Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wsiadać
.6 Należy zapewnić ochronę dojścia z obudowanych klatek schodowych do miejsc
wsiadania
do łodzi i tratw ratunkowych.

.6 Satisfactory protection of
access
from the stairway enclosures to the lifeboat and life-raft
embarkation
areas shall be provided.
.6 Należy zapewnić ochronę dojścia z obudowanych klatek schodowych do miejsc
wsiadania
do łodzi i tratw ratunkowych.

.6 Satisfactory protection of
access
from the stairway enclosures to the lifeboat and life-raft
embarkation
areas shall be provided.

.4
Wsiadanie
do łodzi ratunkowych powinno następować bezpośrednio z pozycji ich przechowywania bądź z pokładu ewakuacyjnego, ale nie może następować z obu miejsc.

.4 Lifeboats shall be
capable
of being
boarded
either directly from the stowed position or from an
embarkation
deck, but not both.
.4
Wsiadanie
do łodzi ratunkowych powinno następować bezpośrednio z pozycji ich przechowywania bądź z pokładu ewakuacyjnego, ale nie może następować z obu miejsc.

.4 Lifeboats shall be
capable
of being
boarded
either directly from the stowed position or from an
embarkation
deck, but not both.

...w takim miejscu, że ich uszkodzenie podczas pożaru mogłoby przeszkodzić spuszczaniu na wodę lub
wsiadaniu
do łodzi ratunkowych lub tratw ratunkowych.

...such areas in such a position that their failure during a fire would impeded the launching of, or
embarkation
into, lifeboats or life-rafts.
.4 Niezależnie od wymagań zawartych w tabelach prawidła II/2/B/5 zwraca się szczególną uwagę na odporność ogniową okien wychodzących na odkryte lub zamknięte rejony wsiadania do łodzi i tratw ratunkowych oraz odporność ogniową okien znajdujących się poniżej tych rejonów, w takim miejscu, że ich uszkodzenie podczas pożaru mogłoby przeszkodzić spuszczaniu na wodę lub
wsiadaniu
do łodzi ratunkowych lub tratw ratunkowych.

.4 Notwithstanding the requirements of the tables in Regulation II-2/B/5, special attention shall be given to the fire integrity of windows facing open or enclosed lifeboat and life-raft embarkation areas and to the fire integrity of windows situated below such areas in such a position that their failure during a fire would impeded the launching of, or
embarkation
into, lifeboats or life-rafts.

10 Urządzenia do
wsiadania
do łodzi ratowniczych oraz do ich wodowania i podnoszenia (R 17)

10 Rescue boat
embarkation
, launching and recovery arrangements (R 17)
10 Urządzenia do
wsiadania
do łodzi ratowniczych oraz do ich wodowania i podnoszenia (R 17)

10 Rescue boat
embarkation
, launching and recovery arrangements (R 17)

Urządzenia do
wsiadania
do łodzi ratowniczych oraz do ich wodowania i podnoszenia (R 17)

Rescue boat
embarkation
, launching and recovery arrangements (R 17)
Urządzenia do
wsiadania
do łodzi ratowniczych oraz do ich wodowania i podnoszenia (R 17)

Rescue boat
embarkation
, launching and recovery arrangements (R 17)

.1 Urządzenia umożliwiające
wsiadanie
do łodzi ratowniczej oraz do wodowania są tego rodzaju, aby łódź ratownicza mogła być obsadzona i wodowana możliwie w jak najkrótszym czasie.

.1 The rescue boat
embarkation
and launching arrangements shall be such that the rescue boat can be
boarded
and launched in the shortest possible time.
.1 Urządzenia umożliwiające
wsiadanie
do łodzi ratowniczej oraz do wodowania są tego rodzaju, aby łódź ratownicza mogła być obsadzona i wodowana możliwie w jak najkrótszym czasie.

.1 The rescue boat
embarkation
and launching arrangements shall be such that the rescue boat can be
boarded
and launched in the shortest possible time.

.1 Urządzenia umożliwiające
wsiadanie
do łodzi ratowniczej oraz jej wodowanie powinny umożliwiać wykonanie tych czynności w jak najkrótszym czasie.

.1 The rescue boat
embarkation
and launching arrangements shall be such that the rescue boat can be
boarded
and launched in the shortest possible time.
.1 Urządzenia umożliwiające
wsiadanie
do łodzi ratowniczej oraz jej wodowanie powinny umożliwiać wykonanie tych czynności w jak najkrótszym czasie.

.1 The rescue boat
embarkation
and launching arrangements shall be such that the rescue boat can be
boarded
and launched in the shortest possible time.

Urządzenia umożliwiające
wsiadanie
do łodzi ratowniczej, urządzenia do wodowania i podnoszenia z wody łodzi ratowniczej (R 17)

10 Rescue boat
embarkation
, launching and recovery arrangements (R 17)
Urządzenia umożliwiające
wsiadanie
do łodzi ratowniczej, urządzenia do wodowania i podnoszenia z wody łodzi ratowniczej (R 17)

10 Rescue boat
embarkation
, launching and recovery arrangements (R 17)

Urządzenia umożliwiające
wsiadanie
do łodzi ratowniczej, urządzenia do wodowania i podnoszenia z wody łodzi ratowniczej (R 17)

Rescue boat
embarkation
, launching and recovery arrangements (R 17)
Urządzenia umożliwiające
wsiadanie
do łodzi ratowniczej, urządzenia do wodowania i podnoszenia z wody łodzi ratowniczej (R 17)

Rescue boat
embarkation
, launching and recovery arrangements (R 17)

...z pokładu ewakuacyjnego, oprócz możliwości określonej w powyższym pkt .2 powinna istnieć możliwość
wsiadania
do łodzi ratowniczych z pokładu ewakuacyjnego.

...is included in the capacity of the survival craft and the other lifeboats are boarded from the
embarkation
deck the rescue boat shall, in addition to paragraph .2, also be capable of being
boarde
.3 Jeżeli łódź ratownicza jest wliczana do pojemności jednostek ratunkowych zaś inne łodzie ratunkowe są zapełniane z pokładu ewakuacyjnego, oprócz możliwości określonej w powyższym pkt .2 powinna istnieć możliwość
wsiadania
do łodzi ratowniczych z pokładu ewakuacyjnego.

.3 If the rescue boat is included in the capacity of the survival craft and the other lifeboats are boarded from the
embarkation
deck the rescue boat shall, in addition to paragraph .2, also be capable of being
boarded
from the
embarkation
deck.

...obsadzane z pokładu wsiadania, oprócz możliwości określonej w powyższym pkt 2 istnieje możliwość
wsiadania
do łodzi ratowniczych z pokładu wsiadania.

...the embarkation deck the rescue boat shall, in addition to paragraph .2, also be capable of being
boarded
from the embarkation deck.
.3 Jeżeli łódź ratownicza jest wliczana do pojemności jednostek ratunkowych zaś inne łodzie ratunkowe są obsadzane z pokładu wsiadania, oprócz możliwości określonej w powyższym pkt 2 istnieje możliwość
wsiadania
do łodzi ratowniczych z pokładu wsiadania.

.3 If the rescue boat is included in the capacity of the survival craft and the other lifeboats are boarded from the embarkation deck the rescue boat shall, in addition to paragraph .2, also be capable of being
boarded
from the embarkation deck.

...dostęp do bezpiecznej drogi ewakuacji z dolnej części pomieszczenia na pokład, z którego
wsiada
do łodzi tratwy ratunkowej.

.2 one steel ladder leading to a door from which access is provided to the
embarkation
deck and additionally, in the lower part of the space and in a position well separated from the ladder referred...
.2 z jedne drabiny stalowej prowadzącej do drzwi w górnej części pomieszczenia, skąd zapewniony jest dostęp do pokładu ewakuacyjnego i dodatkowo w dolnej części pomieszczenia w miejscu wystarczająco oddalonym od wspomnianego powyżej ciągu drabin, ze stalowych drzwi otwieranych z każdej strony, zapewniających dostęp do bezpiecznej drogi ewakuacji z dolnej części pomieszczenia na pokład, z którego
wsiada
do łodzi tratwy ratunkowej.

.2 one steel ladder leading to a door from which access is provided to the
embarkation
deck and additionally, in the lower part of the space and in a position well separated from the ladder referred to, a steel door
capable
of being operated from each side and which provides access to a safe escape route from the lower part of the space to the
embarkation
deck.

...Należy zapewnić zewnętrzne drogi dojścia z pokładów otwartych, o których mowa w 2.2, do stanowisk
wsiadania
do łodzi lub tratw ratunkowych.

...routes shall be provided from open decks, referred to in paragraph 2.2, to the survival craft
embarkation stations
.
.2.3 Należy zapewnić zewnętrzne drogi dojścia z pokładów otwartych, o których mowa w 2.2, do stanowisk
wsiadania
do łodzi lub tratw ratunkowych.

.2.3 External routes shall be provided from open decks, referred to in paragraph 2.2, to the survival craft
embarkation stations
.

...kategorii specjalnej nie zagrażał stanowiskom łodzi i tratw ratunkowych oraz miejscom
wsiadania
do nich, jak również pomieszczeniom mieszkalnym, służbowym i posterunkom dowodzenia w nadb

...shall be so situated that a fire in the special category space does not endanger stowage areas and
embarkation
stations for survival craft and accommodation spaces, service spaces and control...
Stałe otwory w poszyciu burt, na końcach pomieszczeń kategorii specjalnej lub w przykrywających je pokładach są tak umieszczane, aby pożar w pomieszczeniu kategorii specjalnej nie zagrażał stanowiskom łodzi i tratw ratunkowych oraz miejscom
wsiadania
do nich, jak również pomieszczeniom mieszkalnym, służbowym i posterunkom dowodzenia w nadbudówkach i pokładówkach nad pomieszczeniami kategorii specjalnej.

Permanent openings in the side plating, the ends or deckhead of special category spaces shall be so situated that a fire in the special category space does not endanger stowage areas and
embarkation
stations for survival craft and accommodation spaces, service spaces and control stations in superstructures and deckhouses above the special category spaces.

...specjalnej nie zagrażał miejscom przechowywania łodzi i tratw ratunkowych oraz stanowiskom
wsiadania
do nich, jak również pomieszczeniom mieszkalnym, służbowym i posterunkom dowodzenia znajdu

...shall be so situated that a fire in the special category space does not endanger stowage areas and
embarkation
stations for survival craft and accommodation spaces, service spaces and control...
Stałe otwory w poszyciu burt, na końcach pomieszczeń kategorii specjalnej lub w przykrywających je pokładach, powinny być tak umieszczane, aby pożar w pomieszczeniu kategorii specjalnej nie zagrażał miejscom przechowywania łodzi i tratw ratunkowych oraz stanowiskom
wsiadania
do nich, jak również pomieszczeniom mieszkalnym, służbowym i posterunkom dowodzenia znajdującym się w nadbudówkach i pokładówkach nad pomieszczeniami kategorii specjalnej.

Permanent openings in the side plating, the ends or deckhead of special category spaces shall be so situated that a fire in the special category space does not endanger stowage areas and
embarkation
stations for survival craft and accommodation spaces, service spaces and control stations in superstructures and deckhouses above the special category spaces.

Oznacza cześć stacji służącą do wysiadania z pociągu i
wsiadania
do niego.

Means the
area
at a station to alight from/
board
trains
Oznacza cześć stacji służącą do wysiadania z pociągu i
wsiadania
do niego.

Means the
area
at a station to alight from/
board
trains

...i przytrzymywania jednostki ratunkowej zwodowanej za pomocą żurawików, tak aby zapewnić bezpieczne
wsiadanie
do niej.

...provided for bringing the davit-launched survival craft against the ship's side and holding them
alongside
so that persons can safely
embark
.
.6 Jeżeli jest to konieczne, zapewnia się środki do przyciągania do burty statku i przytrzymywania jednostki ratunkowej zwodowanej za pomocą żurawików, tak aby zapewnić bezpieczne
wsiadanie
do niej.

.6 Where necessary means shall be provided for bringing the davit-launched survival craft against the ship's side and holding them
alongside
so that persons can safely
embark
.

...jednostki ratunkowej spuszczanej na wodę za pomocą żurawików, tak, aby zapewnić bezpieczne
wsiadanie
do niej.

...provided for bringing the davit-launched survival craft against the ship’s side and holding them
alongside
so that persons can safely
embark
.
.6 Jeżeli jest to konieczne, należy zapewnić środki do przyciągania do burty statku i przytrzymywania jednostki ratunkowej spuszczanej na wodę za pomocą żurawików, tak, aby zapewnić bezpieczne
wsiadanie
do niej.

.6 Where necessary, means shall be provided for bringing the davit-launched survival craft against the ship’s side and holding them
alongside
so that persons can safely
embark
.

...podczas pożaru mogłoby przeszkodzić wodowaniu łodzi ratunkowych lub tratw ratunkowych lub
wsiadaniu
do nich.

...such areas in such a position that their failure during a fire would impeded the launching of, or
embarkation
into, lifeboats or life-rafts.
.4 Niezależnie od wymagań zawartych w tabelach prawidła II-2/B/5 należy zwrócić szczególną uwagę na odporność ogniową okien wychodzących na odkryte lub zamknięte miejsca wsiadania do łodzi i tratw ratunkowych oraz odporność ogniową okien znajdujących się poniżej tych obszarów, w takim miejscu, że ich uszkodzenie podczas pożaru mogłoby przeszkodzić wodowaniu łodzi ratunkowych lub tratw ratunkowych lub
wsiadaniu
do nich.

.4 Notwithstanding the requirements of the tables in Regulation II-2/B/5, special attention shall be given to the fire integrity of windows facing open or enclosed lifeboat and life-raft embarkation areas and to the fire integrity of windows situated below such areas in such a position that their failure during a fire would impeded the launching of, or
embarkation
into, lifeboats or life-rafts.

...ściany boczne nadbudówki i pokładówki położone poniżej i w sąsiedztwie tratw ratunkowych i miejsc
wsiadania
do ześlizgów ewakuacyjnych.

...and deckhouse sides situated below and adjacent to the life-rafts and evacuation slide’s
embarkation
areas.
wolna burta statku do wodnicy w pełnomorskich warunkach w stanie niezaładowanym, ściany boczne nadbudówki i pokładówki położone poniżej i w sąsiedztwie tratw ratunkowych i miejsc
wsiadania
do ześlizgów ewakuacyjnych.

the ship’s side to the waterline in the lightest seagoing condition, superstructure and deckhouse sides situated below and adjacent to the life-rafts and evacuation slide’s
embarkation
areas.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich