Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wprawdzie
...wyspecjalizowanych instytucji sędziów ad interim w celu zastępowania nieobecnych sędziów, którzy
wprawdzie
nie są dotknięci inwalidztwem uznanym za całkowite, ale do których odnosi się trwała przes

...attaching temporary Judges to the specialised courts in order to cover the absence of Judges who,
while
not suffering from disablement deemed to be total, are prevented from participating in the...
Protokół w sprawie Statutu Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej przewiduje możliwość ustanowienia w sądach wyspecjalizowanych instytucji sędziów ad interim w celu zastępowania nieobecnych sędziów, którzy
wprawdzie
nie są dotknięci inwalidztwem uznanym za całkowite, ale do których odnosi się trwała przeszkoda w wykonywaniu obowiązków uniemożliwiająca im udział w rozpoznawaniu spraw.

The Protocol on the Statute of the Court of Justice of the European Union, provides for the possibility of attaching temporary Judges to the specialised courts in order to cover the absence of Judges who,
while
not suffering from disablement deemed to be total, are prevented from participating in the disposal of cases for a lengthy period of time.

Cichy udział niepokryty do 1997 r.
wprawdzie
nie był lub nie mógł być wykorzystany do rozszerzenia działalności komercyjnej, stanowił jednak korzyść dla HLB, ponieważ wysokość kapitału własnego ujęta...

Although
the silent partnership contribution that was not covered prior to 1997 was not, and could not, be used to expand competitive business, it was of benefit to HLB since the amount of equity...
Cichy udział niepokryty do 1997 r.
wprawdzie
nie był lub nie mógł być wykorzystany do rozszerzenia działalności komercyjnej, stanowił jednak korzyść dla HLB, ponieważ wysokość kapitału własnego ujęta w bilansie informuje inwestorów także o solidności banku i w związku z tym wpływa na warunki, na których bank może pozyskiwać kapitał obcy.

Although
the silent partnership contribution that was not covered prior to 1997 was not, and could not, be used to expand competitive business, it was of benefit to HLB since the amount of equity shown on the balance sheet provides the bank's lenders with
some
indication of its soundness and thus affects the conditions on which the bank can borrow outside capital.

...przypominać pod wszystkimi względami produkt objęty postępowaniem, ale może to być produkt, który
wprawdzie
nie przypomina go pod każdym względem, ale którego właściwości ściśle odpowiadają...

...not necessarily be alike in all respects to the product concerned, but it could be a product that
although
not alike in all respects, has characteristics closely resembling those of the product...
Artykuł 1 ust. 4 rozporządzenia podstawowego stanowi, że produkt podobny niekoniecznie powinien przypominać pod wszystkimi względami produkt objęty postępowaniem, ale może to być produkt, który
wprawdzie
nie przypomina go pod każdym względem, ale którego właściwości ściśle odpowiadają właściwościom produktu objętego postępowaniem.

Article 1(4) of the basic Regulation stipulates that a like product should not necessarily be alike in all respects to the product concerned, but it could be a product that
although
not alike in all respects, has characteristics closely resembling those of the product concerned.

...względami produkt objęty postępowaniem lub, przy braku takiego produktu, inny produkt, który
wprawdzie
nie przypomina go pod każdym względem, ale którego właściwości ściśle odpowiadają właściwo

...to the product under consideration or, in the absence of such a product, another product which,
although
not alike in all aspects, has characteristics closely resembling those of the product under
Przypomina się, że zgodnie z art. 1 ust. 4 rozporządzenia podstawowego „produkt podobny” oznacza produkt, który jest identyczny, to jest taki, który przypomina pod wszystkimi względami produkt objęty postępowaniem lub, przy braku takiego produktu, inny produkt, który
wprawdzie
nie przypomina go pod każdym względem, ale którego właściwości ściśle odpowiadają właściwościom produktu objętego postępowaniem.

In this respect it is recalled that according to Article 1(4) of the basic Regulation, ‘like product’ means a product that is identical, i.e. alike in all aspects, to the product under consideration or, in the absence of such a product, another product which,
although
not alike in all aspects, has characteristics closely resembling those of the product under consideration.

...względami produkt objęty postępowaniem lub, przy braku takiego produktu, inny produkt, który
wprawdzie
nie przypomina go pod każdym względem, ale którego właściwości ściśle odpowiadają właściwo

...to the product under consideration, or, in the absence of such a product, another product which,
although
not
alike
in all respects, has characteristics closely resembling those of the product unde
„produkt podobny” oznacza produkt, który jest identyczny, czyli taki, który przypomina pod wszystkimi względami produkt objęty postępowaniem lub, przy braku takiego produktu, inny produkt, który
wprawdzie
nie przypomina go pod każdym względem, ale którego właściwości ściśle odpowiadają właściwościom danego produktu.

‘like product’ means a product which is identical, namely alike in all respects, to the product under consideration, or, in the absence of such a product, another product which,
although
not
alike
in all respects, has characteristics closely resembling those of the product under consideration;

...względami rozpatrywany produkt lub, w przypadku braku takiego produktu, inny produkt, który
wprawdzie
nie przypomina go pod wszystkimi względami, ma właściwości, które w dużej mierze przypomin

...to the product under consideration, or in the absence of such a product, another product which,
although
not
alike
in all respects, has characteristics closely resembling those of the product unde
„podobny produkt” oznacza produkt, który jest identyczny, to jest produkt przypominający pod wszystkimi względami rozpatrywany produkt lub, w przypadku braku takiego produktu, inny produkt, który
wprawdzie
nie przypomina go pod wszystkimi względami, ma właściwości, które w dużej mierze przypominają właściwości rozpatrywanego produktu;

‘like product’ shall be interpreted to mean a product which is identical, that is to say, alike in all respects, to the product under consideration, or in the absence of such a product, another product which,
although
not
alike
in all respects, has characteristics closely resembling those of the product under consideration;

...każdym względem rozpatrywany produkt, lub, w przypadku braku takiego produktu, inny produkt, który
wprawdzie
nie przypomina rozpatrywanego produktu pod każdym względem, lecz którego właściwości...

...to the product under consideration, or, in the absence of such a product, another product which,
although
not
alike
in all respects, has characteristics closely resembling those of the product unde
Do celów niniejszego rozdziału „produkt podobny” oznacza produkt, który jest identyczny, tj. taki, który przypomina pod każdym względem rozpatrywany produkt, lub, w przypadku braku takiego produktu, inny produkt, który
wprawdzie
nie przypomina rozpatrywanego produktu pod każdym względem, lecz którego właściwości ściśle odpowiadają jego właściwościom.

For the purpose of this Chapter, ‘like product’ means a product which is identical, i.e. alike in all respects, to the product under consideration, or, in the absence of such a product, another product which,
although
not
alike
in all respects, has characteristics closely resembling those of the product under consideration.

Wprawdzie
nie przeprowadzono formalnych badań walidacyjnych metod in vitro składających się na niniejszą metodę badania, jednakże specjaliści OECD zgodzili się w 1999 r., że istnieje wystarczająco...

Although
formal validation studies of the in vitro methods covered by this testing method have not been performed, OECD experts agreed in 1999 that there was sufficient data evaluated to support the...
Wprawdzie
nie przeprowadzono formalnych badań walidacyjnych metod in vitro składających się na niniejszą metodę badania, jednakże specjaliści OECD zgodzili się w 1999 r., że istnieje wystarczająco dużo udokumentowanych danych na poparcie metody in vitro (3).

Although
formal validation studies of the in vitro methods covered by this testing method have not been performed, OECD experts agreed in 1999 that there was sufficient data evaluated to support the in vitro method (3).

Wprawdzie
według danych firmy w grupie klientów abonamentowych ciągle jeszcze można odnotować dużą gotowość do zmiany operatora, co w pierwszych dwóch kwartałach 2004 r. doprowadziło znowu do małego...

It
is
true
that, according to the company's figures, subscribers still show a marked readiness to switch operator, which again led to a slight decline in customer numbers in the first two quarters of...
Wprawdzie
według danych firmy w grupie klientów abonamentowych ciągle jeszcze można odnotować dużą gotowość do zmiany operatora, co w pierwszych dwóch kwartałach 2004 r. doprowadziło znowu do małego zmniejszenia się liczby klientów.

It
is
true
that, according to the company's figures, subscribers still show a marked readiness to switch operator, which again led to a slight decline in customer numbers in the first two quarters of 2004.

...produkujących 80 % łososia atlantyckiego w Norwegii zmniejszyła się z 55 w 2000 r. do 31 w 2006 r.
Wprawdzie
norweski sektor hodowli ryb nadal można postrzegać jako rozdrobniony, jednak proces...

...companies producing 80 % of the Atlantic salmon in Norway has been reduced from 55 to 31 in 2006.
Although
the Norwegian fish farming sector can still be seen as fragmented, the consolidation...
Należy zaznaczyć, że liczba przedsiębiorstw produkujących 80 % łososia atlantyckiego w Norwegii zmniejszyła się z 55 w 2000 r. do 31 w 2006 r.
Wprawdzie
norweski sektor hodowli ryb nadal można postrzegać jako rozdrobniony, jednak proces konsolidacji wywiera korzystny wpływ na koszty produkcji nie tylko najważniejszych producentów w Norwegii, których także wybrano do kontroli wyrywkowej, ale także na całość sektora, co potwierdzają specjalizujący się w nim analitycy.

It should be noted that since the year 2000 the number of companies producing 80 % of the Atlantic salmon in Norway has been reduced from 55 to 31 in 2006.
Although
the Norwegian fish farming sector can still be seen as fragmented, the consolidation process has positive effects on the costs of production not only of the most important producers in Norway, which were also selected in the sampling, but also for the overall sector, as confirmed by specialised industry analysts.

W odniesieniu do przywozu z krajów trzecich innych niż Turcja
wprawdzie
ceny przywożonych produktów były w badanym okresie niższe od cen przemysłu wspólnotowego, jednak znacznie wyższe od cen...

With regard to the imports from countries other than Turkey,
while
prices of these imports were lower than those of the Community industry during the period considered, they were substantially higher...
W odniesieniu do przywozu z krajów trzecich innych niż Turcja
wprawdzie
ceny przywożonych produktów były w badanym okresie niższe od cen przemysłu wspólnotowego, jednak znacznie wyższe od cen produktów przywożonych z ChRL w całym badanym okresie, z wyjątkiem OD.

With regard to the imports from countries other than Turkey,
while
prices of these imports were lower than those of the Community industry during the period considered, they were substantially higher than those of the imports from the PRC throughout the whole period considered with the exception of the IP.

Niemcy
wprawdzie
wielokrotnie podnosiły, że na mocy ustawy majątek Wfa został przeniesiony do banku krajowego Nadrenii Północnej-Westfalii ze skutkiem wstecznym na dzień 1 stycznia 2002 r., co...

Germany, it is
true
, has stated repeatedly that, because of the retroactive accounting effect of the merger on 1 January 2002 of Wfa and Landesbank Nordrhein-Westfalen, which was ordered by law, the...
Niemcy
wprawdzie
wielokrotnie podnosiły, że na mocy ustawy majątek Wfa został przeniesiony do banku krajowego Nadrenii Północnej-Westfalii ze skutkiem wstecznym na dzień 1 stycznia 2002 r., co zostało uwzględnione w bilansie i rachunku zysków i strat, należy zatem uznać że pomoc została wycofana z dniem 1 stycznia 2002 r. Niezależnie od ujęcia bilansowego, bank WestLB mógł korzystać z kapitału Wfa rzeczywiście do dnia 1 sierpnia 2002 r. w celu zabezpieczenia działalności komercyjnej.

Germany, it is
true
, has stated repeatedly that, because of the retroactive accounting effect of the merger on 1 January 2002 of Wfa and Landesbank Nordrhein-Westfalen, which was ordered by law, the state aid element was to be regarded as having ceased to exist on that date.
However
, irrespective of the accounting effect, Wfa's capital was at the disposal of WestLB for underpinning its competitive business until 1 August 2002.

Wprawdzie
udział rynkowy sprzedaży producentów wspólnotowych zwiększył się w tym okresie, było to jednak odzwierciedleniem decyzji produkcyjnych podjętych we wcześniejszych latach, a sprzedaż...

Whilst
the market share of the Community producers’ sales in the Community increased in this period, this reflected production decisions taken in earlier years and in both 2001 and 2002 the Community...
Wprawdzie
udział rynkowy sprzedaży producentów wspólnotowych zwiększył się w tym okresie, było to jednak odzwierciedleniem decyzji produkcyjnych podjętych we wcześniejszych latach, a sprzedaż producentów wspólnotowych przyniosła stratę zarówno w roku 2001, jak i 2002.

Whilst
the market share of the Community producers’ sales in the Community increased in this period, this reflected production decisions taken in earlier years and in both 2001 and 2002 the Community producers’ sales were made at a loss.

Wprawdzie
udział rynkowy sprzedaży producentów wspólnotowych zwiększył się w tym okresie, było to jednak odzwierciedleniem decyzji produkcyjnych podjętych we wcześniejszych latach, a sprzedaż...

Whilst
the market share of the Community producers’ sales in the Community increased in this period, this reflected production decisions taken in earlier years and in both 2001 and 2002 the Community...
Wprawdzie
udział rynkowy sprzedaży producentów wspólnotowych zwiększył się w tym okresie, było to jednak odzwierciedleniem decyzji produkcyjnych podjętych we wcześniejszych latach, a sprzedaż producentów wspólnotowych przyniosła stratę zarówno w roku 2001, jak i 2002.

Whilst
the market share of the Community producers’ sales in the Community increased in this period, this reflected production decisions taken in earlier years and in both 2001 and 2002 the Community producers’ sales were made at a loss.

...podany powód, tj. brak zamienności kapitału IB, nie jest uzasadniony, gdyż kapitał IB został
wprawdzie
wniesiony do LSH na czas nieograniczony, lecz nie nieodwołalnie.

The third argument raised, namely the lack of fungibility of IB's capital, is also dismissed as inaccurate since IB's capital was transferred to LSH for an unlimited period, but not irrevocably.
Również trzeci podany powód, tj. brak zamienności kapitału IB, nie jest uzasadniony, gdyż kapitał IB został
wprawdzie
wniesiony do LSH na czas nieograniczony, lecz nie nieodwołalnie.

The third argument raised, namely the lack of fungibility of IB's capital, is also dismissed as inaccurate since IB's capital was transferred to LSH for an unlimited period, but not irrevocably.

Wprawdzie
nastąpi ono tylko w przypadku decyzji Komisji o windykacji w procedurze LBB/IBB, i także wtedy tylko, jeżeli kwota podlegająca windykacji spowoduje, że współczynniki kapitału spadną poniżej...

Admittedly
, this obligation applies only in the event of a recovery decision by the Commission in the LBB/IBB case, and only then if the amount to be recovered leads to the capital ratios mentioned...
Wprawdzie
nastąpi ono tylko w przypadku decyzji Komisji o windykacji w procedurze LBB/IBB, i także wtedy tylko, jeżeli kwota podlegająca windykacji spowoduje, że współczynniki kapitału spadną poniżej wartości zapisanych w porozumieniu.

Admittedly
, this obligation applies only in the event of a recovery decision by the Commission in the LBB/IBB case, and only then if the amount to be recovered leads to the capital ratios mentioned in the agreement not being met.

Wprawdzie
korzystny wpływ na realizację celów budżetowych może mieć głównie sytuacja po stronie dochodów, o ile utrzyma się obecny trend i w latach 2012–2013 będą one nadal wyższe od zakładanych.

There
is
some
positive risk, notably stemming from the continuation of better-than-expected revenue inflows into 2012 and 2013.
Wprawdzie
korzystny wpływ na realizację celów budżetowych może mieć głównie sytuacja po stronie dochodów, o ile utrzyma się obecny trend i w latach 2012–2013 będą one nadal wyższe od zakładanych.

There
is
some
positive risk, notably stemming from the continuation of better-than-expected revenue inflows into 2012 and 2013.

Podział funduszu celowego na transze byłby
wprawdzie
korzystny ze względu na to, że powiększyłaby się liczba możliwych partnerów bankowych kraju związkowego, ponieważ grono potencjalnych...

Although
splitting the special fund into tranches would have had the advantage of increasing the number of potential banking partners for the Land given that very few operators would have been...
Podział funduszu celowego na transze byłby
wprawdzie
korzystny ze względu na to, że powiększyłaby się liczba możliwych partnerów bankowych kraju związkowego, ponieważ grono potencjalnych zainteresowanych majątkiem o wartości 2,5 mld DEM jest raczej wąskie. Przeciwko temu rozwiązaniu przemawiało to, że fundusz celowy jest funduszem odnawialnym, refinansowanym ze spłat udzielonych pożyczek, i że w związku z tym stanowi jedną całość.

Although
splitting the special fund into tranches would have had the advantage of increasing the number of potential banking partners for the Land given that very few operators would have been interested in taking on a fund of some DEM 2,5 billion, the fund was nevertheless a revolving fund involving income from loans granted being ploughed back and thus constituted a single entity.

Wprawdzie
rząd ChRL nie przedstawił jakichkolwiek przepisów administracyjnych, jednak producenci eksportujący przekazali dostępne akty prawne.

Although
no administrative rules were provided by the GOC, the exporting producers provided the available legal texts.
Wprawdzie
rząd ChRL nie przedstawił jakichkolwiek przepisów administracyjnych, jednak producenci eksportujący przekazali dostępne akty prawne.

Although
no administrative rules were provided by the GOC, the exporting producers provided the available legal texts.

To może być
wprawdzie
trudne, co Komisja zauważyła już w przypadku WestLB; trudności tych nie można jednak przezwyciężyć, wybierając zupełnie nieodpowiedni instrument kapitału własnego w celu quasi...

While
this might be difficult, as the Commission had explained in the WestLB case, the difficulties would not be overcome by using a completely unsuitable equity capital instrument, almost as a ‘way...
To może być
wprawdzie
trudne, co Komisja zauważyła już w przypadku WestLB; trudności tych nie można jednak przezwyciężyć, wybierając zupełnie nieodpowiedni instrument kapitału własnego w celu quasi „obejścia” problemu.

While
this might be difficult, as the Commission had explained in the WestLB case, the difficulties would not be overcome by using a completely unsuitable equity capital instrument, almost as a ‘way around’ the problem.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich