i okolicznościach, na podstawie których
wyciągnięto
powyższy wniosek.

The interested parties were informed of all the essential facts and considerations
leading
to this
conclusion
.
Zainteresowane strony zostały poinformowane o wszystkich zasadniczych faktach i okolicznościach, na podstawie których
wyciągnięto
powyższy wniosek.

The interested parties were informed of all the essential facts and considerations
leading
to this
conclusion
.

...wskaźniki szkody rzeczywiście zaprezentowano oddzielnie dla każdego rodzaju produktu, to wnioski
wyciągnięte
dla każdego wskaźnika odnoszą się do całości produktu objętego dochodzeniem.

...is noted that while the injury indicators were indeed shown separately for each product type, the
conclusions reached
for each indicator refer to the product under investigation as a whole.
W tej kwestii należy zauważyć, że chociaż wskaźniki szkody rzeczywiście zaprezentowano oddzielnie dla każdego rodzaju produktu, to wnioski
wyciągnięte
dla każdego wskaźnika odnoszą się do całości produktu objętego dochodzeniem.

In this respect, it is noted that while the injury indicators were indeed shown separately for each product type, the
conclusions reached
for each indicator refer to the product under investigation as a whole.

...wskaźniki szkody rzeczywiście zaprezentowano oddzielnie dla każdego rodzaju produktu, to wnioski
wyciągnięte
dla każdego wskaźnika odnoszą się do całości produktu objętego dochodzeniem.

...is noted that while the injury indicators were indeed shown separately for each product type, the
conclusions reached
for each indicator refer to the product under investigation as a whole.
W tej kwestii należy zauważyć, że chociaż wskaźniki szkody rzeczywiście zaprezentowano oddzielnie dla każdego rodzaju produktu, to wnioski
wyciągnięte
dla każdego wskaźnika odnoszą się do całości produktu objętego dochodzeniem.

In this respect, it is noted that while the injury indicators were indeed shown separately for each product type, the
conclusions reached
for each indicator refer to the product under investigation as a whole.

...zauważyć, że chociaż wskaźniki zaprezentowano oddzielnie dla każdego rodzaju produktu, to wnioski
wyciągnięte
dla każdego wskaźnika odnoszą się do całości produktu objętego dochodzeniem.

In this respect, it is noted that while indicators were shown separately for each product type, the
conclusions reached
for each indicator refer to the product under investigation as a whole.
W tej kwestii należy zauważyć, że chociaż wskaźniki zaprezentowano oddzielnie dla każdego rodzaju produktu, to wnioski
wyciągnięte
dla każdego wskaźnika odnoszą się do całości produktu objętego dochodzeniem.

In this respect, it is noted that while indicators were shown separately for each product type, the
conclusions reached
for each indicator refer to the product under investigation as a whole.

...zauważyć, że chociaż wskaźniki zaprezentowano oddzielnie dla każdego rodzaju produktu, to wnioski
wyciągnięte
dla każdego wskaźnika odnoszą się do całości produktu objętego dochodzeniem.

In this respect, it is noted that while indicators were shown separately for each product type, the
conclusions reached
for each indicator refer to the product under investigation as a whole.
W tej kwestii należy zauważyć, że chociaż wskaźniki zaprezentowano oddzielnie dla każdego rodzaju produktu, to wnioski
wyciągnięte
dla każdego wskaźnika odnoszą się do całości produktu objętego dochodzeniem.

In this respect, it is noted that while indicators were shown separately for each product type, the
conclusions reached
for each indicator refer to the product under investigation as a whole.

...lub zapobieganiu nieprawidłowościom, usprawiedliwiona jest korekta na poziomie 10 %. Można bowiem
wyciągnąć
uzasadnione wnioski, że istniało wysokie ryzyko dużej straty dla Funduszu.

...the claim or preventing irregularity, a correction of 10 % is justified, as it can reasonably be
concluded
that there was a high risk of widespread loss to the Fund.
W sytuacji gdy jeden lub więcej kluczowych elementów nie funkcjonuje lub funkcjonuje tak źle lub sporadycznie, że są one całkowicie nieefektywne w określaniu zasadności roszczenia lub zapobieganiu nieprawidłowościom, usprawiedliwiona jest korekta na poziomie 10 %. Można bowiem
wyciągnąć
uzasadnione wnioski, że istniało wysokie ryzyko dużej straty dla Funduszu.

When one or more key elements of the system do not function or function so poorly or so infrequently that they are completely ineffective in determining the eligibility of the claim or preventing irregularity, a correction of 10 % is justified, as it can reasonably be
concluded
that there was a high risk of widespread loss to the Fund.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich