Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: widnieć
Na etykietach
widnieje
obowiązkowo nazwa chronionego oznaczenia geograficznego „Miel de Galicia” lub „Mel de Galicia”.

...mention of the protected geographical indication Miel de Galicia or Mel de Galicia must be present
on
both the front and back labels.
Na etykietach
widnieje
obowiązkowo nazwa chronionego oznaczenia geograficznego „Miel de Galicia” lub „Mel de Galicia”.

The mention of the protected geographical indication Miel de Galicia or Mel de Galicia must be present
on
both the front and back labels.

Zwykle
widnieje
wydrukowany w kieszeni na baterię. Przy użyciu numeru IMEI (ale także IMSI i MSISDN) można prowadzić podsłuch połączeń.

It is usually found printed inside the battery compartment of the phone. interception (wiretapping) can be specified by its IMEI number as well as IMSI and MSISDN.
Zwykle
widnieje
wydrukowany w kieszeni na baterię. Przy użyciu numeru IMEI (ale także IMSI i MSISDN) można prowadzić podsłuch połączeń.

It is usually found printed inside the battery compartment of the phone. interception (wiretapping) can be specified by its IMEI number as well as IMSI and MSISDN.

Zwykle
widnieje
wydrukowany w kieszeni na baterię. Przy użyciu numeru IMEI (ale także IMSI i MSISDN) można prowadzić podsłuch połączeń.

It is usually found printed inside the battery compartment of the phone. interception (wiretapping) can be specified by its IMEI number as well as IMSI and MSISDN.
Zwykle
widnieje
wydrukowany w kieszeni na baterię. Przy użyciu numeru IMEI (ale także IMSI i MSISDN) można prowadzić podsłuch połączeń.

It is usually found printed inside the battery compartment of the phone. interception (wiretapping) can be specified by its IMEI number as well as IMSI and MSISDN.

Nagłówki, o których mowa w pkt 2–8, powinny
widnieć
w języku (językach) wydającego państwa członkowskiego.

The headings referred to in numbers 2 to 8 should be
indicated
in the issuing Member State's language(s).
Nagłówki, o których mowa w pkt 2–8, powinny
widnieć
w języku (językach) wydającego państwa członkowskiego.

The headings referred to in numbers 2 to 8 should be
indicated
in the issuing Member State's language(s).

Słowa opisujące rubryki
widnieją
w języku angielskim i francuskim.

The words designating the boxes shall
appear
in English and French.
Słowa opisujące rubryki
widnieją
w języku angielskim i francuskim.

The words designating the boxes shall
appear
in English and French.

Ostateczne anulowane kwoty
widniejące
w bilansie zamknięcia w 2005 r. były inne niż kwoty zastrzyku kapitałowego w 2003 r. i skumulowanych strat na koniec 2002 r.

The final amounts cancelled in the 2005 balance sheet clean-up were different from the amounts of capital injection in 2003 and accumulated losses at the end of 2002.
Ostateczne anulowane kwoty
widniejące
w bilansie zamknięcia w 2005 r. były inne niż kwoty zastrzyku kapitałowego w 2003 r. i skumulowanych strat na koniec 2002 r.

The final amounts cancelled in the 2005 balance sheet clean-up were different from the amounts of capital injection in 2003 and accumulated losses at the end of 2002.

Wpisać czytelnie imię i nazwisko osoby, której podpis
widnieje
w polu 14b.

Enter the name of the person signing block 14b in a legible form.
Wpisać czytelnie imię i nazwisko osoby, której podpis
widnieje
w polu 14b.

Enter the name of the person signing block 14b in a legible form.

Informacje
widniejące
w oznakowaniu ekologicznym

Information
appearing on
the eco-label
Informacje
widniejące
w oznakowaniu ekologicznym

Information
appearing on
the eco-label

Informacje
widniejące
w oznakowaniu ekologicznym

Information
appearing on
the eco-label
Informacje
widniejące
w oznakowaniu ekologicznym

Information
appearing on
the eco-label

Kwoty
widniejące
we wniosku muszą być oparte na dokumentacji poświadczającej, na żądanie udostępnianej właściwym organom.

The amounts shown in the application shall be supported by documentary evidence held available for the competent authorities.
Kwoty
widniejące
we wniosku muszą być oparte na dokumentacji poświadczającej, na żądanie udostępnianej właściwym organom.

The amounts shown in the application shall be supported by documentary evidence held available for the competent authorities.

„Kwoty
widniejące
we wniosku muszą być oparte na dokumentacji poświadczającej udostępnianej na żądanie właściwym organom.”;

'The amounts claimed in the application shall be supported by documentary evidence held available to the competent authorities.'.
„Kwoty
widniejące
we wniosku muszą być oparte na dokumentacji poświadczającej udostępnianej na żądanie właściwym organom.”;

'The amounts claimed in the application shall be supported by documentary evidence held available to the competent authorities.'.

Jednakże słowo „wiza” w górnej linijce może
widnieć
w dowolnym języku urzędowym Wspólnoty.

However, the word ‘visa’ in the top line may
appear
in any one official language of the Community.
Jednakże słowo „wiza” w górnej linijce może
widnieć
w dowolnym języku urzędowym Wspólnoty.

However, the word ‘visa’ in the top line may
appear
in any one official language of the Community.

...1 lit. a), pozostaje tajny zgodnie z unijnymi i krajowymi aktami prawnymi, a nazwisko każdej osoby
widniejące
w tym wykazie udostępnia się do wiadomości publicznej tylko wtedy, gdy nie...

...in accordance with the legal acts of the Union and national law and the name of each person
appearing
in that list shall, subject thereto, only be made publicly available in so far as the rela
Wykaz, o którym mowa w ust. 1 lit. a), pozostaje tajny zgodnie z unijnymi i krajowymi aktami prawnymi, a nazwisko każdej osoby
widniejące
w tym wykazie udostępnia się do wiadomości publicznej tylko wtedy, gdy nie sprzeciwiają się temu rodziny poszczególnych osób na pokładzie.

The list referred to in paragraph 1(a) shall be kept confidential in accordance with the legal acts of the Union and national law and the name of each person
appearing
in that list shall, subject thereto, only be made publicly available in so far as the relatives of the respective persons on board have not objected.

...tajny zgodnie mającym zastosowanie prawodawstwem Umawiającej się Strony, a nazwisko każdej osoby
widniejące
w tym wykazie udostępnia się do wiadomości publicznej tylko wtedy, gdy nie sprzeciwiają s

...in accordance with relevant legislation of the Contracting Party, and the name of each person
appearing
in that list shall, subject thereto, only be made publicly available in so far as the rela
Wykaz, o którym mowa w ust. 1 lit. a), pozostaje tajny zgodnie mającym zastosowanie prawodawstwem Umawiającej się Strony, a nazwisko każdej osoby
widniejące
w tym wykazie udostępnia się do wiadomości publicznej tylko wtedy, gdy nie sprzeciwiają się temu rodziny poszczególnych osób na pokładzie.

The list referred to in paragraph 1(a) shall be kept confidential in accordance with relevant legislation of the Contracting Party, and the name of each person
appearing
in that list shall, subject thereto, only be made publicly available in so far as the relatives of the respective persons on board have not objected.

...na rok 2007 [2], Komisja zatwierdziła programy przedłożone przez państwa członkowskie, które
widnieją
w wykazie programów ustanowionym decyzją Komisji 2006/687/WE [3].

...the year 2007 [2], the Commission has approved the programmes submitted by the Member States that
appear on
the list of programmes established by Commission Decision 2006/687/EC [3].
Decyzją 2006/875/WE zatwierdzającą programy zwalczania i monitorowania chorób zwierząt, niektórych pasażowalnych encefalopatii gąbczastych (TSE) oraz zapobiegania chorobom odzwierzęcym przedstawione przez państwa członkowskie na rok 2007 [2], Komisja zatwierdziła programy przedłożone przez państwa członkowskie, które
widnieją
w wykazie programów ustanowionym decyzją Komisji 2006/687/WE [3].

By Decision 2006/875/EC approving programmes for the eradication and monitoring of animal diseases, of certain TSEs, and for the prevention of zoonoses presented by the Member States for the year 2007 [2], the Commission has approved the programmes submitted by the Member States that
appear on
the list of programmes established by Commission Decision 2006/687/EC [3].

I. Wpisy dotyczące osób
widniejących
w wykazie osób fizycznych i prawnych, podmiotów lub organów zamieszczonym w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 36/2012 zastępuje się następującymi wpisami:

I. The entries for the persons in the list of natural and legal persons, entities or bodies set out in Annex II to Regulation (EU) No 36/2012 listed below shall be replaced by the following entries.
I. Wpisy dotyczące osób
widniejących
w wykazie osób fizycznych i prawnych, podmiotów lub organów zamieszczonym w załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 36/2012 zastępuje się następującymi wpisami:

I. The entries for the persons in the list of natural and legal persons, entities or bodies set out in Annex II to Regulation (EU) No 36/2012 listed below shall be replaced by the following entries.

państwo trzecie wysyłki
widnieje
w wykazie ustanowionym decyzją Komisji 2006/766/WE;

the third country of dispatch
appears on
the list established by Commission Decision 2006/766/EC;
państwo trzecie wysyłki
widnieje
w wykazie ustanowionym decyzją Komisji 2006/766/WE;

the third country of dispatch
appears on
the list established by Commission Decision 2006/766/EC;

...każdego ubitego zwierzęcia, data uboju zwierzęcia oraz data zniszczenia transpondera
widniejącego
we właściwych świadectwach;

...the date of slaughter of the animal and the date of destruction of the transponder mentioned
on
the respective certificates;
identyfikatory wszczepialne (transpondery) są usuwane w ubojni docelowej i niszczone pod urzędowym nadzorem; dla celów kontrolnych podmioty prowadzące ubojnie przedstawiają właściwym władzom comiesięczny raport, w którym wskazany jest numer świadectwa weterynaryjnego każdego ubitego zwierzęcia, data uboju zwierzęcia oraz data zniszczenia transpondera
widniejącego
we właściwych świadectwach;

injectable identifiers (transponders) are removed at the slaughterhouse of destination and destroyed under official supervision; for control purposes, the slaughterhouse operators shall provide the competent authority with a monthly report indicating for each slaughtered animal the number of the veterinary certificate, the date of slaughter of the animal and the date of destruction of the transponder mentioned
on
the respective certificates;

...0,6 mln EUR dla IFB odpowiada poprawiony wynik 0,6 mln EUR Haeger & Schmidt International, który
widnieje
w skonsolidowanych sprawozdaniach finansowych grupy jako wzrost zysku.

...corresponds to an increase in profits of EUR 0,6 million for Haeger & Schmidt International, which
appears
in the consolidated accounts for the group as a profit increase.
W istocie bowiem kosztowi 0,6 mln EUR dla IFB odpowiada poprawiony wynik 0,6 mln EUR Haeger & Schmidt International, który
widnieje
w skonsolidowanych sprawozdaniach finansowych grupy jako wzrost zysku.

At a cost of EUR 0,6 million to IFB, this corresponds to an increase in profits of EUR 0,6 million for Haeger & Schmidt International, which
appears
in the consolidated accounts for the group as a profit increase.

...jest ponowne wyliczenie NRV dla tych kategorii w sposób spójny, w związku z czym pierwotne NRV
widniejące
w załączonych tabelach należy zastąpić.

At present it is possible to recalculate the NRVs for these categories in a consistent way and therefore the original NRVs in the enclosed tables should be replaced.
Obecnie możliwe jest ponowne wyliczenie NRV dla tych kategorii w sposób spójny, w związku z czym pierwotne NRV
widniejące
w załączonych tabelach należy zastąpić.

At present it is possible to recalculate the NRVs for these categories in a consistent way and therefore the original NRVs in the enclosed tables should be replaced.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich