Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: we
...dotyczące prawa do pomocy prawnej w Unii Europejskiej obowiązujące na mocy dyrektywy 2003/8/
WE
należy zatem uzupełnić przepisami szczegółowymi, tworząc szczególny system pomocy prawnej w zakre

Specific rules should therefore be added to the current rules on legal aid in the European Union which exist by virtue of Directive 2003/8/EC thus setting up a special legal aid scheme for...
Przepisy dotyczące prawa do pomocy prawnej w Unii Europejskiej obowiązujące na mocy dyrektywy 2003/8/
WE
należy zatem uzupełnić przepisami szczegółowymi, tworząc szczególny system pomocy prawnej w zakresie zobowiązań alimentacyjnych.

Specific rules should therefore be added to the current rules on legal aid in the European Union which exist by virtue of Directive 2003/8/EC thus setting up a special legal aid scheme for maintenance obligations.

Odniesienie do „dostawcy usług płatniczych” w dyrektywie 2007/64/
WE
należy zatem odczytywać jako odniesienie do emitenta pieniądza elektronicznego; odniesienie do „użytkownika usług płatniczych”...

A reference to ‘payment service provider’ in Directive 2007/64/EC therefore needs to be read as a reference to electronic money issuer; a reference to ‘payment service user’ needs to be read as a...
Odniesienie do „dostawcy usług płatniczych” w dyrektywie 2007/64/
WE
należy zatem odczytywać jako odniesienie do emitenta pieniądza elektronicznego; odniesienie do „użytkownika usług płatniczych” należy odczytywać jako odniesienie do posiadacza pieniądza elektronicznego; a odniesienie do tytułów III i IV dyrektywy 2007/64/WE należy odczytywać jako odniesienie do tytułu III niniejszej dyrektywy.

A reference to ‘payment service provider’ in Directive 2007/64/EC therefore needs to be read as a reference to electronic money issuer; a reference to ‘payment service user’ needs to be read as a reference to electronic money holder; and a reference to Titles III and IV of Directive 2007/64/EC needs to be read as a reference to Title III of this Directive.

Dyrektywę 2001/56/
WE
należy zatem włączyć do Porozumienia EOG.

Directive 2001/56/EC is therefore to be incorporated into the EEA Agreement.
Dyrektywę 2001/56/
WE
należy zatem włączyć do Porozumienia EOG.

Directive 2001/56/EC is therefore to be incorporated into the EEA Agreement.

Dyrektywę 2000/40/
WE
należy zatem włączyć do Porozumienia EOG.

Directive 2000/40/EC is therefore to be incorporated into the EEA Agreement.
Dyrektywę 2000/40/
WE
należy zatem włączyć do Porozumienia EOG.

Directive 2000/40/EC is therefore to be incorporated into the EEA Agreement.

Zgodnie z pkt 63 i 96 załącznika VI do dyrektywy 98/8/
WE
należy zatem włączyć bromadiolon do załącznika I do dyrektywy 98/8/WE na czas określony, tak aby zapewnić we wszystkich państwach...

It is, therefore, with view of points 63 and 96 of Annex VI to Directive 98/8/EC, justified to include bromadiolone in Annex I for a limited period, in order to ensure that in all Member States...
Zgodnie z pkt 63 i 96 załącznika VI do dyrektywy 98/8/
WE
należy zatem włączyć bromadiolon do załącznika I do dyrektywy 98/8/WE na czas określony, tak aby zapewnić we wszystkich państwach członkowskich możliwość udzielania, zmieniania lub cofania zezwoleń na produkty biobójcze zawierające bromadiolon i stosowane jako rodentycydy, zgodnie z art. 16 ust. 3 dyrektywy 98/8/WE.

It is, therefore, with view of points 63 and 96 of Annex VI to Directive 98/8/EC, justified to include bromadiolone in Annex I for a limited period, in order to ensure that in all Member States authorisations for biocidal products used as rodenticides and containing bromadiolone can be granted, modified, or cancelled in accordance with Article 16(3) of Directive 98/8/EC.

W decyzji 2006/415/
WE
należy zatem wprowadzić poniższe zmiany.

Decision 2006/415/
EC
should therefore be amended accordingly.
W decyzji 2006/415/
WE
należy zatem wprowadzić poniższe zmiany.

Decision 2006/415/
EC
should therefore be amended accordingly.

...ze wspólnym rynkiem, nie wchodzi również w zakres żadnego z odstępstw przewidzianych w Traktacie
WE
, należy zatem zakazać jego stosowania.

...28 is not compatible with the common market and is not covered by any of the exemptions laid down
in
the
EC
Treaty.
Komisja stwierdza zatem, że zgłoszony środek, opisany w pkt 10–28, nie jest zgodny ze wspólnym rynkiem, nie wchodzi również w zakres żadnego z odstępstw przewidzianych w Traktacie
WE
, należy zatem zakazać jego stosowania.

The Commission concludes that the measure notified by Italy and described in paragraphs 10 to 28 is not compatible with the common market and is not covered by any of the exemptions laid down
in
the
EC
Treaty.

...ze wspólnym rynkiem, nie wchodzi również w zakres żadnego z odstępstw przewidzianych w Traktacie
WE
, należy zatem zakazać jego stosowania.

...17 is not compatible with the common market and is not covered by any of the exemptions laid down
in
the
EC
Treaty.
Komisja stwierdza zatem, że zgłoszony środek, opisany w pkt 11–17, jest niezgodny ze wspólnym rynkiem, nie wchodzi również w zakres żadnego z odstępstw przewidzianych w Traktacie
WE
, należy zatem zakazać jego stosowania.

The Commission concludes that the measure notified by Italy and described in paragraphs 11 to 17 is not compatible with the common market and is not covered by any of the exemptions laid down
in
the
EC
Treaty.

Ze względu na przejrzystość decyzje 2006/679/WE i 2006/860/
WE
należy zatem zastąpić niniejszą decyzją.

In the interest of clarity, Decisions 2006/679/EC and 2006/860/EC should therefore be replaced by this Decision.
Ze względu na przejrzystość decyzje 2006/679/WE i 2006/860/
WE
należy zatem zastąpić niniejszą decyzją.

In the interest of clarity, Decisions 2006/679/EC and 2006/860/EC should therefore be replaced by this Decision.

Odniesienia do decyzji 79/542/EWG znajdujące się w części 1 załącznika II do decyzji 2007/777/
WE
należy zatem zastąpić odniesieniami do rozporządzenia (UE) nr 206/2010.

The references to Decision 79/542/EEC in Part 1 of Annex II to Decision 2007/777/EC should therefore be replaced with references to Regulation (EU) No 206/2010.
Odniesienia do decyzji 79/542/EWG znajdujące się w części 1 załącznika II do decyzji 2007/777/
WE
należy zatem zastąpić odniesieniami do rozporządzenia (UE) nr 206/2010.

The references to Decision 79/542/EEC in Part 1 of Annex II to Decision 2007/777/EC should therefore be replaced with references to Regulation (EU) No 206/2010.

Obecne odesłania w decyzji 2007/25/WE do warunków ustanowionych w decyzji 2000/666/
WE
należy zatem zastąpić odesłaniami do warunków ustanowionych w rozporządzeniu (WE) nr 318/2007.

The current references in Decision 2007/25/EC to the requirements laid down in Decision 2000/666/EC should therefore be replaced with references to the requirements laid down in Regulation (EC) No...
Obecne odesłania w decyzji 2007/25/WE do warunków ustanowionych w decyzji 2000/666/
WE
należy zatem zastąpić odesłaniami do warunków ustanowionych w rozporządzeniu (WE) nr 318/2007.

The current references in Decision 2007/25/EC to the requirements laid down in Decision 2000/666/EC should therefore be replaced with references to the requirements laid down in Regulation (EC) No 318/2007.

Wykazy produktów zamieszczone w decyzji 2002/349/
WE
należy zatem zastąpić wykazem zamieszczonym w załączniku I do niniejszej decyzji.

The lists of products in Decision 2002/349/
EC
should therefore be replaced by the list in Annex I to this Decision.
Wykazy produktów zamieszczone w decyzji 2002/349/
WE
należy zatem zastąpić wykazem zamieszczonym w załączniku I do niniejszej decyzji.

The lists of products in Decision 2002/349/
EC
should therefore be replaced by the list in Annex I to this Decision.

Dyrektywę 2000/55/
WE
należy zatem zastąpić niniejszym rozporządzeniem.

Directive 2000/55/EC should therefore be replaced by this Regulation.
Dyrektywę 2000/55/
WE
należy zatem zastąpić niniejszym rozporządzeniem.

Directive 2000/55/EC should therefore be replaced by this Regulation.

Decyzję 2006/504/
WE
należy zatem zastąpić niniejszym rozporządzeniem.

At the
same
time, the
provisions should have a
direct application
and be binding
in
their entirety, therefore Decision 2006/504/EC should be replaced by this Regulation.
Decyzję 2006/504/
WE
należy zatem zastąpić niniejszym rozporządzeniem.

At the
same
time, the
provisions should have a
direct application
and be binding
in
their entirety, therefore Decision 2006/504/EC should be replaced by this Regulation.

Zalecenie 2004/705/
WE
należy zatem zastąpić nowym zaleceniem.

Recommendation 2004/705/EC should therefore be replaced by a new Recommendation.
Zalecenie 2004/705/
WE
należy zatem zastąpić nowym zaleceniem.

Recommendation 2004/705/EC should therefore be replaced by a new Recommendation.

Listę członków zawartą w załączniku do decyzji 2004/706/
WE
należy zatem zastąpić nową listą członków powołanych na nadchodzącą trzyletnią kadencję,

The list of members contained in the Annex to Decision 2004/706/EC should therefore be replaced by a new list of members for the next term of three years,
Listę członków zawartą w załączniku do decyzji 2004/706/
WE
należy zatem zastąpić nową listą członków powołanych na nadchodzącą trzyletnią kadencję,

The list of members contained in the Annex to Decision 2004/706/EC should therefore be replaced by a new list of members for the next term of three years,

Załącznik do decyzji 2005/381/
WE
należy zatem odpowiednio zmienić oraz zastąpić, mając na względzie zapewnienie jasności.

The Annex to Decision 2005/381/
EC
should therefore be amended accordingly and, for clarity purposes, replaced.
Załącznik do decyzji 2005/381/
WE
należy zatem odpowiednio zmienić oraz zastąpić, mając na względzie zapewnienie jasności.

The Annex to Decision 2005/381/
EC
should therefore be amended accordingly and, for clarity purposes, replaced.

W załączniku I do decyzji 2004/211/
WE
należy zatem odpowiednio zmienić zapis dotyczący Mauritiusa.

The entry for Mauritius in Annex I to Decision 2004/211/EC should therefore be amended accordingly.
W załączniku I do decyzji 2004/211/
WE
należy zatem odpowiednio zmienić zapis dotyczący Mauritiusa.

The entry for Mauritius in Annex I to Decision 2004/211/EC should therefore be amended accordingly.

W załączniku I do decyzji 2004/211/
WE
należy zatem odpowiednio zmienić zapis dotyczący Brazylii.

The entry for Brazil in Annex I to Decision 2004/211/EC should therefore be amended accordingly.
W załączniku I do decyzji 2004/211/
WE
należy zatem odpowiednio zmienić zapis dotyczący Brazylii.

The entry for Brazil in Annex I to Decision 2004/211/EC should therefore be amended accordingly.

...93/53/EWG, 95/70/WE, 2000/75/WE, 2001/89/WE, 2002/60/WE oraz decyzje 2001/618/WE i 2004/233/
WE
należy zatem odpowiednio zmienić.

Directives 64/432/EEC, 90/539/EEC, 92/35/EEC, 92/119/EEC, 93/53/EEC, 95/70/EC, 2000/75/EC, 2001/89/EC, 2002/60/EC, and Decisions 2001/618/EC and 2004/233/EC, should therefore be amended accordingly.
Dyrektywy 64/432/EWG, 90/539/EWG, 92/35/EWG, 92/119/EWG, 93/53/EWG, 95/70/WE, 2000/75/WE, 2001/89/WE, 2002/60/WE oraz decyzje 2001/618/WE i 2004/233/
WE
należy zatem odpowiednio zmienić.

Directives 64/432/EEC, 90/539/EEC, 92/35/EEC, 92/119/EEC, 93/53/EEC, 95/70/EC, 2000/75/EC, 2001/89/EC, 2002/60/EC, and Decisions 2001/618/EC and 2004/233/EC, should therefore be amended accordingly.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich