Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wschód
...zachodniej; potem na południe do 36° 00′ szerokości geograficznej północnej; potem na
wschód
do punktu na południowym wybrzeżu Hiszpanii (przesmyk Punta Marroqui) na 5° 36′ długości geog

...Spain at 43° 00′ north; then due west to 11° 00′ west; then due south to 36° 00′ north; then due
east
to a point on the south coast of Spain (Punta Marroqui isthmus) at 5° 36′ west; then in a north
Wody ograniczone linią rozpoczynającą się od północno-zachodniego wybrzeża Hiszpanii w punkcie na 43° 00′ szerokości geograficznej północnej; potem biegnącą na zachód do 11° 00′ długości geograficznej zachodniej; potem na południe do 36° 00′ szerokości geograficznej północnej; potem na
wschód
do punktu na południowym wybrzeżu Hiszpanii (przesmyk Punta Marroqui) na 5° 36′ długości geograficznej zachodniej; potem w kierunku północno-zachodnim wzdłuż południowo-zachodniego wybrzeża Hiszpanii, wybrzeża Portugalii i północno-zachodniego wybrzeża Hiszpanii do punktu rozpoczęcia.

The waters bounded by a line beginning at a point on the north-west coast of Spain at 43° 00′ north; then due west to 11° 00′ west; then due south to 36° 00′ north; then due
east
to a point on the south coast of Spain (Punta Marroqui isthmus) at 5° 36′ west; then in a north-westerly direction along the south-west coast of Spain, the coast of Portugal and the north-west coast of Spain to the point of beginning.

...zachodniej; potem na południe do 36° 00′ szerokości geograficznej północnej; potem na
wschód
do punktu na południowym wybrzeżu Hiszpanii (przesmyk Punta Marroqui) na 5° 36′ długości geog

...Spain at 43° 00′ north; then due west to 18° 00′ west; then due south to 36° 00′ north; then due
east
to a point on the south coast of Spain (Punta Marroqui isthmus) at 5° 36′ west; then in a north
Wody ograniczone linią rozpoczynającą się na północno-zachodnim wybrzeżu Hiszpanii w punkcie na 43° 00′ szerokości geograficznej północnej; potem biegnącą na zachód do 18° 00′ długości geograficznej zachodniej; potem na południe do 36° 00′ szerokości geograficznej północnej; potem na
wschód
do punktu na południowym wybrzeżu Hiszpanii (przesmyk Punta Marroqui) na 5° 36′ długości geograficznej zachodniej; potem w kierunku północno-zachodnim wzdłuż południowo-zachodniego wybrzeża Hiszpanii, wybrzeża Portugalii i północno-zachodniego wybrzeża Hiszpanii do punktu rozpoczęcia.

The waters bounded by a line beginning at a point on the north-west coast of Spain at 43° 00′ north; then due west to 18° 00′ west; then due south to 36° 00′ north; then due
east
to a point on the south coast of Spain (Punta Marroqui isthmus) at 5° 36′ west; then in a north-westerly direction along the south-west coast of Spain, the coast of Portugal, and the north-west coast of Spain to the point of beginning.

stąd na
wschód
do punktu na 66o00′ długości geograficznej zachodniej; stąd wzdłuż linii rumbu w kierunku południowo-wschodnim do punktu na 42o00′ szerokości geograficznej północnej i 65o40′ długości...

thence due
east
to a point at 66o00′ west longitude; thence along a rhumb line in a south-easterly direction to a point at 42o00′ north latitude and 65o40′ west longitude and thence due south to the...
stąd na
wschód
do punktu na 66o00′ długości geograficznej zachodniej; stąd wzdłuż linii rumbu w kierunku południowo-wschodnim do punktu na 42o00′ szerokości geograficznej północnej i 65o40′ długości geograficznej zachodniej oraz stąd na południe do równoleżnika na 39o00′ szerokości geograficznej północnej.

thence due
east
to a point at 66o00′ west longitude; thence along a rhumb line in a south-easterly direction to a point at 42o00′ north latitude and 65o40′ west longitude and thence due south to the parallel of 39o00′ north latitude.

...Północnego do Pte. des Monts a linią określoną następująco: zaczynając od Pte. des Monts na
wschód
do punktu na 49o25′ szerokości geograficznej północnej i 64o40′ długości geograficznej zachod

...to Pointe-des-Monts and a line described as follows: beginning at Pointe-des-Monts, thence due
east
to a point at 49o25′ north latitude, 64o40′ west longitude, thence along a rhumb line in a sout
Część podobszaru leżącego między wybrzeżami Nowej Szkocji, Nowego Brunszwiku oraz Quebec od Przylądka Północnego do Pte. des Monts a linią określoną następująco: zaczynając od Pte. des Monts na
wschód
do punktu na 49o25′ szerokości geograficznej północnej i 64o40′ długości geograficznej zachodniej, stąd wzdłuż linii rumbu w kierunku południowo-wschodnim do punktu na 47o50′ szerokości geograficznej północnej i 60o00′ długości geograficznej zachodniej, stąd wzdłuż linii rumbu w kierunku południowym do Przylądka Północnego w Nowej Szkocji.

That portion of the sub-area lying between the coasts of Nova Scotia, New Brunswick and Quebec from Cape North to Pointe-des-Monts and a line described as follows: beginning at Pointe-des-Monts, thence due
east
to a point at 49o25′ north latitude, 64o40′ west longitude, thence along a rhumb line in a south-easterly direction to a point at 47o50′ north latitude, 60o00′ west longitude, thence along a rhumb line in a southerly direction to Cape North, Nova Scotia.

...Północnego do Pointe des Monts a linią określoną następująco: począwszy od Pointe des Monts, na
wschód
do punktu o współrzędnych 49° 25′ N 64° 40′ W, następnie wzdłuż loksodromy w kierunku południ

...Cape North to Pte. des Monts and a line described as follows: beginning at Pte. des Monts, thence
due east
to a point at 49° 25′ N 64° 40′ W, thence along a rhumb line in a south-easterly...
Część podobszaru leżącego między wybrzeżami Nowej Szkocji, Nowego Brunszwiku oraz Quebeku od Przylądka Północnego do Pointe des Monts a linią określoną następująco: począwszy od Pointe des Monts, na
wschód
do punktu o współrzędnych 49° 25′ N 64° 40′ W, następnie wzdłuż loksodromy w kierunku południowo-wschodnim do punktu o współrzędnych 47° 50′ N 60° 00′ W, stąd wzdłuż loksodromy w kierunku południowym do Przylądka Północnego w Nowej Szkocji.

That portion of the sub-area lying between the coasts of Nova Scotia, New Brunswick and Quebec from Cape North to Pte. des Monts and a line described as follows: beginning at Pte. des Monts, thence
due east
to a point at 49° 25′ N 64° 40′ W, thence along a rhumb line in a south-easterly direction to a point at 47° 50′ N 60° 00′ W, thence along a rhumb line in a southerly direction to Cape North, Nova Scotia;

i dalej na
wschód
do punktu o współrzędnych 66° 00′ W; skąd wzdłuż loksodromy w kierunku południowo-wschodnim do punktu o współrzędnych 42° 00′ N 65° 40′ W, a następnie na południe do równoleżnika...

thence due
east
to a point in 66° 00′ W; thence along a rhumb line in a south-easterly direction to a point at 42° 00′ N 65° 40′ W and thence due south to the parallel of 39° 00′ N.
i dalej na
wschód
do punktu o współrzędnych 66° 00′ W; skąd wzdłuż loksodromy w kierunku południowo-wschodnim do punktu o współrzędnych 42° 00′ N 65° 40′ W, a następnie na południe do równoleżnika 39° 00′ N.

thence due
east
to a point in 66° 00′ W; thence along a rhumb line in a south-easterly direction to a point at 42° 00′ N 65° 40′ W and thence due south to the parallel of 39° 00′ N.

na północny
wschód
do punktu długości geograficznej 119° i szerokości geograficznej 50° 45′

north-easterly
to a point 119° longitude, 50° 45′ latitude
na północny
wschód
do punktu długości geograficznej 119° i szerokości geograficznej 50° 45′

north-easterly
to a point 119° longitude, 50° 45′ latitude

na północny
wschód
do punktu długości geograficznej 119° i szerokości geograficznej 50° 45′

North-easterly
to a point 119° longitude, 50° 45′ latitude
na północny
wschód
do punktu długości geograficznej 119° i szerokości geograficznej 50° 45′

North-easterly
to a point 119° longitude, 50° 45′ latitude

...geograficznej zachodniej; potem na północ do 60o00′ szerokości geograficznej północnej; potem na
wschód
do 4o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na północ do punktu rozpoczęcia.

...due south to 60o00′ north; then due east to 5o00′ west; then due north to 60o00′ north; then due
east
to 4o00′ west; then due north to the point of beginning.
Wody ograniczone linią rozpoczynającą się w punkcie na 63o00′ szerokości geograficznej północnej i 4o00′ długości geograficznej zachodniej; potem biegnącą na zachód do 15o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na południe do 60o00′ szerokości geograficznej północnej; potem na wschód do 5o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na północ do 60o00′ szerokości geograficznej północnej; potem na
wschód
do 4o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na północ do punktu rozpoczęcia.

The waters bounded by a line beginning at a point at 63o00′ north, 4o00′ west; then due west to 15o00′ west; then due south to 60o00′ north; then due east to 5o00′ west; then due north to 60o00′ north; then due
east
to 4o00′ west; then due north to the point of beginning.

...geograficznej zachodniej; potem na północ do 60o30′ szerokości geograficznej północnej; potem na
wschód
do 4o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na północ do 63o00′ szerokości geograficzne

...due south to 60o00′ north; then due east to 5o00′ west; then due north to 60o30′ north; then due
east
to 4o00′ west; then due north to 63o00′ north; then due west to 11o00′ west; then due north to
Wody ograniczone linią rozpoczynającą się w punkcie na 68o00′ szerokości geograficznej północnej i 11o00′ długości geograficznej zachodniej; potem biegnącą na zachód do 27o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na południe do 62o00′ szerokości geograficznej północnej; potem na wschód do 15o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na południe do 60o00′ szerokości geograficznej północnej; potem na wschód do 5o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na północ do 60o30′ szerokości geograficznej północnej; potem na
wschód
do 4o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na północ do 63o00′ szerokości geograficznej północnej; potem na zachód do 11o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na północ do punktu rozpoczęcia.

The waters bounded by a line beginning at a point at 68o00′ north, 11o00′ west; then due west to 27o00′ west; then due south to 62o00′ north; then due east to 15o00′ west; then due south to 60o00′ north; then due east to 5o00′ west; then due north to 60o30′ north; then due
east
to 4o00′ west; then due north to 63o00′ north; then due west to 11o00′ west; then due north to the point of beginning.

Sieć gazowa z zasobów Bliskiego
Wschodu
do Unii Europejskiej

Gas network from resources in the
Middle East
to the European Union
Sieć gazowa z zasobów Bliskiego
Wschodu
do Unii Europejskiej

Gas network from resources in the
Middle East
to the European Union

...geograficznej zachodniej; potem na południe do 36o00′ szerokości geograficznej północnej; potem na
wschód
do 18o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na północ do punktu rozpoczęcia.

...48o00′ north, 18o00′ west; then due west to 42o00′ west; then due south to 36o00′ north; then due
east
to 18o00′ west; then due north to the point of beginning.
Wody ograniczone linią rozpoczynającą się w punkcie na 48o00′ szerokości geograficznej północnej i 18o00′ długości geograficznej zachodniej; potem biegnącą na zachód do 42o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na południe do 36o00′ szerokości geograficznej północnej; potem na
wschód
do 18o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na północ do punktu rozpoczęcia.

The waters bounded by a line beginning at a point at 48o00′ north, 18o00′ west; then due west to 42o00′ west; then due south to 36o00′ north; then due
east
to 18o00′ west; then due north to the point of beginning.

...geograficznej zachodniej; potem na południe do 48o00′ szerokości geograficznej północnej; potem na
wschód
do 18o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na północ do 60o00′ szerokości...

...due south to 59o00′ north; then due west to 42o00′ west; then due south to 48o00′ north; then due
east
to 18o00′ west; then due north to 60o00′ north; then due east to 15o00′ west; then due north...
Wody ograniczone linią rozpoczynającą się w punkcie na 62o00′ szerokości geograficznej północnej i 15o00′ długości geograficznej zachodniej; potem biegnącą na zachód do 27o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na południe do 59o00′ szerokości geograficznej północnej; potem na zachód do 42o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na południe do 48o00′ szerokości geograficznej północnej; potem na
wschód
do 18o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na północ do 60o00′ szerokości geograficznej północnej; potem na wschód do 15o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na północ do punktu rozpoczęcia.

The waters bounded by a line beginning at a point at 62o00′ north, 15o00′ west; then due west to 27o00′ west; then due south to 59o00′ north; then due west to 42o00′ west; then due south to 48o00′ north; then due
east
to 18o00′ west; then due north to 60o00′ north; then due east to 15o00′ west; then due north to the point of beginning.

...zachodniej; potem biegnącą na południe do 59o00′ szerokości geograficznej północnej; potem na
wschód
do 27o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na północ do punktu przy przylądku Savary

...a point on the south coast of Greenland at 44o00′ west; then due south to 59o00′ north; then due
east
to 27o00′ west; then due north to a point at Cape Savary at 68o30′ north; then south-westerly d
Wody ograniczone linią rozpoczynającą się na południowym wybrzeżu Grenlandii w punkcie na 44o00′ długości geograficznej zachodniej; potem biegnącą na południe do 59o00′ szerokości geograficznej północnej; potem na
wschód
do 27o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na północ do punktu przy przylądku Savary na 68o30′ szerokości geograficznej północnej; potem w kierunku południowo-zachodnim wzdłuż wybrzeża Grenlandii do punktu rozpoczęcia.

The waters bounded by a line beginning at a point on the south coast of Greenland at 44o00′ west; then due south to 59o00′ north; then due
east
to 27o00′ west; then due north to a point at Cape Savary at 68o30′ north; then south-westerly direction along the coast of Greenland to the point of beginning.

...geograficznej zachodniej; potem na południe do 59o00′ szerokości geograficznej północnej; potem na
wschód
do 27o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na północ do 68o00′ szerokości...

...along the coast of Greenland to a point at 44o00′ west; then due south to 59o00′ north; then due
east
to 27o00′ west; then due north to 68o00′ north; then due east to 11o00′ west; then due north to
Wody ograniczone linią biegnącą od geograficznego bieguna północnego wzdłuż południka 40o00′ długości geograficznej zachodniej do północnego wybrzeża Grenlandii; potem w kierunku wschodnim i południowym wzdłuż wybrzeża Grenlandii do punktu na 44o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na południe do 59o00′ szerokości geograficznej północnej; potem na
wschód
do 27o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na północ do 68o00′ szerokości geograficznej północnej; potem na wschód do 11o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na północ aż do geograficznego bieguna północnego.

The waters bounded by a line from the geographic North Pole along the meridian of 40o00′ west to the north coast of Greenland; then in an easterly and southerly direction along the coast of Greenland to a point at 44o00′ west; then due south to 59o00′ north; then due
east
to 27o00′ west; then due north to 68o00′ north; then due east to 11o00′ west; then due north to the geographic North Pole.

...geograficznej zachodniej; potem na południe do 44o30′ szerokości geograficznej północnej; potem na
wschód
do 2o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na południe do północnego wybrzeża...

...due south to 45o30′ north; then due east to 3o00′ west; then due south to 44o30′ north; then due
east
to 2o00′ west; then due south to the north coast of Spain; then along the north coast of Spain
Wody ograniczone linią rozpoczynającą się na zachodnim wybrzeżu Francji w punkcie na 46o00′ szerokości geograficznej północnej; potem biegnącą na zachód do 4o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na południe do 45o30′ szerokości geograficznej północnej; potem na wschód do 3o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na południe do 44o30′ szerokości geograficznej północnej; potem na
wschód
do 2o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na południe do północnego wybrzeża Hiszpanii; potem wzdłuż północnego wybrzeża Hiszpanii i zachodniego wybrzeża Francji do punktu rozpoczęcia.

The waters bounded by a line beginning at a point on the west coast of France at 46o00′ north; then due west to 4o00′ west; then due south to 45o30′ north; then due east to 3o00′ west; then due south to 44o30′ north; then due
east
to 2o00′ west; then due south to the north coast of Spain; then along the north coast of Spain and the west coast of France to the point of beginning.

...geograficznej zachodniej; potem na południe do 43o00′ szerokości geograficznej północnej; potem na
wschód
do zachodniego wybrzeża Hiszpanii; potem w kierunku północnym i wschodnim wzdłuż wybrzeża...

...due north to 44o30′ north; then due west to 11o00′ west; then due south to 43o00′ north; then due
east
to the west coast of Spain; then in a northerly and easterly direction along the coast of...
Wody ograniczone linią rozpoczynającą się na północnym wybrzeżu Hiszpanii w punkcie na 2o00′ długości geograficznej zachodniej; potem biegnącą na północ do 44o30′ szerokości geograficznej północnej; potem na zachód do 11o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na południe do 43o00′ szerokości geograficznej północnej; potem na
wschód
do zachodniego wybrzeża Hiszpanii; potem w kierunku północnym i wschodnim wzdłuż wybrzeża Hiszpanii do punktu rozpoczęcia.

The waters bounded by a line beginning at a point on the north coast of Spain at 2o00′ west; then due north to 44o30′ north; then due west to 11o00′ west; then due south to 43o00′ north; then due
east
to the west coast of Spain; then in a northerly and easterly direction along the coast of Spain to the point of beginning.

...zachodniej; potem na południe do 43° 00′ szerokości geograficznej północnej; potem na
wschód
do zachodniego wybrzeża Hiszpanii; potem w kierunku północnym i wschodnim wzdłuż wybrzeża His

...north to 44° 30′ north; then due west to 11° 00′ west; then due south to 43° 00′ north; then due
east
to the west coast of Spain; then in a northerly and easterly direction along the coast of Spain
Wody ograniczone linią rozpoczynającą się na północnym wybrzeżu Hiszpanii w punkcie na 2° 00′ długości geograficznej zachodniej; potem biegnącą na północ do 44° 30′ szerokości geograficznej północnej; potem na zachód do 11° 00′ długości geograficznej zachodniej; potem na południe do 43° 00′ szerokości geograficznej północnej; potem na
wschód
do zachodniego wybrzeża Hiszpanii; potem w kierunku północnym i wschodnim wzdłuż wybrzeża Hiszpanii do punktu rozpoczęcia.

The waters bounded by a line beginning at a point on the north coast of Spain at 2° 00′ west; then due north to 44° 30′ north; then due west to 11° 00′ west; then due south to 43° 00′ north; then due
east
to the west coast of Spain; then in a northerly and easterly direction along the coast of Spain to the point of beginning.

...geograficznej zachodniej; potem na południe do 43o00′ szerokości geograficznej północnej; potem na
wschód
do zachodnim wybrzeża Hiszpanii; potem w kierunku północnym wzdłuż wybrzeża Hiszpanii i...

...of France at 48o00′ north; then due west to 18o00′ west; then due south to 43o00′ north; then due
east
to the west coast of Spain; then in a northerly direction along the coasts of Spain and...
Wody ograniczone linią rozpoczynającą się na zachodnim wybrzeżu Francji w punkcie na 48o00′ szerokości geograficznej północnej; potem biegnącą na zachód do 18o00′ długości geograficznej zachodniej; potem na południe do 43o00′ szerokości geograficznej północnej; potem na
wschód
do zachodnim wybrzeża Hiszpanii; potem w kierunku północnym wzdłuż wybrzeża Hiszpanii i Francji do punktu rozpoczęcia.

The waters bounded by a line beginning at a point on the west coast of France at 48o00′ north; then due west to 18o00′ west; then due south to 43o00′ north; then due
east
to the west coast of Spain; then in a northerly direction along the coasts of Spain and France to the point of beginning.

...zachodniej; potem na południe do 43° 00′ szerokości geograficznej północnej; potem na
wschód
do zachodnim wybrzeża Hiszpanii; potem w kierunku północnym wzdłuż wybrzeża Hiszpanii i Franc

...France at 48° 00′ north; then due west to 18° 00′ west; then due south to 43° 00′ north; then due
east
to the west coast of Spain; then in a northerly direction along the coasts of Spain and...
Wody ograniczone linią rozpoczynającą się na zachodnim wybrzeżu Francji w punkcie na 48° 00′ szerokości geograficznej północnej; potem biegnącą na zachód do 18° 00′ długości geograficznej zachodniej; potem na południe do 43° 00′ szerokości geograficznej północnej; potem na
wschód
do zachodnim wybrzeża Hiszpanii; potem w kierunku północnym wzdłuż wybrzeża Hiszpanii i Francji do punktu rozpoczęcia.

The waters bounded by a line beginning at a point on the west coast of France at 48° 00′ north; then due west to 18° 00′ west; then due south to 43° 00′ north; then due
east
to the west coast of Spain; then in a northerly direction along the coasts of Spain and France to the point of beginning.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich