Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: widnieć
...sankcjami UE, odpowiedzialny za założenie szeregu firm-przykrywek, w przypadku których nadal
widnieje
jako dyrektor zarządzający i jeden ze wspólników.

...several EU-sanctioned IRISL subsidiaries who set up several front companies in which he is still
registered
as Managing Director and shareholder.
Były dyrektor wykonawczy kilku spółek zależnych IRISL objętych sankcjami UE, odpowiedzialny za założenie szeregu firm-przykrywek, w przypadku których nadal
widnieje
jako dyrektor zarządzający i jeden ze wspólników.

Formerly executive director of several EU-sanctioned IRISL subsidiaries who set up several front companies in which he is still
registered
as Managing Director and shareholder.

...sankcjami UE, odpowiedzialny za założenie wielu firm-przykrywek, w przypadku których nadal
widnieje
jako dyrektor zarządzający lub jeden z akcjonariuszy.

...several EU-sanctioned IRISL subsidiaries who set up several front companies in which he is still
registered
as Managing Director and shareholder.
Były dyrektor wykonawczy kilku oddziałów IRISL objętych sankcjami UE, odpowiedzialny za założenie wielu firm-przykrywek, w przypadku których nadal
widnieje
jako dyrektor zarządzający lub jeden z akcjonariuszy.

Formerly executive director of several EU-sanctioned IRISL subsidiaries who set up several front companies in which he is still
registered
as Managing Director and shareholder.

...Unię Europejską, odpowiedzialny za założenie wiele firm-przykrywek, w przypadku których nadal
widnieje
jako dyrektor lub jeden z akcjonariuszy.

...several EU-sanctioned IRISL subsidiaries who set up several front companies in which he is still
registered
as Managing Director and shareholder.
Były dyrektor wykonawczy wielu oddziałów IRISL objętych sankcjami przez Unię Europejską, odpowiedzialny za założenie wiele firm-przykrywek, w przypadku których nadal
widnieje
jako dyrektor lub jeden z akcjonariuszy.

Formerly executive director of several EU-sanctioned IRISL subsidiaries who set up several front companies in which he is still
registered
as Managing Director and shareholder.

...Unię Europejską, odpowiedzialny za założenie wiele firm-przykrywek, w przypadku których nadal
widnieje
jako dyrektor lub jeden z akcjonariuszy.

...several EU-sanctioned IRISL subsidiaries who set up several front companies in which he is still
registered
as Managing Director and shareholder.
Były dyrektor wykonawczy wielu oddziałów IRISL objętych sankcjami przez Unię Europejską, odpowiedzialny za założenie wiele firm-przykrywek, w przypadku których nadal
widnieje
jako dyrektor lub jeden z akcjonariuszy.

Formerly executive director of several EU-sanctioned IRISL subsidiaries who set up several front companies in which he is still
registered
as Managing Director and shareholder.

Data
widnieje
jako osiem cyfr w formacie CCYYMMDD. Znaki CCYY oznaczają rok pozyskania obrazu; znaki MM oznaczają miesiąc; znaki DD oznaczają dzień miesiąca.

The CCYY characters shall represent the year the image was captured; the MM characters shall be the tens and unit values of the month; and the DD characters shall be the tens and units values of the...
Data
widnieje
jako osiem cyfr w formacie CCYYMMDD. Znaki CCYY oznaczają rok pozyskania obrazu; znaki MM oznaczają miesiąc; znaki DD oznaczają dzień miesiąca.

The CCYY characters shall represent the year the image was captured; the MM characters shall be the tens and unit values of the month; and the DD characters shall be the tens and units values of the day in the month.

W szczególności, jak wynika z odpowiedzi udzielonych na zapytanie Komisji oraz z adresów
widniejących
odpowiednio w ich certyfikatach AOC, British Gulf International Company Ltd, Global Aviation...

In particular, British Gulf International Company Ltd, Global Aviation Operation, Goliaf Air,
Transafrik
International Ltd,
Transcargo
and Transliz Aviation do not have their principal place of...
W szczególności, jak wynika z odpowiedzi udzielonych na zapytanie Komisji oraz z adresów
widniejących
odpowiednio w ich certyfikatach AOC, British Gulf International Company Ltd, Global Aviation Operation, Goliaf Air, Transafrik International Ltd, Transcargo i Transliz Aviation posiadają główne miejsce prowadzenia działalności poza Wyspą Świętego Tomasza.

In particular, British Gulf International Company Ltd, Global Aviation Operation, Goliaf Air,
Transafrik
International Ltd,
Transcargo
and Transliz Aviation do not have their principal place of business in Sao Tome, as evidenced by their response to an enquiry by the Commission as well as the addresses mentioned
on
their respective AOCs.

na etykietach przytwierdzonych do opakowania produktów mięsnych określonych powyżej
widnieje
znak świadczący o tym, że produkty mięsne pochodzą w całości ze świeżego mięsa zwierząt ubitych w...

the label(s) affixed
on
the packaging of meat products described above,
bear
(s) a mark to the effect that the meat products come wholly from fresh meat from animals slaughtered in slaughterhouses...
na etykietach przytwierdzonych do opakowania produktów mięsnych określonych powyżej
widnieje
znak świadczący o tym, że produkty mięsne pochodzą w całości ze świeżego mięsa zwierząt ubitych w rzeźniach zatwierdzonych do wywozu do Unii Europejskiej lub ze zwierząt ubitych w rzeźniach specjalnie przeznaczonych do dostarczania mięsa do wymaganej obróbki przewidzianej w części 2 i 3 załącznika II do decyzji 2007/777/WE;

the label(s) affixed
on
the packaging of meat products described above,
bear
(s) a mark to the effect that the meat products come wholly from fresh meat from animals slaughtered in slaughterhouses approved for exporting to the European Union or, from animals slaughtered in a slaughterhouse specially for the delivery of meat for the required treatment as laid down in Parts 2 and 3 of Annex II to Decision 2007/777/EC;

...przez innych dostawców; odsprzedającego nie uznaje się za „producenta”, jeśli na sprzęcie
widnieje
znak firmowy producenta, jak przewidziano w ppkt (i);

...by other suppliers, a reseller not being regarded as the ‘producer’ if the brand of the producer
appears on
the equipment, as provided for in point (i);
ma siedzibę w państwie członkowskim i pod własną nazwą lub znakiem towarowym odsprzedaje na terytorium tego państwa członkowskiego sprzęt wytworzony przez innych dostawców; odsprzedającego nie uznaje się za „producenta”, jeśli na sprzęcie
widnieje
znak firmowy producenta, jak przewidziano w ppkt (i);

is established in a Member State and resells within the territory of that Member State, under his own name or trademark, equipment produced by other suppliers, a reseller not being regarded as the ‘producer’ if the brand of the producer
appears on
the equipment, as provided for in point (i);

...które są przedmiotem działania naruszającego znak towarowy lub oznaczenie geograficzne, na których
widnieje
znak, nazwa bądź termin identyczne z ważnie zarejestrowanym znakiem towarowym lub...

any packaging, label, sticker, brochure, operating instructions, warranty document or other similar item, even if presented separately, which is the subject of an act infringing a trade mark or a...
jakiekolwiek opakowanie, etykieta, naklejka, broszura, instrukcja obsługi, dokument gwarancji lub inny podobny artykuł, nawet jeśli przedstawione odrębnie, które są przedmiotem działania naruszającego znak towarowy lub oznaczenie geograficzne, na których
widnieje
znak, nazwa bądź termin identyczne z ważnie zarejestrowanym znakiem towarowym lub chronionym oznaczeniem geograficznym, których istotnych cech nie można odróżnić od cech takiego znaku towarowego lub oznaczenia geograficznego i które można wykorzystać do tego samego rodzaju towarów jak te, dla których zarejestrowano znak towarowy lub oznaczenie geograficzne;

any packaging, label, sticker, brochure, operating instructions, warranty document or other similar item, even if presented separately, which is the subject of an act infringing a trade mark or a geographical indication, which includes a sign, name or term which is identical to a validly registered trade mark or protected geographical indication, or which cannot be distinguished in its essential aspects from such a trade mark or geographical indication, and which can be used for the same type of goods as that for which the trade mark or geographical indication has been registered;

Ta rubryka zaczyna się od słowa „od”, a słowo „do”
widnieje
dalej w tej samej linijce.

This box shall begin with the word ‘from’ and the word ‘until’ shall
appear
further along the line.
Ta rubryka zaczyna się od słowa „od”, a słowo „do”
widnieje
dalej w tej samej linijce.

This box shall begin with the word ‘from’ and the word ‘until’ shall
appear
further along the line.

Na fakturach pro forma wystawionych przez Umicore szwajcarskim klientom spółki wyraźnie
widnieje
nazwa podatnika włoskiego będącego odbiorcą towarów, a jego tożsamość jest potwierdzona listami...

It
appears
, moreover, that the name of the Italian taxable person, the consignee, is explicitly
indicated on
the pro forma invoices which Umicore sent to its Swiss customers, and that the identity of...
Na fakturach pro forma wystawionych przez Umicore szwajcarskim klientom spółki wyraźnie
widnieje
nazwa podatnika włoskiego będącego odbiorcą towarów, a jego tożsamość jest potwierdzona listami przewozowymi wystawionymi przez przewoźnika.

It
appears
, moreover, that the name of the Italian taxable person, the consignee, is explicitly
indicated on
the pro forma invoices which Umicore sent to its Swiss customers, and that the identity of this consignee is confirmed in the waybills drawn up by the carrier.

Zamiast numeru identyfikacyjnego, o którym mowa w pkt 37, powinna
widnieć
nazwa ośrodka egzaminacyjnego.

The name of the examination centre should be
displayed
instead of the identification number referred to in point 37.
Zamiast numeru identyfikacyjnego, o którym mowa w pkt 37, powinna
widnieć
nazwa ośrodka egzaminacyjnego.

The name of the examination centre should be
displayed
instead of the identification number referred to in point 37.

...wyjątkiem przypadków przewidzianych w art. 13 ust. 4 i 5 tej dyrektywy, na etykiecie musi wyraźnie
widnieć
:

...except in the cases envisaged in Article 13(4) and (5) of that Directive, labelling must clearly
show
:
Poza wymogami dyrektywy 2000/13/WE, z wyjątkiem przypadków przewidzianych w art. 13 ust. 4 i 5 tej dyrektywy, na etykiecie musi wyraźnie
widnieć
:

In addition to the requirements of Directive 2000/13/EC, except in the cases envisaged in Article 13(4) and (5) of that Directive, labelling must clearly
show
:

W odpowiednim wierszu w tabeli
widnieje
: „—”.

A line in the table
shows this
: «—».
W odpowiednim wierszu w tabeli
widnieje
: „—”.

A line in the table
shows this
: «—».

W wierszu w tabeli
widnieje
: „–––”.

A line in the table
shows this
: ‘—’.
W wierszu w tabeli
widnieje
: „–––”.

A line in the table
shows this
: ‘—’.

Na obwolucie zewnętrznej będą
widnieć
:

The outside cover page will
include
:
Na obwolucie zewnętrznej będą
widnieć
:

The outside cover page will
include
:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich