Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: urząd
Należy podać kod
urzędu
wywozu, w którym zostanie złożone zgłoszenie wywozowe, zgodnie z art. 161 ust. 5 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92.

Provide the code of the
office
of export at which the export declaration will be lodged in accordance with Article 161(5) of Regulation (EEC) No 2913/92.
Należy podać kod
urzędu
wywozu, w którym zostanie złożone zgłoszenie wywozowe, zgodnie z art. 161 ust. 5 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92.

Provide the code of the
office
of export at which the export declaration will be lodged in accordance with Article 161(5) of Regulation (EEC) No 2913/92.

Należy podać kod
urzędu
wywozu, w którym zostanie złożone zgłoszenie wywozowe, zgodnie z art. 161 ust. 5 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92.

Provide the code of the
office
of export at which the export declaration will be lodged in accordance with Article 161(5) of Regulation (EEC) No 2913/92.
Należy podać kod
urzędu
wywozu, w którym zostanie złożone zgłoszenie wywozowe, zgodnie z art. 161 ust. 5 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92.

Provide the code of the
office
of export at which the export declaration will be lodged in accordance with Article 161(5) of Regulation (EEC) No 2913/92.

Należy podać kod
urzędu
wywozu, w którym zostanie złożone zgłoszenie wywozowe, zgodnie z art. 161 ust. 5 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92.

Provide the code of the
office
of export at which the export declaration will be lodged in accordance with Article 161(5) of Regulation (EEC) No 2913/92.
Należy podać kod
urzędu
wywozu, w którym zostanie złożone zgłoszenie wywozowe, zgodnie z art. 161 ust. 5 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92.

Provide the code of the
office
of export at which the export declaration will be lodged in accordance with Article 161(5) of Regulation (EEC) No 2913/92.

...innych opłat dotyczących towarów umieszczonych pod wspólnotową lub wspólną procedurą tranzytową w
urzędzie
wywozu w …

...to the goods described below placed under the Community or common transit procedure from the
office
of departure of …
oraz Republiki Islandii, Królestwa Norwegii, Konfederacji Szwajcarskiej, Republiki Turcji, Księstwa Andory i Republiki San Marino, na wszelkie kwoty wynikające ze zobowiązania głównego, innych zobowiązań i zobowiązań ubocznych z wyjątkiem kar pieniężnych, których główny zobowiązany… może być winny wymienionym państwom z tytułu długu w postaci należności celnych i innych opłat dotyczących towarów umieszczonych pod wspólnotową lub wspólną procedurą tranzytową w
urzędzie
wywozu w …

and of the Republic of Iceland, the Kingdom of Norway, the Swiss Confederation, the Republic of Turkey, the Principality of Andorra and the Republic of San Marino, any amount of principal, further liabilities, expenses and incidentals — but not fines — for which the principal … may be or become liable to the abovementioned countries for debt in the form of duty and other charges applicable to the goods described below placed under the Community or common transit procedure from the
office
of departure of …

Kontrola
urzędu
wywozu« zgłoszenia tranzytowego, obok rubryki »Nałożone zamknięcia«, rodzaj, liczbę i oznakowanie nałożonych zamknięć.

Control by
office
of departure” of the transit declaration, the make, type, and number of the seals affixed.
Kontrola
urzędu
wywozu« zgłoszenia tranzytowego, obok rubryki »Nałożone zamknięcia«, rodzaj, liczbę i oznakowanie nałożonych zamknięć.

Control by
office
of departure” of the transit declaration, the make, type, and number of the seals affixed.

Kontrola
urzędu
wywozu« zgłoszenia tranzytowego.

Control
by office
of departure”.
Kontrola
urzędu
wywozu« zgłoszenia tranzytowego.

Control
by office
of departure”.

Kontrola
urzędu
wywozu«, termin wyznaczony zgodnie z art. 356, w którym towary muszą być zgłoszone w urzędzie przeznaczenia, środki pozwalające na identyfikację towarów, jak również następującą...

Control by
office
of
departure
”, the period prescribed in accordance with Article 356 within which the goods must be presented at the office of destination, the identification measures applied and...
Kontrola
urzędu
wywozu«, termin wyznaczony zgodnie z art. 356, w którym towary muszą być zgłoszone w urzędzie przeznaczenia, środki pozwalające na identyfikację towarów, jak również następującą adnotację:

Control by
office
of
departure
”, the period prescribed in accordance with Article 356 within which the goods must be presented at the office of destination, the identification measures applied and the following endorsement:

6: należy podać numer identyfikacyjny VAT podmiotu reprezentującego wysyłającego w
urzędzie
wywozu.

6: provide the VAT identification number of the person representing the consignor at the
office
of export.
6: należy podać numer identyfikacyjny VAT podmiotu reprezentującego wysyłającego w
urzędzie
wywozu.

6: provide the VAT identification number of the person representing the consignor at the
office
of export.

6: należy podać numer identyfikacyjny VAT podmiotu reprezentującego wysyłającego w
urzędzie
wywozu.

provide the VAT identification number of the person representing the consignor at the
office
of export
6: należy podać numer identyfikacyjny VAT podmiotu reprezentującego wysyłającego w
urzędzie
wywozu.

provide the VAT identification number of the person representing the consignor at the
office
of export

6: należy podać numer identyfikacyjny VAT podmiotu reprezentującego wysyłającego w
urzędzie
wywozu.

6: provide the VAT identification number of the person representing the consignor at the
office
of export
6: należy podać numer identyfikacyjny VAT podmiotu reprezentującego wysyłającego w
urzędzie
wywozu.

6: provide the VAT identification number of the person representing the consignor at the
office
of export

Kod
urzędu
wywozu.

Reference number of
the office
of export.
Kod
urzędu
wywozu.

Reference number of
the office
of export.

Oficiul Național al Cinematografiei (Państwowy
Urząd
Kinematografii)

Oficiul Național al Cinematografiei (National Cinematography
Office
)
Oficiul Național al Cinematografiei (Państwowy
Urząd
Kinematografii)

Oficiul Național al Cinematografiei (National Cinematography
Office
)

W opinii
Urzędu
wyjaśnienia te pozwoliły rozstrzygnąć następujące wątpliwości wskazane po raz pierwszy w decyzji o wszczęciu postępowania:

In the view of the
Authority
such explanations have clarified the following uncertainties first identified in the Opening Decision:
W opinii
Urzędu
wyjaśnienia te pozwoliły rozstrzygnąć następujące wątpliwości wskazane po raz pierwszy w decyzji o wszczęciu postępowania:

In the view of the
Authority
such explanations have clarified the following uncertainties first identified in the Opening Decision:

Urząd
także uznaje konieczność wspierania żeglugi morskiej bliskiego zasięgu na wszystkich szczeblach: EOG, krajowym i regionalnym.

The
Authority
also recognises that the promotion of Short Sea Shipping must be carried out at all levels, whether at the level of the EEA, national or regional.
Urząd
także uznaje konieczność wspierania żeglugi morskiej bliskiego zasięgu na wszystkich szczeblach: EOG, krajowym i regionalnym.

The
Authority
also recognises that the promotion of Short Sea Shipping must be carried out at all levels, whether at the level of the EEA, national or regional.

W przypadku gdy zgłaszający wspólnotowy znak towarowy jest jedyną stroną w postępowaniu przed
Urzędem
, językiem postępowania jest język używany przy zgłoszeniu wspólnotowego znaku towarowego.

Where the applicant for a Community trade mark is the sole party to proceedings before the
Office
, the language of proceedings shall be the language used for filing the application for a Community...
W przypadku gdy zgłaszający wspólnotowy znak towarowy jest jedyną stroną w postępowaniu przed
Urzędem
, językiem postępowania jest język używany przy zgłoszeniu wspólnotowego znaku towarowego.

Where the applicant for a Community trade mark is the sole party to proceedings before the
Office
, the language of proceedings shall be the language used for filing the application for a Community trade mark.

Zdaniem
Urzędu
, aby można było uznać ten program za zgodny z art. 61 ust. 2 lit. a) Porozumienia EOG, musi on mieć charakter socjalny, tzn. musi dawać korzyści mniej uprzywilejowanej grupie ludności...

In the
Authority’s
view, to be considered compatible under Article 61(2)(a) EEA, the scheme must have a social character in the sense that it must benefit a less privileged segment of the population...
Zdaniem
Urzędu
, aby można było uznać ten program za zgodny z art. 61 ust. 2 lit. a) Porozumienia EOG, musi on mieć charakter socjalny, tzn. musi dawać korzyści mniej uprzywilejowanej grupie ludności [35].

In the
Authority’s
view, to be considered compatible under Article 61(2)(a) EEA, the scheme must have a social character in the sense that it must benefit a less privileged segment of the population [35].

...2011 r. zarząd Urzędu przyjął i zatwierdził główne zasady finansowe i rozporządzenie finansowe
Urzędu
, aby mógł on wykonywać powierzone uprawnienia jako organ europejski;

...10 January 2011, the Management Board adopted and approved the principal financial rules and the
Authority’s
Financial Regulation in order to enable it to execute its powers as a European authority
zauważa na podstawie rocznego sprawozdania finansowego, że na posiedzeniu inauguracyjnym w dniu 10 stycznia 2011 r. zarząd Urzędu przyjął i zatwierdził główne zasady finansowe i rozporządzenie finansowe
Urzędu
, aby mógł on wykonywać powierzone uprawnienia jako organ europejski;

Acknowledges from the annual accounts that in the Authority’s inauguration meeting on 10 January 2011, the Management Board adopted and approved the principal financial rules and the
Authority’s
Financial Regulation in order to enable it to execute its powers as a European authority;

...2011 r. zarząd Urzędu przyjął i zatwierdził główne zasady finansowe i rozporządzenie finansowe
Urzędu
, aby mógł on wykonywać powierzone uprawnienia jako organ europejski;

...11 January 2011, the Management Board adopted and approved the principal financial rules and the
Authority’s
Financial Regulation in order to enable it to execute its powers as a European authority
zauważa na podstawie rocznego sprawozdania finansowego, że na posiedzeniu inauguracyjnym w dniu 11 stycznia 2011 r. zarząd Urzędu przyjął i zatwierdził główne zasady finansowe i rozporządzenie finansowe
Urzędu
, aby mógł on wykonywać powierzone uprawnienia jako organ europejski;

Acknowledges from the annual accounts that in the Authority’s inauguration meeting on 11 January 2011, the Management Board adopted and approved the principal financial rules and the
Authority’s
Financial Regulation in order to enable it to execute its powers as a European authority;

...2011 r. zarząd Urzędu przyjął i zatwierdził główne zasady finansowe i rozporządzenie finansowe
Urzędu
, aby mógł on wykonywać powierzone uprawnienia jako organ europejski;

...2011, the Authority’s Management Board adopted and approved the principal financial rules and the
Authority’s
Financial Regulation in order to enable it to execute its powers as a European...
zauważa na podstawie rocznego sprawozdania finansowego, że na posiedzeniu inauguracyjnym w dniu 12 stycznia 2011 r. zarząd Urzędu przyjął i zatwierdził główne zasady finansowe i rozporządzenie finansowe
Urzędu
, aby mógł on wykonywać powierzone uprawnienia jako organ europejski;

Acknowledges from the annual accounts that in its inauguration meeting on 12 January 2011, the Authority’s Management Board adopted and approved the principal financial rules and the
Authority’s
Financial Regulation in order to enable it to execute its powers as a European authority;

...biurowe o łącznej powierzchni 1089 m2 generują koszt w wysokości 1016512,64 EUR, i apeluje do
Urzędu
, aby czynsze i koszty związane z wynajmem biur nie wykraczały poza ramy lokalnych cen rynkowy

...offices, with a total area of 1089 m2, incurred expenditure of EUR 1016512,64 and calls on the
Authority
to ensure that office rentals and expenditure do not exceed normal local market prices and
zauważa, że oba wynajmowane budynki biurowe o łącznej powierzchni 1089 m2 generują koszt w wysokości 1016512,64 EUR, i apeluje do
Urzędu
, aby czynsze i koszty związane z wynajmem biur nie wykraczały poza ramy lokalnych cen rynkowych oraz aby każdego roku próbowano ograniczyć koszty, jeżeli nastąpi poprawa warunków rynkowych;

Notes that the two rented offices, with a total area of 1089 m2, incurred expenditure of EUR 1016512,64 and calls on the
Authority
to ensure that office rentals and expenditure do not exceed normal local market prices and also to seek to reduce costs year on year as market conditions improve;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich