Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ubezpieczenie
działań, o których mowa w pkt (iii), w przypadku gdy towarzyszy im
ubezpieczenie
zapewniające utrzymanie wartości kapitału albo wypłatę minimalnych odsetek;

the operations referred to in point (iii) where they are accompanied by
insurance covering
either conservation of capital or payment of a minimum interest;
działań, o których mowa w pkt (iii), w przypadku gdy towarzyszy im
ubezpieczenie
zapewniające utrzymanie wartości kapitału albo wypłatę minimalnych odsetek;

the operations referred to in point (iii) where they are accompanied by
insurance covering
either conservation of capital or payment of a minimum interest;

...tej określonej kwoty odliczane są składki pracownika na opiekę społeczną, przekazywane na prywatne
ubezpieczenie
zapewniające pełny zwrot kosztów lub, jeżeli pracownik należy już do systemu...

...fixed amount there shall be deducted the employee's social-welfare contributions either to private
insurance
providing full reimbursement or, if the employee is already a member of a sickness...
Od tej określonej kwoty odliczane są składki pracownika na opiekę społeczną, przekazywane na prywatne
ubezpieczenie
zapewniające pełny zwrot kosztów lub, jeżeli pracownik należy już do systemu ubezpieczeń zdrowotnych, na ubezpieczenie dodatkowe.

From that fixed amount there shall be deducted the employee's social-welfare contributions either to private
insurance
providing full reimbursement or, if the employee is already a member of a sickness insurance scheme, to supplementary insurance.

„reasekuracja” oznacza
ubezpieczenie
zakupione przez ubezpieczyciela od innego ubezpieczyciela w celu zarządzania ryzykiem poprzez obniżenie własnego ryzyka;

‘reinsurance’ means
insurance
that is purchased by an insurer from another insurer to manage risk by lowering its own risk;
„reasekuracja” oznacza
ubezpieczenie
zakupione przez ubezpieczyciela od innego ubezpieczyciela w celu zarządzania ryzykiem poprzez obniżenie własnego ryzyka;

‘reinsurance’ means
insurance
that is purchased by an insurer from another insurer to manage risk by lowering its own risk;

...19 stycznia 1955 r. w sprawie wykonania postanowień konwencji ogólnej o zabezpieczeniu społecznym (
ubezpieczenie
pracowników rolnych na wypadek choroby)

...January 1955 on the implementing provisions of the General Convention on Social Security (sickness
insurance
for agricultural workers)
Artykuł 4 ust. 5 i 6 umowy administracyjnej z dnia 19 stycznia 1955 r. w sprawie wykonania postanowień konwencji ogólnej o zabezpieczeniu społecznym (
ubezpieczenie
pracowników rolnych na wypadek choroby)

Article 4(5) and (6) of the Administrative Arrangement of 19 January 1955 on the implementing provisions of the General Convention on Social Security (sickness
insurance
for agricultural workers)

Ust. 1 i 2 nie mają wpływu na
ubezpieczenie
zawodowe lub uzgodnienia dotyczące gwarancji przewidziane w innych wspólnotowych aktach prawnych.

Paragraphs 1 and 2 shall not affect professional
insurance
or guarantee arrangements provided for in other Community instruments.
Ust. 1 i 2 nie mają wpływu na
ubezpieczenie
zawodowe lub uzgodnienia dotyczące gwarancji przewidziane w innych wspólnotowych aktach prawnych.

Paragraphs 1 and 2 shall not affect professional
insurance
or guarantee arrangements provided for in other Community instruments.

Ubezpieczenie
budynków gospodarstwa

Insurance
for farm buildings
Ubezpieczenie
budynków gospodarstwa

Insurance
for farm buildings

Obejmuje też składki na
ubezpieczenie
budynków.

It includes
insurance
premiums for the buildings.
Obejmuje też składki na
ubezpieczenie
budynków.

It includes
insurance
premiums for the buildings.

Obejmuje też składki na
ubezpieczenie
budynków.

It includes
insurance
premiums for the buildings.
Obejmuje też składki na
ubezpieczenie
budynków.

It includes
insurance
premiums for the buildings.

...stanowi każda działalność polegająca na oferowaniu towarów lub usług na danym rynku” [21].
Ubezpieczenie
jest usługą, która zasadniczo stanowi działalność gospodarczą [22].

...consisting in offering goods or services on a given market is an economic activity’ [21].Providing
insurance
is a service, which in principle is an economic activity [22].
Trybunał „wielokrotnie orzekał, że działalność gospodarczą stanowi każda działalność polegająca na oferowaniu towarów lub usług na danym rynku” [21].
Ubezpieczenie
jest usługą, która zasadniczo stanowi działalność gospodarczą [22].

The Court has further ‘consistently held that any activity consisting in offering goods or services on a given market is an economic activity’ [21].Providing
insurance
is a service, which in principle is an economic activity [22].

Tego rodzaju umowy obejmują na przykład umowę ubezpieczeniową, na podstawie której
ubezpieczenie
jest opłacane w formie miesięcznych rat.

Such types of agreement include, for example, an insurance contract where the
insurance
is paid for in monthly instalments.
Tego rodzaju umowy obejmują na przykład umowę ubezpieczeniową, na podstawie której
ubezpieczenie
jest opłacane w formie miesięcznych rat.

Such types of agreement include, for example, an insurance contract where the
insurance
is paid for in monthly instalments.

ubezpieczenie
jest zapewniane przez jednostkę będącą osobą trzecią.

the
insurance
is provided by a third party entity.
ubezpieczenie
jest zapewniane przez jednostkę będącą osobą trzecią.

the
insurance
is provided by a third party entity.

Gwarancja finansowa lub równoważne
ubezpieczenie
jest ustanawiane przez zgłaszającego albo w jego imieniu przez inną osobę fizyczną lub prawną i obowiązuje w momencie dokonania zgłoszenia albo,...

The financial guarantee or equivalent
insurance
shall be established by the notifier or by another natural or legal person on its behalf and shall be effective at the time of the notification or, if...
Gwarancja finansowa lub równoważne
ubezpieczenie
jest ustanawiane przez zgłaszającego albo w jego imieniu przez inną osobę fizyczną lub prawną i obowiązuje w momencie dokonania zgłoszenia albo, jeżeli wyrazi na to zgodę właściwy organ zatwierdzający gwarancję finansową lub równoważne ubezpieczenie, najpóźniej w momencie rozpoczęcia przemieszczenia oraz obowiązuje w stosunku do zgłaszanego przemieszczenia najpóźniej od momentu jego rozpoczęcia.

The financial guarantee or equivalent
insurance
shall be established by the notifier or by another natural or legal person on its behalf and shall be effective at the time of the notification or, if the competent authority which approves the financial guarantee or equivalent insurance so allows, at the latest when the shipment starts, and shall apply to the notified shipment at the latest when the shipment starts.

...polegające na gwarancji udzielonej przez banki lub inne przedsiębiorstwa, pod warunkiem że takie
ubezpieczenie
jest oferowane na warunkach rynkowych, nie oznacza pomocy państwa i nie zawiera elemen

...guarantees provided by banks or other undertakings should also be allowed, provided that such
coverage
is offered under market conditions, does not result in State aid and does not contain eleme
Należy także zezwolić na ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej w razie wypadków, polegające na gwarancji udzielonej przez banki lub inne przedsiębiorstwa, pod warunkiem że takie
ubezpieczenie
jest oferowane na warunkach rynkowych, nie oznacza pomocy państwa i nie zawiera elementów dyskryminacji względem innych przedsiębiorstw kolejowych.

Coverage of that liability in the event of accidents through guarantees provided by banks or other undertakings should also be allowed, provided that such
coverage
is offered under market conditions, does not result in State aid and does not contain elements of discrimination against other railway undertakings.

Koszty te obejmowały przewóz, przeładunek, załadunek,
ubezpieczenie
i koszty dodatkowe, a także koszty sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne, poniesione przez powiązanego importera.

These costs were freight, handling, loading,
insurance
and ancillary expenses, as well as SG&A expenses incurred by the related importer.
Koszty te obejmowały przewóz, przeładunek, załadunek,
ubezpieczenie
i koszty dodatkowe, a także koszty sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne, poniesione przez powiązanego importera.

These costs were freight, handling, loading,
insurance
and ancillary expenses, as well as SG&A expenses incurred by the related importer.

...liczba (2535818 FF) odpowiada dochodowi uzyskanemu z książek i usług dodatkowych (opakowanie,
ubezpieczenie
i transport).

...communicated (FRF 2535818) is the proceeds for the books and incidental services (packaging,
insurance
and transport).
Zmiana innych danych liczbowych daje się wyjaśnić faktem, że w jednym wypadku dokonano odniesienia do dochodu wygenerowanego w wyniku sprzedaży samych książek (2284536 FF), podczas gdy w innym wypadku przekazana liczba (2535818 FF) odpowiada dochodowi uzyskanemu z książek i usług dodatkowych (opakowanie,
ubezpieczenie
i transport).

The variation in the other figures is explained by the fact that, in one case, reference is made to the proceeds of selling the books alone (FRF 2284536), whereas, in the other, the figure communicated (FRF 2535818) is the proceeds for the books and incidental services (packaging,
insurance
and transport).

Obowiązkowe
ubezpieczenie
i ograniczenie odpowiedzialności ubezpieczycieli

Compulsory
insurance
and limitation of liability of insurers
Obowiązkowe
ubezpieczenie
i ograniczenie odpowiedzialności ubezpieczycieli

Compulsory
insurance
and limitation of liability of insurers

Wspólne przedsiębiorstwo ARTEMIS zawiera odpowiednie umowy o
ubezpieczenie
i je odnawia.

The ARTEMIS Joint Undertaking shall take out and maintain appropriate
insurance
.
Wspólne przedsiębiorstwo ARTEMIS zawiera odpowiednie umowy o
ubezpieczenie
i je odnawia.

The ARTEMIS Joint Undertaking shall take out and maintain appropriate
insurance
.

Wspólne przedsiębiorstwo ENIAC zawiera odpowiednie umowy o
ubezpieczenie
i je odnawia.

The ENIAC Joint Undertaking shall take out and maintain appropriate
insurance
.
Wspólne przedsiębiorstwo ENIAC zawiera odpowiednie umowy o
ubezpieczenie
i je odnawia.

The ENIAC Joint Undertaking shall take out and maintain appropriate
insurance
.

...korekt, ostatecznie określone marginesy dumpingu, wyrażone jako wartość procentowa ceny koszt,
ubezpieczenie
i fracht (CIF) na granicy Wspólnoty, przed ocleniem, wynoszą:

...above corrections, the dumping margins finally determined, expressed as a percentage of the cost,
insurance
and freight (cif) Community frontier price, duty unpaid, are:
W świetle powyższych korekt, ostatecznie określone marginesy dumpingu, wyrażone jako wartość procentowa ceny koszt,
ubezpieczenie
i fracht (CIF) na granicy Wspólnoty, przed ocleniem, wynoszą:

In the light of the above corrections, the dumping margins finally determined, expressed as a percentage of the cost,
insurance
and freight (cif) Community frontier price, duty unpaid, are:

CIF: Cost, Insurance and Freight (… named port of destination) – Koszt,
ubezpieczenie
i fracht (… oznaczony port przeznaczenia)

CPT: Carriage Paid To (… named place of destination)
CIF: Cost, Insurance and Freight (… named port of destination) – Koszt,
ubezpieczenie
i fracht (… oznaczony port przeznaczenia)

CPT: Carriage Paid To (… named place of destination)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich