Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: usta
...zawartych w art. 58 dyrektywy 2006/112/WE oraz spełnienia wymogów art. 24b lit. d) lub art. 24d
ust
. 1niniejszego rozporządzenia, jako dowody służą w szczególności:

For the purpose of applying the rules in Article 58 of Directive 2006/112/EC and fulfilling the requirements of point (d) of Article 24b or Article 24d(1) of this Regulation, the following shall, in...
Do celów stosowania zasad zawartych w art. 58 dyrektywy 2006/112/WE oraz spełnienia wymogów art. 24b lit. d) lub art. 24d
ust
. 1niniejszego rozporządzenia, jako dowody służą w szczególności:

For the purpose of applying the rules in Article 58 of Directive 2006/112/EC and fulfilling the requirements of point (d) of Article 24b or Article 24d(1) of this Regulation, the following shall, in particular, serve as evidence:

Tym samym przedsiębiorstwo to spełnia warunki obniżenia grzywny o 20-30 % zgodnie z pkt 23,
ust
b, tiret pierwsze.

It qualifies, therefore, under point 23 (b), second indent, for a reduction of 20-30 % of the fine.
Tym samym przedsiębiorstwo to spełnia warunki obniżenia grzywny o 20-30 % zgodnie z pkt 23,
ust
b, tiret pierwsze.

It qualifies, therefore, under point 23 (b), second indent, for a reduction of 20-30 % of the fine.

...konwencji zgodnie z Traktatem ustanawiającym Europejską Wspólnotę Energii Atomowej w art. 2
ust
. b) oraz w odpowiednich artykułach tytułu II, rozdział 3, zatytułowany „Zdrowie i bezpieczeństwo

The Community possesses competences, shared with the abovementioned Member States, in the fields covered by Articles 4, 6 to 11, 13 to 16, 19 and 24 to 28 of the Joint Convention as provided by the...
Wspólnie z wyżej wymienionymi Państwami Członkowskimi Wspólnota posiada kompetencje w obszarach objętych art. 4, 6 do 11, 13 do 16, 19 oraz 24 do 28 wspólnej konwencji zgodnie z Traktatem ustanawiającym Europejską Wspólnotę Energii Atomowej w art. 2
ust
. b) oraz w odpowiednich artykułach tytułu II, rozdział 3, zatytułowany „Zdrowie i bezpieczeństwo”.

The Community possesses competences, shared with the abovementioned Member States, in the fields covered by Articles 4, 6 to 11, 13 to 16, 19 and 24 to 28 of the Joint Convention as provided by the Treaty establishing the European Atomic Energy Community in Article 2(b) and the relevant Articles of Title II, Chapter 3, entitled ‘Health and Safety’.

Zainteresowane strony podnoszą, że przepisy art. 1
ust
. b) ppkt (v) rozporządzenia (WE) nr 659/1999 mają zastosowanie do KDT, dlatego kontrakty te mają stanowić „pomocą istniejącą”.

The interested parties argue that Article 1(b)(v) of Regulation (EC) No 659/1999 applies to the PPAs, and that therefore the PPAs constitute ‘existing aid’.
Zainteresowane strony podnoszą, że przepisy art. 1
ust
. b) ppkt (v) rozporządzenia (WE) nr 659/1999 mają zastosowanie do KDT, dlatego kontrakty te mają stanowić „pomocą istniejącą”.

The interested parties argue that Article 1(b)(v) of Regulation (EC) No 659/1999 applies to the PPAs, and that therefore the PPAs constitute ‘existing aid’.

Zainteresowane strony stwierdzają dalej, że art. 1
ust
. b) ppkt (v) ostatnie zdanie rozporządzenia (WE) nr 659/1999 nie ma zastosowania do KDT z trzech powodów.

The interested parties go on to state that the last sentence of Article 1(b)(v) of Regulation (EC) No 659/1999 does not apply to the PPAs for three reasons.
Zainteresowane strony stwierdzają dalej, że art. 1
ust
. b) ppkt (v) ostatnie zdanie rozporządzenia (WE) nr 659/1999 nie ma zastosowania do KDT z trzech powodów.

The interested parties go on to state that the last sentence of Article 1(b)(v) of Regulation (EC) No 659/1999 does not apply to the PPAs for three reasons.

transakcji wskazanych w
ust
. B.3 i B.4 sekcji dotyczącej dostępu do rynku »Porozumienia w sprawie zobowiązań w usługach finansowych« odpowiednio dla wszystkich Państw Członkowskich,

the transactions indicated in
paragraphs
B.3 and B.4 of the market access section of the “Understanding on Commitments in Financial Services” respectively for all Member States,
transakcji wskazanych w
ust
. B.3 i B.4 sekcji dotyczącej dostępu do rynku »Porozumienia w sprawie zobowiązań w usługach finansowych« odpowiednio dla wszystkich Państw Członkowskich,

the transactions indicated in
paragraphs
B.3 and B.4 of the market access section of the “Understanding on Commitments in Financial Services” respectively for all Member States,

transakcji wskazanych w
ust
. B.3 i B.4 sekcji dotyczącej dostępu do rynku »Porozumienie w sprawie zobowiązań w usługach finansowych« odpowiednio dla wszystkich państw członkowskich,

the transactions indicated in
paragraphs
B.3 and B.4 of the market access section of the “Understanding on Commitments in Financial Services” respectively for all Member States,
transakcji wskazanych w
ust
. B.3 i B.4 sekcji dotyczącej dostępu do rynku »Porozumienie w sprawie zobowiązań w usługach finansowych« odpowiednio dla wszystkich państw członkowskich,

the transactions indicated in
paragraphs
B.3 and B.4 of the market access section of the “Understanding on Commitments in Financial Services” respectively for all Member States,

Po trzecie, porównanie definicji różnych kategorii zawartych w art. 1
ust
. b) rozporządzenia (WE) nr 659/1999 prowadzi do wniosku, że art. 1 lit. b) ppkt (v) dotyczy tylko programów pomocy państwa,...

Third, a comparison of the wording of the different categories in Article 1(b) of Regulation (EC) No 659/1999 leads to the conclusion that Article 1(b)(v) applies only to state aid schemes, since...
Po trzecie, porównanie definicji różnych kategorii zawartych w art. 1
ust
. b) rozporządzenia (WE) nr 659/1999 prowadzi do wniosku, że art. 1 lit. b) ppkt (v) dotyczy tylko programów pomocy państwa, ponieważ pomoc indywidualna została w nich wyraźnie wymieniona.

Third, a comparison of the wording of the different categories in Article 1(b) of Regulation (EC) No 659/1999 leads to the conclusion that Article 1(b)(v) applies only to state aid schemes, since individual aid was not explicitly mentioned.

odniesienie do art. 27 ust. 15, 16 i art. 28 ust. A pkt 9, ust. A pkt 10 oraz
ust
. B pkt 8 dyrektywy 86/635/EWG.

Reference to Articles 27(15) and (16) and 28(A)(9), (A)(10) and (B)(8) of Directive 86/635/EEC.
odniesienie do art. 27 ust. 15, 16 i art. 28 ust. A pkt 9, ust. A pkt 10 oraz
ust
. B pkt 8 dyrektywy 86/635/EWG.

Reference to Articles 27(15) and (16) and 28(A)(9), (A)(10) and (B)(8) of Directive 86/635/EEC.

odniesienie do art. 27 ust. 9, 13 i 14 oraz art. 28 ust. A pkt 5, ust. A pkt 8 oraz
ust
. B pkt 6 dyrektywy 86/635/EWG.

Reference to Articles 27(9), (13) and (14) and 28(A)(5), (A)(8) and (B)(6) of Directive 86/635/EEC.
odniesienie do art. 27 ust. 9, 13 i 14 oraz art. 28 ust. A pkt 5, ust. A pkt 8 oraz
ust
. B pkt 6 dyrektywy 86/635/EWG.

Reference to Articles 27(9), (13) and (14) and 28(A)(5), (A)(8) and (B)(6) of Directive 86/635/EEC.

odniesienie do art. 27 ust.19 i art. 28 ust. A pkt 13 oraz
ust
. B pkt 10 dyrektywy 86/635/EWG.

Reference to Articles 27(19) and 28(A)(13) and (B)(10) of Directive 86/635/EEC.
odniesienie do art. 27 ust.19 i art. 28 ust. A pkt 13 oraz
ust
. B pkt 10 dyrektywy 86/635/EWG.

Reference to Articles 27(19) and 28(A)(13) and (B)(10) of Directive 86/635/EEC.

odniesienie do art. 27 ust. 4 oraz art. 28
ust
. B pkt 3 dyrektywy 86/635/EWG.

Reference to Articles 27(4) and 28(B)(3) of Directive 86/635/EEC.
odniesienie do art. 27 ust. 4 oraz art. 28
ust
. B pkt 3 dyrektywy 86/635/EWG.

Reference to Articles 27(4) and 28(B)(3) of Directive 86/635/EEC.

odniesienie do art. 27 ust. 7 oraz 28
ust
. B pkt 7 dyrektywy 86/635/EWG.

Reference to Articles 27(7) and 28(B)(7) of Directive 86/635/EEC.
odniesienie do art. 27 ust. 7 oraz 28
ust
. B pkt 7 dyrektywy 86/635/EWG.

Reference to Articles 27(7) and 28(B)(7) of Directive 86/635/EEC.

odniesienie do art. 27 ust. 1 oraz art. 28
ust
. B pkt 1 dyrektywy 86/635/EWG.

Reference to Articles 27(1) and 28(B)(1) of Directive 86/635/EEC.
odniesienie do art. 27 ust. 1 oraz art. 28
ust
. B pkt 1 dyrektywy 86/635/EWG.

Reference to Articles 27(1) and 28(B)(1) of Directive 86/635/EEC.

odniesienie do art. 27 ust.11 i 12 i art. 28 ust. A pkt 7 oraz
ust
. B pkt 5 dyrektywy 86/635/EWG.

Reference to Articles 27(11) and (12), and 28(A)(7) and (B)(5) of Directive 86/635/EEC.
odniesienie do art. 27 ust.11 i 12 i art. 28 ust. A pkt 7 oraz
ust
. B pkt 5 dyrektywy 86/635/EWG.

Reference to Articles 27(11) and (12), and 28(A)(7) and (B)(5) of Directive 86/635/EEC.

odniesienie do art. 27 ust.23 i 28 ust. A pkt 15 oraz
ust
. B pkt 11 dyrektywy 86/635/EWG.

Reference to Articles 27(23) and 28(A)(15) and (B)(11) of Directive 86/635/EEC.
odniesienie do art. 27 ust.23 i 28 ust. A pkt 15 oraz
ust
. B pkt 11 dyrektywy 86/635/EWG.

Reference to Articles 27(23) and 28(A)(15) and (B)(11) of Directive 86/635/EEC.

w załączniku II
ust
. B pkt 3.2 dodaje się pkt 8a:

The following figure 8a is added to point 3.2 of paragraph B of Annex II:
w załączniku II
ust
. B pkt 3.2 dodaje się pkt 8a:

The following figure 8a is added to point 3.2 of paragraph B of Annex II:

odniesienie do art. 27 ust.3 lit. a) i art. 28
ust
. B pkt 2 lit. a) dyrektywy 86/635/EWG.

Reference to Articles 27(3)(a) and 28(B)(2)(a) of Directive 86/635/EEC.
odniesienie do art. 27 ust.3 lit. a) i art. 28
ust
. B pkt 2 lit. a) dyrektywy 86/635/EWG.

Reference to Articles 27(3)(a) and 28(B)(2)(a) of Directive 86/635/EEC.

odniesienie do art. 27 ust. 3 lit. a), ust. 3 lit. b) i ust. 3 lit. c) łącznie i art. 28
ust
. B pkt 2 lit. a), pkt 2 lit. b) i pkt 2 lit. c) łącznie dyrektywy 86/635/EWG.

Reference to Article 27(3)(a), (3)(b) and (3)(c) as an aggregate, and Article 28 (B)(2a), 2)(b) and (2)(c) as an aggregate, of Directive 86/635/EEC.
odniesienie do art. 27 ust. 3 lit. a), ust. 3 lit. b) i ust. 3 lit. c) łącznie i art. 28
ust
. B pkt 2 lit. a), pkt 2 lit. b) i pkt 2 lit. c) łącznie dyrektywy 86/635/EWG.

Reference to Article 27(3)(a), (3)(b) and (3)(c) as an aggregate, and Article 28 (B)(2a), 2)(b) and (2)(c) as an aggregate, of Directive 86/635/EEC.

...przyznawane przez system spółki typu „qualifying” są wyodrębnione z rynku krajowego w rozumieniu
ust
. B Kodeksu Postępowania dla Opodatkowania Podmiotów Gospodarczych [7] przyjętego na mocy rezoluc

...granted by the Qualifying Company regime are ring-fenced from the domestic market in the sense of
paragraph
B of the Code of Conduct for Business Taxation [7], adopted by the Resolution of the...
Jakkolwiek rząd gibraltarski uznaje, że korzyści przyznawane przez system spółki typu „qualifying” są wyodrębnione z rynku krajowego w rozumieniu
ust
. B Kodeksu Postępowania dla Opodatkowania Podmiotów Gospodarczych [7] przyjętego na mocy rezolucji Rady i przedstawicieli rządów Państw Członkowskich zebranych w ramach Rady w dniu 1 grudnia 1997 r., jednakże nie są zaangażowane żadne zasoby państwowe.

Although the Gibraltar Government accepts that the advantages granted by the Qualifying Company regime are ring-fenced from the domestic market in the sense of
paragraph
B of the Code of Conduct for Business Taxation [7], adopted by the Resolution of the Council and the representatives of the governments of the Member States meeting within the Council of 1 December 1997, no State resources are involved.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich