Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: treść
Wręcz przeciwnie, jak jasno wynika z
treści
motywu 148 powyżej, Komisja nie miała problemu z weryfikacją tego konkretnego dokumentu i w pełni uwzględniła te informacje w swoich ustaleniach.

On the contrary, as is clear from the
wording
of recital (148) above), the Commission did not take an issue with the verification of this particular document and took this information fully into...
Wręcz przeciwnie, jak jasno wynika z
treści
motywu 148 powyżej, Komisja nie miała problemu z weryfikacją tego konkretnego dokumentu i w pełni uwzględniła te informacje w swoich ustaleniach.

On the contrary, as is clear from the
wording
of recital (148) above), the Commission did not take an issue with the verification of this particular document and took this information fully into account in its findings.

W tym względzie zwraca się uwagę na
treść
motywu 53 powyżej i motywu 59 poniżej oraz stwierdza się, że rynek wspólnotowy nie będzie pozbawiony tych produktów.

In this respect, reference is made to recital 53 above and recital 59 below and it is concluded that the Community market would not be deprived of such products.
W tym względzie zwraca się uwagę na
treść
motywu 53 powyżej i motywu 59 poniżej oraz stwierdza się, że rynek wspólnotowy nie będzie pozbawiony tych produktów.

In this respect, reference is made to recital 53 above and recital 59 below and it is concluded that the Community market would not be deprived of such products.

Co się tyczy RM, zgodnie z
treścią
motywu 71 powyżej, w celu obliczenia ostatecznego poziomu usuwającego szkodę, uznano za stosowne użycie dostępnych danych odnośnie do cen całości przywozu z RM do...

Concerning the RM, in line with the
contents
of recital (71) above, it was considered appropriate to use price data available for all the exports from the RM to the Community, in the calculation of...
Co się tyczy RM, zgodnie z
treścią
motywu 71 powyżej, w celu obliczenia ostatecznego poziomu usuwającego szkodę, uznano za stosowne użycie dostępnych danych odnośnie do cen całości przywozu z RM do Wspólnoty.

Concerning the RM, in line with the
contents
of recital (71) above, it was considered appropriate to use price data available for all the exports from the RM to the Community, in the calculation of the definitive injury elimination level.

Zgodnie z
treścią
motywu (17), rozpatrywany produkt zawiera również substancje śladowe lub składniki pokarmowe, których ogólna zawartość nie może przekroczyć 20 % masy, przy założeniu, że co najmniej...

As mentioned in recital 17, the product concerned also incorporates marginal substances and/or nutrients, the overall content of which can never exceed 20 % by weight, given that at least 80 % of the...
Zgodnie z
treścią
motywu (17), rozpatrywany produkt zawiera również substancje śladowe lub składniki pokarmowe, których ogólna zawartość nie może przekroczyć 20 % masy, przy założeniu, że co najmniej 80 % masy rozpatrywanego produktu stanowi AN.

As mentioned in recital 17, the product concerned also incorporates marginal substances and/or nutrients, the overall content of which can never exceed 20 % by weight, given that at least 80 % of the product concerned is represented by AN.

...wspólnotowy, a pięciu skarżących producentów wspólnotowych zostało wybranych do próby, zgodnie z
treścią
motywu 49.

It is recalled that as mentioned at recital 40 above, 15 complaining Community producers now constitute the Community industry and, as mentioned at recital 49, five complaining Community producers...
Należy przypomnieć, że, jak wspomniano w motywie 40 powyżej, piętnastu skarżących producentów wspólnotowych stanowi obecnie przemysł wspólnotowy, a pięciu skarżących producentów wspólnotowych zostało wybranych do próby, zgodnie z
treścią
motywu 49.

It is recalled that as mentioned at recital 40 above, 15 complaining Community producers now constitute the Community industry and, as mentioned at recital 49, five complaining Community producers were selected for the sample.

Powyższe ustalenie należy także przeanalizować w kontekście
treści
motywu 16.

This finding should also be seen in the light
of
the
contents of
recital 16.
Powyższe ustalenie należy także przeanalizować w kontekście
treści
motywu 16.

This finding should also be seen in the light
of
the
contents of
recital 16.

Wynika to jasno z
treści
motywu w preambule do tej decyzji i art. 8 dyrektywy 92/81/EWG, na której się opierały.

This is clear from the recitals in the preamble to the Decision and the
text
of Article 8 of Directive 92/81/EEC on which it is based.
Wynika to jasno z
treści
motywu w preambule do tej decyzji i art. 8 dyrektywy 92/81/EWG, na której się opierały.

This is clear from the recitals in the preamble to the Decision and the
text
of Article 8 of Directive 92/81/EEC on which it is based.

Wobec braku innych uwag
treść
motywów od 18 do 22 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych dotycząca normalnej wartości zostaje niniejszym potwierdzona.

In the absence of any comments, the
content
of recitals 18 to 22 of the provisional Regulation concerning normal value is hereby confirmed.
Wobec braku innych uwag
treść
motywów od 18 do 22 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych dotycząca normalnej wartości zostaje niniejszym potwierdzona.

In the absence of any comments, the
content
of recitals 18 to 22 of the provisional Regulation concerning normal value is hereby confirmed.

Wobec braku uwag na temat obliczenia marginesu dumpingu
treść
motywów od 24 do 26 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych zostaje niniejszym potwierdzona.

In the absence of any comments concerning the dumping margin calculation, the
content
of recitals 24 to 26 of the provisional Regulation is hereby confirmed.
Wobec braku uwag na temat obliczenia marginesu dumpingu
treść
motywów od 24 do 26 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych zostaje niniejszym potwierdzona.

In the absence of any comments concerning the dumping margin calculation, the
content
of recitals 24 to 26 of the provisional Regulation is hereby confirmed.

Wobec braku innych uwag dotyczących porównania niniejszym potwierdza się
treść
motywów od 34 do 36 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych – dostosowaną zgodnie z wyjaśnieniem w motywie 29...

In the absence of any other comments in respect of comparison, the
content
of recitals 34 to 36 of the provisional Regulation — adjusted as explained in recital 29 of this Regulation — is hereby...
Wobec braku innych uwag dotyczących porównania niniejszym potwierdza się
treść
motywów od 34 do 36 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych – dostosowaną zgodnie z wyjaśnieniem w motywie 29 niniejszego rozporządzenia.

In the absence of any other comments in respect of comparison, the
content
of recitals 34 to 36 of the provisional Regulation — adjusted as explained in recital 29 of this Regulation — is hereby confirmed.

...przywozu objętego postępowaniem, cen importowych oraz podcięcia cenowego niniejszym potwierdza się
treść
motywów od 61 do 65 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

...volume and market share of the dumped imports concerned, their import prices and undercutting, the
content
of recitals 61 to 65 of the provisional Regulation is hereby confirmed.
Wobec braku uwag dotyczących wielkości i udziału w rynku przywozu objętego postępowaniem, cen importowych oraz podcięcia cenowego niniejszym potwierdza się
treść
motywów od 61 do 65 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

In the absence of any comments with regard to volume and market share of the dumped imports concerned, their import prices and undercutting, the
content
of recitals 61 to 65 of the provisional Regulation is hereby confirmed.

Wobec braku konkretnych uwag niniejszym potwierdza się
treść
motywów od 118 do 120 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

In the absence of any specific comments, the
content
of recitals 118 to 120 of the provisional Regulation is hereby confirmed.
Wobec braku konkretnych uwag niniejszym potwierdza się
treść
motywów od 118 do 120 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

In the absence of any specific comments, the
content
of recitals 118 to 120 of the provisional Regulation is hereby confirmed.

Wobec braku innych uwag dotyczących porównania niniejszym potwierdza się
treść
motywów od 20 do 23 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

In the absence of any other comments in respect of comparison, the
content
of recitals 20 and 23 of the provisional Regulation is hereby confirmed.
Wobec braku innych uwag dotyczących porównania niniejszym potwierdza się
treść
motywów od 20 do 23 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

In the absence of any other comments in respect of comparison, the
content
of recitals 20 and 23 of the provisional Regulation is hereby confirmed.

Dla celów przejrzystości i pewności prawnej należy włączyć
treść
wymienionych przepisów do tekstu rozporządzenia (WE) nr 219/2006.

In the interests of clarity and legal certainty, the
content
of those provisions should be incorporated into Regulation (EC) No 219/2006.
Dla celów przejrzystości i pewności prawnej należy włączyć
treść
wymienionych przepisów do tekstu rozporządzenia (WE) nr 219/2006.

In the interests of clarity and legal certainty, the
content
of those provisions should be incorporated into Regulation (EC) No 219/2006.

...poziom ochrony podmiotów uprawnionych, a tym samym ramy, w których może następować eksploatacja
treści
chronionych tymi prawami.

...a high level of protection for rightholders and thereby a framework wherein the exploitation of
content
protected by those rights can take place.
Dyrektywy unijne przyjęte w dziedzinie praw autorskich i praw pokrewnych zapewniają już wysoki poziom ochrony podmiotów uprawnionych, a tym samym ramy, w których może następować eksploatacja
treści
chronionych tymi prawami.

The Union Directives which have been adopted in the area of copyright and related rights already provide a high level of protection for rightholders and thereby a framework wherein the exploitation of
content
protected by those rights can take place.

Rozpowszechnianie
treści
chronionych prawem autorskim i prawami pokrewnymi, w tym książek, produkcji audiowizualnych i nagrań muzycznych, oraz związanych z nimi usług, wymaga uzyskania licencji...

The dissemination of
content
which is protected by copyright and related rights, including books, audiovisual productions and recorded music, and services linked thereto, requires the licensing of...
Rozpowszechnianie
treści
chronionych prawem autorskim i prawami pokrewnymi, w tym książek, produkcji audiowizualnych i nagrań muzycznych, oraz związanych z nimi usług, wymaga uzyskania licencji obejmujących te prawa od różnych podmiotów praw autorskich i praw pokrewnych, takich jak twórcy, artyści wykonawcy, producenci i wydawcy.

The dissemination of
content
which is protected by copyright and related rights, including books, audiovisual productions and recorded music, and services linked thereto, requires the licensing of rights by different holders of copyright and related rights, such as authors, performers, producers and publishers.

...wyjątki i ograniczenia, dobrowolne porozumienia na rzecz szerszego udostępnienia w internecie
treści
chronionych prawem autorskim, treści generowane przez użytkowników, otwarty dostęp do informa

These include, in particular, exceptions and limitations, voluntary agreements for enhancing online accessibility of in copyright content, user generated content, open access to scientific...
W szczególności rozpatrzyć należy: wyjątki i ograniczenia, dobrowolne porozumienia na rzecz szerszego udostępnienia w internecie
treści
chronionych prawem autorskim, treści generowane przez użytkowników, otwarty dostęp do informacji naukowej oraz dostęp do wyników badań naukowych i ich przechowywanie.

These include, in particular, exceptions and limitations, voluntary agreements for enhancing online accessibility of in copyright content, user generated content, open access to scientific information and access to and preservation of research data.

Motyw 164 nie stoi w sprzeczności z
treścią
fragmentów z tej strony internetowej.

The recital (164) does not contradict the
content
of the website extracts.
Motyw 164 nie stoi w sprzeczności z
treścią
fragmentów z tej strony internetowej.

The recital (164) does not contradict the
content
of the website extracts.

Ani władze greckie, ani HSY nie zaprzeczyły
treści
fragmentów cytowanych w decyzji o wszczęciu postępowania.

Neither Greece nor HSY has denied the quotes made in the opening decision.
Ani władze greckie, ani HSY nie zaprzeczyły
treści
fragmentów cytowanych w decyzji o wszczęciu postępowania.

Neither Greece nor HSY has denied the quotes made in the opening decision.

...które przeznaczają EATRIS ERIC część swoich możliwości badawczych i rozwojowych, aby dzielić się
treściami
, narzędziami i wiedzą związanymi z badaniami w dziedzinie medycyny translacyjnej, w szczeg

...institutes that dedicate part of their research and development capacities to EATRIS ERIC sharing
content
, tools and knowledge related to research in translational medicine and in particular on...
Infrastruktura badawcza EATRIS łączy europejskie instytuty badawcze, które przeznaczają EATRIS ERIC część swoich możliwości badawczych i rozwojowych, aby dzielić się
treściami
, narzędziami i wiedzą związanymi z badaniami w dziedzinie medycyny translacyjnej, w szczególności w odniesieniu do:

The EATRIS research infrastructure shall connect leading European research institutes that dedicate part of their research and development capacities to EATRIS ERIC sharing
content
, tools and knowledge related to research in translational medicine and in particular on the following:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich