Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: trzymać
Wytyczne dodatkowe dotyczące
trzymania
i opieki nad gołębiami, podczas trzymania i prowadzenia procedur

Additional guidelines for
housing
and care of pigeons, in stock and during procedures
Wytyczne dodatkowe dotyczące
trzymania
i opieki nad gołębiami, podczas trzymania i prowadzenia procedur

Additional guidelines for
housing
and care of pigeons, in stock and during procedures

Wytyczne dodatkowe dotyczące
trzymania
i opieki nad amadynami zebrowatymi, podczas trzymania i prowadzenia procedur

Additional guidelines for
housing
and care of zebra finch, in stock and during procedures
Wytyczne dodatkowe dotyczące
trzymania
i opieki nad amadynami zebrowatymi, podczas trzymania i prowadzenia procedur

Additional guidelines for
housing
and care of zebra finch, in stock and during procedures

Wytyczne dodatkowe dotyczące
trzymania
i opieki nad koniowatymi, w tym końmi, kucykami, osłami i mułami

Additional guidelines for
housing
and care of equines, including horses, ponies, donkeys and mules
Wytyczne dodatkowe dotyczące
trzymania
i opieki nad koniowatymi, w tym końmi, kucykami, osłami i mułami

Additional guidelines for
housing
and care of equines, including horses, ponies, donkeys and mules

Wytyczne dodatkowe dotyczące
trzymania
i opieki nad marmozetami i tamarynami

Additional guidelines for
housing
and care of marmosets and tamarins
Wytyczne dodatkowe dotyczące
trzymania
i opieki nad marmozetami i tamarynami

Additional guidelines for
housing
and care of marmosets and tamarins

Wytyczne dodatkowe dotyczące
trzymania
i opieki nad pawianami

Additional guidelines for
housing
and care of baboons
Wytyczne dodatkowe dotyczące
trzymania
i opieki nad pawianami

Additional guidelines for
housing
and care of baboons

W chwili przybycia do ubojni świnie, o których mowa w art. 5 ust. 2 lit. a) i b), są
trzymane
i poddawane ubojowi oddzielnie w stosunku do innych świń, które nie są zgodne z postanowieniami art. 5...

On arrival at the slaughterhouse, the pigs referred to in Article 5(2)(a) and (b) are
kept
and slaughtered separately from other pigs, not complying with the provisions of Article 5(2) so that any...
W chwili przybycia do ubojni świnie, o których mowa w art. 5 ust. 2 lit. a) i b), są
trzymane
i poddawane ubojowi oddzielnie w stosunku do innych świń, które nie są zgodne z postanowieniami art. 5 ust. 2, tak aby zapobiec wszelkim bezpośrednim lub pośrednim kontaktom.

On arrival at the slaughterhouse, the pigs referred to in Article 5(2)(a) and (b) are
kept
and slaughtered separately from other pigs, not complying with the provisions of Article 5(2) so that any direct or indirect contact is prevented.

...albo prawne, które są właścicielami drobiu lub innych utrzymywanych ptaków lub którym zlecono
trzymanie
takowego, niezależnie od celów handlowych;

...either natural or legal having ownership of poultry or other captive birds, or charged with
keeping
such, whether or not for commercial purposes;
„właściciel” oznacza jakąkolwiek osobę lub osoby, fizyczne albo prawne, które są właścicielami drobiu lub innych utrzymywanych ptaków lub którym zlecono
trzymanie
takowego, niezależnie od celów handlowych;

‘owner’ means any person or persons, either natural or legal having ownership of poultry or other captive birds, or charged with
keeping
such, whether or not for commercial purposes;

Bez użycia rąk: brak konieczności ciągłego
trzymania
jakiegokolwiek elementu systemu.

Hands-free: With no need to permanently
hold
with the hand any component of the system
Bez użycia rąk: brak konieczności ciągłego
trzymania
jakiegokolwiek elementu systemu.

Hands-free: With no need to permanently
hold
with the hand any component of the system

Bez użycia rąk: brak konieczności ciągłego
trzymania
jakiegokolwiek elementu systemu.

Hands-free: With no need to permanently
hold
with the hand any component of the system.
Bez użycia rąk: brak konieczności ciągłego
trzymania
jakiegokolwiek elementu systemu.

Hands-free: With no need to permanently
hold
with the hand any component of the system.

Myszy powinny być trzymane w grupach (16), chyba że istnieją odpowiednie naukowe przesłanki dla
trzymania
myszy pojedynczo.

Mice should be group-housed (16), unless adequate scientific rationale for
housing
mice individually is provided.
Myszy powinny być trzymane w grupach (16), chyba że istnieją odpowiednie naukowe przesłanki dla
trzymania
myszy pojedynczo.

Mice should be group-housed (16), unless adequate scientific rationale for
housing
mice individually is provided.

Myszy powinny być trzymane w grupach (21), chyba że istnieją odpowiednie naukowe przesłanki dla
trzymania
myszy pojedynczo.

Mice should be group-housed (21), unless adequate scientific rationale for
housing
mice individually is provided.
Myszy powinny być trzymane w grupach (21), chyba że istnieją odpowiednie naukowe przesłanki dla
trzymania
myszy pojedynczo.

Mice should be group-housed (21), unless adequate scientific rationale for
housing
mice individually is provided.

Myszy powinny być trzymane w grupach (23), chyba że istnieją odpowiednie naukowe przesłanki dla
trzymania
myszy pojedynczo.

Mice should be group-housed (23), unless adequate scientific rationale for
housing
mice individually is provided.
Myszy powinny być trzymane w grupach (23), chyba że istnieją odpowiednie naukowe przesłanki dla
trzymania
myszy pojedynczo.

Mice should be group-housed (23), unless adequate scientific rationale for
housing
mice individually is provided.

W końcowych okresach ciąży, podczas porodu i karmienia młodych, samice hodowlane należy
trzymać
wyłącznie na podłogach pełnych ze ściółką.

During late pregnancy, parturition and lactation, breeding females should only be
kept
on solid floors with bedding.
W końcowych okresach ciąży, podczas porodu i karmienia młodych, samice hodowlane należy
trzymać
wyłącznie na podłogach pełnych ze ściółką.

During late pregnancy, parturition and lactation, breeding females should only be
kept
on solid floors with bedding.

Zwierzęta nie powinny być
trzymane
wyłącznie w obrębie takich obszarów, jeśli warunki pogodowe mogą powodować u nich niepokój.

Animals should not be restricted to such areas under climatic conditions which may cause the animals distress.
Zwierzęta nie powinny być
trzymane
wyłącznie w obrębie takich obszarów, jeśli warunki pogodowe mogą powodować u nich niepokój.

Animals should not be restricted to such areas under climatic conditions which may cause the animals distress.

Zwierzęta nie powinny być
trzymane
wyłącznie w obrębie takich obszarów, jeśli warunki otoczenia mogą powodować u nich niepokój.

Animals should not be restricted to such areas under climatic conditions which may cause them distress.
Zwierzęta nie powinny być
trzymane
wyłącznie w obrębie takich obszarów, jeśli warunki otoczenia mogą powodować u nich niepokój.

Animals should not be restricted to such areas under climatic conditions which may cause them distress.

...sektora akwakultury oraz zatwierdzonych zakładów przetwórczych, w szczególności odnośnie do
trzymanych
gatunków i ich stanu zdrowia.

...aquaculture production businesses and authorised processing establishments, especially on species
kept
and their health status, should be made electronically available by the Member States.
W celu sprawniejszego zapobiegania występowaniu i rozprzestrzenianiu się chorób wymienionych w załączniku IV do dyrektywy 2006/88/WE należy udostępnić drogą elektroniczną informacje dotyczące przedsiębiorstw produkcyjnych sektora akwakultury oraz zatwierdzonych zakładów przetwórczych, w szczególności odnośnie do
trzymanych
gatunków i ich stanu zdrowia.

In order to improve the prevention of the occurrence and spread of the diseases listed in Annex IV to Directive 2006/88/EC, information on aquaculture production businesses and authorised processing establishments, especially on species
kept
and their health status, should be made electronically available by the Member States.

...niniejszego rozporządzenia nie powstrzymuje państw członkowskich od uregulowania w prawie krajowym
trzymania
gatunków obcych lub niewystępujących miejscowo w prywatnych akwariach i stawach...

Nothing in this Regulation shall prevent Member States from regulating the
keeping
of alien or locally absent species in private aquaria and garden ponds through national regulations.
Żaden z przepisów niniejszego rozporządzenia nie powstrzymuje państw członkowskich od uregulowania w prawie krajowym
trzymania
gatunków obcych lub niewystępujących miejscowo w prywatnych akwariach i stawach ogrodowych.

Nothing in this Regulation shall prevent Member States from regulating the
keeping
of alien or locally absent species in private aquaria and garden ponds through national regulations.

...określone w art. 22 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 834/2007, właściwe organy mogą dopuścić
trzymanie
bydła na uwięzi w małych gospodarstwach, jeżeli nie ma możliwości podzielenia zwierząt...

...authorities may authorise cattle in small holdings to be tethered if it is not possible to
keep
the cattle in groups appropriate to their behaviour requirements, provided they have access to
W przypadku gdy stosuje się wymagania określone w art. 22 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 834/2007, właściwe organy mogą dopuścić
trzymanie
bydła na uwięzi w małych gospodarstwach, jeżeli nie ma możliwości podzielenia zwierząt na grupy odpowiednie do ich sposobu zachowania się, pod warunkiem że mają one dostęp do pastwisk w okresie wypasania zgodnie z art. 14 ust. 2 i mają dostęp do obszarów na otwartej przestrzeni przynajmniej dwa razy w tygodniu wtedy, gdy wypasanie nie jest możliwe.

Where the conditions laid down in Article 22(2)(a) of Regulation (EC) No 834/2007 apply, competent authorities may authorise cattle in small holdings to be tethered if it is not possible to
keep
the cattle in groups appropriate to their behaviour requirements, provided they have access to pastures during the grazing period according to Article 14(2), and at least twice a week access to open air areas when grazing is not possible.

Poidła miskowe: w przypadku
trzymania
bydła w grupie należy zapewnić dostępność co najmniej dwóch poideł miskowych.

Water bowls: a minimum of two water bowls should be provided when cattle
are
group-housed.
Poidła miskowe: w przypadku
trzymania
bydła w grupie należy zapewnić dostępność co najmniej dwóch poideł miskowych.

Water bowls: a minimum of two water bowls should be provided when cattle
are
group-housed.

Trzymanie
siedziska przy tylnym rogu podczas rozkładania

Gripping the seat at back corner while unfolding
Trzymanie
siedziska przy tylnym rogu podczas rozkładania

Gripping the seat at back corner while unfolding

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich