Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ustalony
...między dwoma wartościami różnicy wysokości toków szynowych, zmierzonymi w punktach odległych o
ustalony
odcinek i zazwyczaj wyraża się jako pochylenie między dwoma punktami, w których ta przechył

Track twist is defined as the algebraic difference between two cross levels taken at a defined distance apart, usually expressed as a gradient between the two points at which the cross level is...
Wichrowatość toru definiuje się jako algebraiczną różnicę między dwoma wartościami różnicy wysokości toków szynowych, zmierzonymi w punktach odległych o
ustalony
odcinek i zazwyczaj wyraża się jako pochylenie między dwoma punktami, w których ta przechyłka jest mierzona.

Track twist is defined as the algebraic difference between two cross levels taken at a defined distance apart, usually expressed as a gradient between the two points at which the cross level is measured.

...między dwoma wartościami różnicy wysokości toków szynowych, zmierzonymi w punktach odległych o
ustalony
odcinek i zazwyczaj wyraża się jako pochylenie między dwoma punktami, w których wartość róż

Track twist is defined as the algebraic difference between two cross levels taken at a defined distance apart, usually expressed as a gradient between the two points at which the cross level is...
Wichrowatość toru definiuje się jako algebraiczną różnicę między dwoma wartościami różnicy wysokości toków szynowych, zmierzonymi w punktach odległych o
ustalony
odcinek i zazwyczaj wyraża się jako pochylenie między dwoma punktami, w których wartość różnicy wysokości toków szynowych jest mierzona.

Track twist is defined as the algebraic difference between two cross levels taken at a defined distance apart, usually expressed as a gradient between the two points at which the cross level is measured.

...żadnych dowodów wskazujących, iż wahania kursu wymiany mogłyby naruszyć związek przyczynowy
ustalony
między istotną szkodą poniesioną przez przemysł wspólnotowy i przywozem po cenach dumpingow

...provide any evidence demonstrating that the exchange rate fluctuations could break the causal link
found
between the material injury suffered by the Community industry and the dumped imports.
W świetle powyższego uważa się, że strony nie dostarczyły żadnych dowodów wskazujących, iż wahania kursu wymiany mogłyby naruszyć związek przyczynowy
ustalony
między istotną szkodą poniesioną przez przemysł wspólnotowy i przywozem po cenach dumpingowych.

Based on the above, it is considered that the parties did not provide any evidence demonstrating that the exchange rate fluctuations could break the causal link
found
between the material injury suffered by the Community industry and the dumped imports.

...władze belgijskie poinformowały Komisję, że wzrost kapitału nastąpi w sposób, w jaki został
ustalony
między stronami w umowie ramowej, po zatwierdzeniu go przez Komisję.

...the Belgian authorities informed the Commission that the capital increase will be made exactly as
agreed
between the parties in the framework agreement, if the Commission approves it.
W odpowiedzi na pismo o wszczęciu procedury władze belgijskie poinformowały Komisję, że wzrost kapitału nastąpi w sposób, w jaki został
ustalony
między stronami w umowie ramowej, po zatwierdzeniu go przez Komisję.

In their reply to the initiating letter, the Belgian authorities informed the Commission that the capital increase will be made exactly as
agreed
between the parties in the framework agreement, if the Commission approves it.

...z Brazylii, szczególnie w OD, nie może być wystarczająca, aby zerwać związek przyczynowy
ustalony
między przywozem po cenach dumpingowych z USA i szkodliwą sytuacją dla przemysłu unijnego w

...in the Union market, in particular during the IP, cannot be such as to break the causal link
established
between the dumped imports from the USA and the injurious situation of the Union industr
Uznaje się w związku z tym, iż obecność na rynku unijnym bioetanolu z Brazylii, szczególnie w OD, nie może być wystarczająca, aby zerwać związek przyczynowy
ustalony
między przywozem po cenach dumpingowych z USA i szkodliwą sytuacją dla przemysłu unijnego w tym okresie.

It is thus considered that the presence of the Brazilian bioethanol in the Union market, in particular during the IP, cannot be such as to break the causal link
established
between the dumped imports from the USA and the injurious situation of the Union industry in that period.

...z nich nie miała takiego wpływu na sytuację przemysłu unijnego, by naruszyć związek przyczynowy
ustalony
między przywozem po cenach dumpingowych z USA a istotną szkodą wyrządzoną przemysłowi unijn

...none of them had an impact on the situation of the Union industry such as to break the causal link
established
between the dumped imports from the USA and the material injury suffered by the Union...
Inne możliwe przyczyny szkody, tj. wpływ przywozu z innych państw trzecich, wpływ kryzysu gospodarczego, naturalna przewaga konkurencyjna producentów eksportujących w zakresie surowca oraz szkoda powstała z własnej winy, zostały przeanalizowane i żadna z nich nie miała takiego wpływu na sytuację przemysłu unijnego, by naruszyć związek przyczynowy
ustalony
między przywozem po cenach dumpingowych z USA a istotną szkodą wyrządzoną przemysłowi unijnemu.

Other possible causes of injury, i.e. impact of import from other third countries, impact of economic crisis, natural competitive advantage of exporting producers on raw material and self-inflicted injury, have been analysed and none of them had an impact on the situation of the Union industry such as to break the causal link
established
between the dumped imports from the USA and the material injury suffered by the Union industry.

Ponadto do celów dokładności i ujednolicenia kontroli powinien być jasny ich zakres oraz
ustalony
wzór sprawozdania.

Moreover, the extent of those checks should be clarified and a model report
set
out in order to make those checks accurate and harmonised.
Ponadto do celów dokładności i ujednolicenia kontroli powinien być jasny ich zakres oraz
ustalony
wzór sprawozdania.

Moreover, the extent of those checks should be clarified and a model report
set
out in order to make those checks accurate and harmonised.

Początkowo, w okresie 1990–1995, kwotę podatku obliczano, stosując
ustalony
„wzór standardowy”.

Initially, for the 1990-1995 period, the tax amount
was determined
by applying a
prescribed
‘standard formula’.
Początkowo, w okresie 1990–1995, kwotę podatku obliczano, stosując
ustalony
„wzór standardowy”.

Initially, for the 1990-1995 period, the tax amount
was determined
by applying a
prescribed
‘standard formula’.

...nieodłącznie związanej ze środkiem w formie dokapitalizowania, oraz gwarantuje Niderlandom
ustalony
zwrot na poziomie 12,5 % Komisja zauważa, że inne instytucje finansowe, które dokapitalizow

...of remuneration embedded in the recapitalisation measure and guarantees the Netherlandsa
fixed
return of 12,5 %. The Commission observes that other financial institutions which were recapit
Ustalony harmonogram spłat stanowi odpowiednie zobowiązanie związane z zachowaniami podjęte dla celów zobowiązania do ponownego zgłoszenia podjętego przez Niderlandy w 2008 r. W rzeczywistości zaproponowany ustalony harmonogram spłat stanowi rozwiązanie w odniesieniu do niepewności dotyczącej wynagrodzenia, nieodłącznie związanej ze środkiem w formie dokapitalizowania, oraz gwarantuje Niderlandom
ustalony
zwrot na poziomie 12,5 % Komisja zauważa, że inne instytucje finansowe, które dokapitalizowano przy pomocy podobnych instrumentów kapitałowych, również zobowiązały się do ustalonego harmonogramu spłat [62].

The fixed repayment schedule is an appropriate behavioural commitment that has been given for the purposes of the re-notification commitment made by the Netherlandsin 2008. In fact, the proposed fixed repayment schedule remedies the uncertainty of remuneration embedded in the recapitalisation measure and guarantees the Netherlandsa
fixed
return of 12,5 %. The Commission observes that other financial institutions which were recapitalised by means of similar capital instruments have also committed to a fixed repayment schedule [62].

Tym samym, z racji iż wyliczenia rekompensaty dokonano w oparciu o
ustalony
wcześniej parametr (26 CZK/km) oraz ponieważ ostateczne wynagrodzenie oparte było na dowodzie poświadczającym straty, a tym...

Therefore, as the calculation of the compensation was made on the basis of the parameter
established
in advance (CZK 26 per km) and as the final remuneration was based on evidence of the losses, and...
Tym samym, z racji iż wyliczenia rekompensaty dokonano w oparciu o
ustalony
wcześniej parametr (26 CZK/km) oraz ponieważ ostateczne wynagrodzenie oparte było na dowodzie poświadczającym straty, a tym samym rzeczywiście poniesione koszty, włącznie z kosztami nieprzewidywalnymi, Komisja jest zdania, że kwota rekompensaty nie mogła przekroczyć wysokości rzeczywistych strat, a tym samym rzeczywistych kosztów.

Therefore, as the calculation of the compensation was made on the basis of the parameter
established
in advance (CZK 26 per km) and as the final remuneration was based on evidence of the losses, and therefore the costs, actually incurred, including unforeseeable costs, the Commission considers that the amount of compensation could not exceed the actual losses, and therefore the actual costs.

Takie zadośćuczynienie lub odszkodowanie nie podlegają ograniczeniu przez
ustalony
wcześniej górny limit.

Such compensation or reparation shall not be limited by the
fixing
of a prior upper limit.
Takie zadośćuczynienie lub odszkodowanie nie podlegają ograniczeniu przez
ustalony
wcześniej górny limit.

Such compensation or reparation shall not be limited by the
fixing
of a prior upper limit.

...– przyjął argument quid pro quo, zawsze był warunek wstępny, iż mechanizm wyrównawczy był
ustalony
wcześniej (a nie ex post facto) w jasno zdefiniowany, obiektywny i przejrzysty sposób [54].

...a quid pro quo argument, it has always been a precondition that the countervailing mechanism was
decided
beforehand (and not ex post facto) in a clearly defined, objective and transparent manner [5
Wreszcie, Urząd podkreśla, że w bardzo niewielu przypadkach, w których Trybunał Sprawiedliwości – w różnych sytuacjach – przyjął argument quid pro quo, zawsze był warunek wstępny, iż mechanizm wyrównawczy był
ustalony
wcześniej (a nie ex post facto) w jasno zdefiniowany, obiektywny i przejrzysty sposób [54].

Finally, the Authority emphasises that in the very few cases where the Court of Justice — in different kinds of situations — has accepted a quid pro quo argument, it has always been a precondition that the countervailing mechanism was
decided
beforehand (and not ex post facto) in a clearly defined, objective and transparent manner [54].

...przedsiębiorstwa te informowały także klienta detalicznego o wszelkich stratach przekraczających
ustalony
wcześniej próg, uzgodniony przez przedsiębiorstwo i klienta, nie później niż przed końcem d

Member States shall ensure that where investment firms provide portfolio management transactions for retail clients or operate retail client accounts that include an uncovered open position in a...
Państwa członkowskie wymagają, by w przypadku gdy przedsiębiorstwa inwestycyjne prowadzą dla klientów detalicznych transakcje w ramach zarządzania portfelem lub prowadzą rachunki klienta detalicznego, które obejmują niezabezpieczoną pozycję otwartą w transakcji na zobowiązaniach warunkowych, przedsiębiorstwa te informowały także klienta detalicznego o wszelkich stratach przekraczających
ustalony
wcześniej próg, uzgodniony przez przedsiębiorstwo i klienta, nie później niż przed końcem dnia roboczego, w którym próg ten został przekroczony, lub – jeśli przekroczenie progu nastąpiło w dniu wolnym od pracy – przed zamknięciem następnego dnia roboczego.

Member States shall ensure that where investment firms provide portfolio management transactions for retail clients or operate retail client accounts that include an uncovered open position in a contingent liability transaction, they also report to the retail client any losses exceeding any predetermined threshold, agreed between the firm and the client, no later than the end of the business day in which the threshold is exceeded or, in a case where the threshold is exceeded on a non-business day, the close of the next business day.

Ponieważ plan budowy nie został jeszcze
ustalony
, etap ten jest tylko hipotezą.

As the construction schedule has not been
decided
upon, this step is hypothetical.
Ponieważ plan budowy nie został jeszcze
ustalony
, etap ten jest tylko hipotezą.

As the construction schedule has not been
decided
upon, this step is hypothetical.

...Urząd Nadzoru Bankowości (Bundesaufsichtsamt für des Kreditwesen – zwany dalej „BAKred”) uznał
ustalony
kapitał w wysokości 212,160 mln DEM za rok 1986.

The Federal Banking Supervisory Authority (Bundesaufsichtsamt für das Kreditwesen or ‘BAKred’) recognised the capital amount of DEM 212,16million for 1986.
Federalny Urząd Nadzoru Bankowości (Bundesaufsichtsamt für des Kreditwesen – zwany dalej „BAKred”) uznał
ustalony
kapitał w wysokości 212,160 mln DEM za rok 1986.

The Federal Banking Supervisory Authority (Bundesaufsichtsamt für das Kreditwesen or ‘BAKred’) recognised the capital amount of DEM 212,16million for 1986.

...jako część swojej ogólnej polityki inwestycyjnej lub do celów zabezpieczających, aby osiągnąć
ustalony
cel finansowy lub wskazany profil ryzyka w prospekcie emisyjnym, inwestowały w finansowe in

...permitted, as part of their general investment policy or for hedging purposes in order to reach a
set
financial target or the risk profile indicated in the prospectus, to invest in financial...
Powinno być wyraźnie dozwolone, aby UCITS, jako część swojej ogólnej polityki inwestycyjnej lub do celów zabezpieczających, aby osiągnąć
ustalony
cel finansowy lub wskazany profil ryzyka w prospekcie emisyjnym, inwestowały w finansowe instrumenty pochodne.

UCITS should be expressly permitted, as part of their general investment policy or for hedging purposes in order to reach a
set
financial target or the risk profile indicated in the prospectus, to invest in financial derivative instruments.

Maksymalny czas, jaki może zostać
ustalony
, wynosi:

The maximum period which may be
set
is follows:
Maksymalny czas, jaki może zostać
ustalony
, wynosi:

The maximum period which may be
set
is follows:

Artykuł 8 stosuje się do każdego terminu, który został
ustalony
lecz jeszcze nie upłynął z dniem wejścia w życie niniejszej decyzji.

Article 8 shall apply to any time limit, which has been
fixed
but not yet expired on the date of entry into force of this Decision.
Artykuł 8 stosuje się do każdego terminu, który został
ustalony
lecz jeszcze nie upłynął z dniem wejścia w życie niniejszej decyzji.

Article 8 shall apply to any time limit, which has been
fixed
but not yet expired on the date of entry into force of this Decision.

Artykuł 8 stosuje się do każdego terminu, który został
ustalony
lecz jeszcze nie upłynął z dniem wejścia w życie niniejszej decyzji.

Article 8 shall apply to any time limit, which has been
fixed
but not yet expired on the date of entry into force of this Decision.
Artykuł 8 stosuje się do każdego terminu, który został
ustalony
lecz jeszcze nie upłynął z dniem wejścia w życie niniejszej decyzji.

Article 8 shall apply to any time limit, which has been
fixed
but not yet expired on the date of entry into force of this Decision.

Licznik został
ustalony
następująco: kwota subsydium została obliczona zgodnie z art. 7 ust. 3 rozporządzenia podstawowego na podstawie kwoty niezapłaconego cła od przywiezionych dóbr inwestycyjnych...

The numerator was
established
as follows: the subsidy amount was calculated, in accordance with Article 7(3) of the basic Regulation, on the basis of unpaid customs duty on imported capital goods...
Licznik został
ustalony
następująco: kwota subsydium została obliczona zgodnie z art. 7 ust. 3 rozporządzenia podstawowego na podstawie kwoty niezapłaconego cła od przywiezionych dóbr inwestycyjnych rozłożonej na okres, który odpowiada normalnemu okresowi amortyzacji dla tego rodzaju dóbr inwestycyjnych w branży związanej z produkcją folii PET, przy czym okres ten został ustalony zgodnie ze stopą amortyzacji określoną w ustawie o spółkach z 1956 r., nie zaś zgodnie z praktyką stosowaną w przedsiębiorstwie, z powodów przytoczonych w motywie 56 powyżej.

The numerator was
established
as follows: the subsidy amount was calculated, in accordance with Article 7(3) of the basic Regulation, on the basis of unpaid customs duty on imported capital goods spread over a period which reflects the normal depreciation period of such capital goods in the PET film industry, which, for the reasons set out in recital 56 above, was deemed to be the rate specified in the Companies Act 1956 and not the one actually used by the company.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich