Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wyciągnąć
Na podstawie niniejszego dowodu Komisja może
wyciągnąć
tylko jeden wniosek, a mianowicie, że władze słowackie były przeciwne układowi wnioskowanemu przez beneficjenta jeszcze przed wszczęciem...

On the basis of this evidence, the Commission cannot but
conclude
that the Slovak authorities were opposed to the arrangement proposed by the beneficiary and were opposed to it before the launching...
Na podstawie niniejszego dowodu Komisja może
wyciągnąć
tylko jeden wniosek, a mianowicie, że władze słowackie były przeciwne układowi wnioskowanemu przez beneficjenta jeszcze przed wszczęciem postępowania układowego dnia 8 marca 2004 r., przed głosowaniem wierzycieli dnia 9 lipca 2004 r. oraz po zatwierdzeniu układu przez sąd.

On the basis of this evidence, the Commission cannot but
conclude
that the Slovak authorities were opposed to the arrangement proposed by the beneficiary and were opposed to it before the launching of the arrangement procedure on 8 March 2004, before the creditors' vote on 9 July 2004 and also after the court approved the arrangement.

Oznacza to, że wyciągając wtyczkę z gniazdka użytkownik może
wyciągnąć
także zaślepkę.

This means that the user may pull the protector off the outlet when the plug is
pulled
out.
Oznacza to, że wyciągając wtyczkę z gniazdka użytkownik może
wyciągnąć
także zaślepkę.

This means that the user may pull the protector off the outlet when the plug is
pulled
out.

...w sposób efektywny ekonomicznie, a także ocena postępu technologicznego oraz wnioski, które należy
wyciągnąć
, aby osiągnąć na szczeblu Wspólnoty wartość docelową udziału energii ze źródeł...

...targets defined in Annex I on the best cost-benefit basis, of technological developments, and the
conclusions
to be
drawn
to achieve the target of 20 % of energy from renewable sources at...
ocena wdrażania niniejszej dyrektywy, w szczególności w odniesieniu do mechanizmów współpracy, aby zagwarantować, że wraz z umożliwieniem państwom członkowskim kontynuacji stosowania krajowych systemów wsparcia, o których mowa w art. 3 ust. 3, państwa członkowskie mogą dzięki tym mechanizmom osiągać krajowe cele ogólne zdefiniowane w załączniku I w sposób efektywny ekonomicznie, a także ocena postępu technologicznego oraz wnioski, które należy
wyciągnąć
, aby osiągnąć na szczeblu Wspólnoty wartość docelową udziału energii ze źródeł odnawialnych na poziomie 20 %.

an evaluation of the implementation of this Directive, in particular with regard to cooperation mechanisms, in order to ensure that, together with the possibility for the Members States to continue to use national support schemes referred to in Article 3(3), those mechanisms enable Member States to achieve the national targets defined in Annex I on the best cost-benefit basis, of technological developments, and the
conclusions
to be
drawn
to achieve the target of 20 % of energy from renewable sources at Community level.

...dyskryminacja w tym przypadku, ponieważ zasada niedyskryminacji ma zastosowanie tylko wtedy, gdy
wyciągnięto
podobne wnioski w toku różnych dochodzeń dotyczących tego samego produktu.

...be no discrimination in this case, given that the said principle is applicable only if similar
conclusions
are
reached
for different investigations concerning the same product.
Po trzecie, nawet w hipotetycznej sytuacji podjęcia ostatecznej decyzji przez Radę w sprawie nienakładania ceł antydumpingowych na przywóz PSF pochodzących z Malezji i Tajwanu nie zaistniałaby dyskryminacja w tym przypadku, ponieważ zasada niedyskryminacji ma zastosowanie tylko wtedy, gdy
wyciągnięto
podobne wnioski w toku różnych dochodzeń dotyczących tego samego produktu.

Third, even in the hypothetical situation of a definitive decision taken by the Council concerning a non-imposition of anti-dumping duties on imports of PSF originating in Malaysia and Taiwan, there would be no discrimination in this case, given that the said principle is applicable only if similar
conclusions
are
reached
for different investigations concerning the same product.

Na podstawie jego odpowiednich marż swapów ryzyka kredytowego można
wyciągnąć
podobne wnioski.

Its relative CDS-spreads told a similar
story
.
Na podstawie jego odpowiednich marż swapów ryzyka kredytowego można
wyciągnąć
podobne wnioski.

Its relative CDS-spreads told a similar
story
.

...z odpowiednich materiałów, takich jak drewno, w które zwierzęta mogą się wczepić pazurami i
wyciągnąć
cielska z wody.

Such platforms should be made of suitable materials, such as wood, so that animals are able to
get
a purchase with their claws in order to
pull
themselves
out
of the water.
Platformy takie powinny być wykonane z odpowiednich materiałów, takich jak drewno, w które zwierzęta mogą się wczepić pazurami i
wyciągnąć
cielska z wody.

Such platforms should be made of suitable materials, such as wood, so that animals are able to
get
a purchase with their claws in order to
pull
themselves
out
of the water.

Gdy sąd krajowy ma do czynienia z przypadkiem niezgodnej z prawem pomocy, musi on
wyciągnąć
wszelkie możliwie konsekwencje prawne zgodne z prawem krajowym.

Where a national court is confronted with unlawfully granted aid, it must
draw
all legal consequences from this unlawfulness under national law.
Gdy sąd krajowy ma do czynienia z przypadkiem niezgodnej z prawem pomocy, musi on
wyciągnąć
wszelkie możliwie konsekwencje prawne zgodne z prawem krajowym.

Where a national court is confronted with unlawfully granted aid, it must
draw
all legal consequences from this unlawfulness under national law.

Następnie należy przeanalizować, czy ustawa nr 97-1026
wyciągnęła
wszelkie konsekwencje skarbowe tego „wyjaśnienia” oraz – przy założeniu, że stan faktyczny nie byłby taki – czy nie było korzyści o...

It now has to be examined whether Act No 97-1026 addressed all the tax implications of such ‘clarification’ and, if not, whether a tax concession was thus granted to EDF.
Następnie należy przeanalizować, czy ustawa nr 97-1026
wyciągnęła
wszelkie konsekwencje skarbowe tego „wyjaśnienia” oraz – przy założeniu, że stan faktyczny nie byłby taki – czy nie było korzyści o charakterze podatkowym dla EDF.

It now has to be examined whether Act No 97-1026 addressed all the tax implications of such ‘clarification’ and, if not, whether a tax concession was thus granted to EDF.

Sądy krajowe mają więc obowiązek
wyciągnąć
wszelkie odpowiednie konsekwencje prawne, zgodnie z prawem krajowym, w przypadku naruszenia art. 1 ust. 3 w części I protokołu 3 do porozumienia o nadzorze...

National courts must therefore
draw
all appropriate legal consequences, in accordance with national law, where an infringement of Article 1(3) in Part I of Protocol 3 to the Surveillance and Court...
Sądy krajowe mają więc obowiązek
wyciągnąć
wszelkie odpowiednie konsekwencje prawne, zgodnie z prawem krajowym, w przypadku naruszenia art. 1 ust. 3 w części I protokołu 3 do porozumienia o nadzorze i Trybunale [38].

National courts must therefore
draw
all appropriate legal consequences, in accordance with national law, where an infringement of Article 1(3) in Part I of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement has occurred [38].

Agencja przedstawia tę analizę Komisji do dalszej dyskusji z państwami członkowskimi, aby
wyciągnąć
wszelkie stosowne wnioski i ułatwić rozpowszechnianie dobrych metod pracy.

...present this analysis to the Commission for further discussion with Member States in order to
draw
any relevant
lessons
and facilitate the dissemination of good working practices.
Agencja przedstawia tę analizę Komisji do dalszej dyskusji z państwami członkowskimi, aby
wyciągnąć
wszelkie stosowne wnioski i ułatwić rozpowszechnianie dobrych metod pracy.

The Agency shall present this analysis to the Commission for further discussion with Member States in order to
draw
any relevant
lessons
and facilitate the dissemination of good working practices.

...pod obciążeniem przez 30 ± 5 minut w tej samej komorze niskich temperatur. Następnie należy
wyciągnąć
taśmę z komory, usunąć odważniki i w ciągu pięciu minut zmierzyć obciążenie powodujące zer

When the strap has been kept under load for 30 ± 5 minutes in the same low-temperature chamber, the weight shall be removed and the breaking load shall be measured within five minutes after removal...
Taśmę należy trzymać pod obciążeniem przez 30 ± 5 minut w tej samej komorze niskich temperatur. Następnie należy
wyciągnąć
taśmę z komory, usunąć odważniki i w ciągu pięciu minut zmierzyć obciążenie powodujące zerwanie.

When the strap has been kept under load for 30 ± 5 minutes in the same low-temperature chamber, the weight shall be removed and the breaking load shall be measured within five minutes after removal of the strap from the low-temperature chamber.

...pod obciążeniem przez 30 ± 5 minut w tej samej komorze niskich temperatur. Następnie należy
wyciągnąć
taśmę z komory, usunąć odważniki i w ciągu pięciu minut zmierzyć obciążenie powodujące zer

When the strap has been kept under load for 30 ± 5 minutes in the same low-temperature chamber, the weight shall be removed and the breaking load shall be measured within five minutes after removal...
Taśmę należy trzymać pod obciążeniem przez 30 ± 5 minut w tej samej komorze niskich temperatur. Następnie należy
wyciągnąć
taśmę z komory, usunąć odważniki i w ciągu pięciu minut zmierzyć obciążenie powodujące zerwanie.

When the strap has been kept under load for 30 ± 5 minutes in the same low-temperature chamber, the weight shall be removed and the breaking load shall be measured within five minutes after removal of the strap from the low-temperature chamber.

...pod obciążeniem przez 30 ± 5 minut w tej samej komorze niskich temperatur. Następnie należy
wyciągnąć
taśmę z komory, usunąć odważniki i w ciągu pięciu minut zmierzyć obciążenie powodujące zer

When the strap has been kept under load for 30 ± 5 minutes in the same low-temperature chamber, the weight shall be removed and the breaking load shall be measured within five minutes after removal...
Taśmę należy trzymać pod obciążeniem przez 30 ± 5 minut w tej samej komorze niskich temperatur. Następnie należy
wyciągnąć
taśmę z komory, usunąć odważniki i w ciągu pięciu minut zmierzyć obciążenie powodujące zerwanie.

When the strap has been kept under load for 30 ± 5 minutes in the same low-temperature chamber, the weight shall be removed and the breaking load shall be measured within five minutes after removal of the strap from the low-temperature chamber.

...pod obciążeniem przez 30 ± 5 minut w tej samej komorze niskich temperatur. Następnie należy
wyciągnąć
taśmę z komory, usunąć odważniki i w ciągu pięciu minut zmierzyć obciążenie powodujące zer

When the strap has been kept under load for 30 ± 5 minutes in the same low-temperature chamber, the weight shall be removed and the breaking load shall be measured within five minutes after removal...
Taśmę należy trzymać pod obciążeniem przez 30 ± 5 minut w tej samej komorze niskich temperatur. Następnie należy
wyciągnąć
taśmę z komory, usunąć odważniki i w ciągu pięciu minut zmierzyć obciążenie powodujące zerwanie.

When the strap has been kept under load for 30 ± 5 minutes in the same low-temperature chamber, the weight shall be removed and the breaking load shall be measured within five minutes after removal of the strap from the low-temperature chamber.

Uzasadniona opinia wyraźnie określa, na jakiej podstawie
wyciągnięto
każdy z wniosków.

The reasoned opinion shall clearly define the basis for each
conclusion reached
.
Uzasadniona opinia wyraźnie określa, na jakiej podstawie
wyciągnięto
każdy z wniosków.

The reasoned opinion shall clearly define the basis for each
conclusion reached
.

Zakres badania zdarzeń lotniczych powinien być określany na podstawie wniosków, które można z nich
wyciągnąć
i które mogą mieć znaczenie dla poprawy bezpieczeństwa lotniczego, zwłaszcza uwzględniwszy...

The scope of safety investigations should depend on the
lessons
which can be
drawn
from them for the improvement of aviation safety, especially taking into account the need for the cost-efficient...
Zakres badania zdarzeń lotniczych powinien być określany na podstawie wniosków, które można z nich
wyciągnąć
i które mogą mieć znaczenie dla poprawy bezpieczeństwa lotniczego, zwłaszcza uwzględniwszy konieczność efektywnego pod względem kosztów wykorzystywania zasobów przeznaczonych na takie badania w Unii.

The scope of safety investigations should depend on the
lessons
which can be
drawn
from them for the improvement of aviation safety, especially taking into account the need for the cost-efficient utilisation of investigation resources in the Union.

Biorąc pod uwagę powyższe fakty,
wyciągnięto
zatem tymczasowy wniosek, że przywóz towarów do Wspólnoty z innych państw trzecich nie może być decydującą przyczyną istotnej szkody poniesionej przez...

Given the above, it is therefore provisionally
concluded
that imports into the Community from other third countries could not be a determining reason for the material injury suffered by the Community...
Biorąc pod uwagę powyższe fakty,
wyciągnięto
zatem tymczasowy wniosek, że przywóz towarów do Wspólnoty z innych państw trzecich nie może być decydującą przyczyną istotnej szkody poniesionej przez przemysł wspólnotowy.

Given the above, it is therefore provisionally
concluded
that imports into the Community from other third countries could not be a determining reason for the material injury suffered by the Community industry.

Dlatego też, jeżeli chodzi o to przedsiębiorstwo, nie można było
wyciągnąć
jakichkolwiek wniosków dotyczących faktu obchodzenia ostatecznych ceł antydumpingowych.

With regard to this company, no
conclusions
could therefore be
drawn
as to whether definitive anti-dumping duties were being circumvented or not.
Dlatego też, jeżeli chodzi o to przedsiębiorstwo, nie można było
wyciągnąć
jakichkolwiek wniosków dotyczących faktu obchodzenia ostatecznych ceł antydumpingowych.

With regard to this company, no
conclusions
could therefore be
drawn
as to whether definitive anti-dumping duties were being circumvented or not.

Stąd choć nie
wyciągnięto
jakichkolwiek ogólnych wniosków końcowych, istnieją przesłanki, że w przewidywalnej przyszłości wartość normalna prawdopodobnie nie wzrośnie znacząco.

Therefore, although no overall definitive
conclusion could
be
drawn
, there is an indication that normal value is not likely to increase significantly in the foreseeable future.
Stąd choć nie
wyciągnięto
jakichkolwiek ogólnych wniosków końcowych, istnieją przesłanki, że w przewidywalnej przyszłości wartość normalna prawdopodobnie nie wzrośnie znacząco.

Therefore, although no overall definitive
conclusion could
be
drawn
, there is an indication that normal value is not likely to increase significantly in the foreseeable future.

W konsekwencji, wnioski w odniesieniu do art. 13 ust. 2 lit. b) podstawowego rozporządzenia zostały
wyciągnięte
wyłącznie w oparciu o informacje faktycznie dostarczone, w tym informacje dotyczące...

Consequently, the
conclusions
made with regard to Article 13(2)(b) of the basic Regulation were exclusively made on the basis of information actually provided, including that related to the cost of...
W konsekwencji, wnioski w odniesieniu do art. 13 ust. 2 lit. b) podstawowego rozporządzenia zostały
wyciągnięte
wyłącznie w oparciu o informacje faktycznie dostarczone, w tym informacje dotyczące kosztu produkcji, przez zainteresowaną spółkę w kontekście bieżącego dochodzenia w sprawie obejścia prawa.

Consequently, the
conclusions
made with regard to Article 13(2)(b) of the basic Regulation were exclusively made on the basis of information actually provided, including that related to the cost of production, by the company concerned, within the context of the current anti-circumvention investigation.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich