Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: treść
...formy, szczególnie z uwagi na to, że transakcja obejmuje wymianę usług transmisji za udostępnienie
treści
ważnych dla obu stron.

...of the fact that the transaction involves an exchange of transmission services for availability of
content
, which is valuable to both parties.
W rzeczywistości, porozumienia handlowe między nadawcami a operatorami sieci kablowych mogą przybierać różne formy, szczególnie z uwagi na to, że transakcja obejmuje wymianę usług transmisji za udostępnienie
treści
ważnych dla obu stron.

Indeed, the commercial agreements between the broadcasters and the cable operators can take various forms, particularly in view of the fact that the transaction involves an exchange of transmission services for availability of
content
, which is valuable to both parties.

STRUKTURA I
TREŚĆ
NAJWAŻNIEJSZYCH PISM PROCESOWYCH

FORM
AND
CONTENT OF THE
PRINCIPAL TYPES
OF
PLEADING
STRUKTURA I
TREŚĆ
NAJWAŻNIEJSZYCH PISM PROCESOWYCH

FORM
AND
CONTENT OF THE
PRINCIPAL TYPES
OF
PLEADING

Mam zaszczyt poinformować, że Państwo Izrael zgadza się z
treścią
Pani/Pana listu.

I have the honour to inform you that the State of Israel is in agreement with the
content
of your letter.
Mam zaszczyt poinformować, że Państwo Izrael zgadza się z
treścią
Pani/Pana listu.

I have the honour to inform you that the State of Israel is in agreement with the
content
of your letter.

Uwzględniając w jak największym stopniu
treść
zalecenia oraz wytycznych, krajowe organy regulacyjne definiują – zgodnie z zasadami prawa konkurencji – odnośne rynki stosownie do okoliczności...

National regulatory authorities shall, taking the utmost account of the Recommendation and the Guidelines, define relevant markets appropriate to national circumstances, in particular relevant...
Uwzględniając w jak największym stopniu
treść
zalecenia oraz wytycznych, krajowe organy regulacyjne definiują – zgodnie z zasadami prawa konkurencji – odnośne rynki stosownie do okoliczności krajowych, a w szczególności odnośne rynki geograficzne na swoim terytorium.

National regulatory authorities shall, taking the utmost account of the Recommendation and the Guidelines, define relevant markets appropriate to national circumstances, in particular relevant geographic markets within their territory, in accordance with the principles of competition law.

...rozporządzenie skierowane do państw członkowskich Wspólnoty, a Urząd Nadzoru EFTA odpowiadające
treścią
zalecenie skierowane do państwa EFTA lub państw EFTA stanowiących rynek właściwy, o którym m

...to the EU Member States and the EFTA Surveillance Authority a recommendation of corresponding
substance
to the EFTA State or EFTA States comprising the relevant market in question.” ’.
Jeżeli dwa urzędy nadzoru zgadzają się co do rynku właściwego oraz właściwości przyjęcia środka na mocy niniejszego przepisu, Komisja przyjmuje rozporządzenie skierowane do państw członkowskich Wspólnoty, a Urząd Nadzoru EFTA odpowiadające
treścią
zalecenie skierowane do państwa EFTA lub państw EFTA stanowiących rynek właściwy, o którym mowa.«”.

If the two surveillance authorities agree on a relevant market and the appropriateness of adopting a measure pursuant to this provision, the Commission shall adopt a regulation addressed to the EU Member States and the EFTA Surveillance Authority a recommendation of corresponding
substance
to the EFTA State or EFTA States comprising the relevant market in question.” ’.

...pułapów określonych w zaleceniu w sprawie MŚP. Władze niemieckie stwierdziły ponadto że w
treści
zalecenia w sprawie MŚP nie określono żadnych innych kryteriów, które zostałyby w sposób jasn

In this letter, Germany took the view that in the case of Sovello, at the time of the notification, the formal criteria concerning the thresholds as defined in the Commission recommendation were met...
W treści przedmiotowego pisma władze niemieckie wyraziły opinię, że w przypadku Sovello w momencie zgłoszenia pomocy spełnione zostały kryteria dotyczące pułapów określonych w zaleceniu w sprawie MŚP. Władze niemieckie stwierdziły ponadto że w
treści
zalecenia w sprawie MŚP nie określono żadnych innych kryteriów, które zostałyby w sposób jasny zdefiniowane i zastosowane w praktyce.

In this letter, Germany took the view that in the case of Sovello, at the time of the notification, the formal criteria concerning the thresholds as defined in the Commission recommendation were met and that no other clearly defined and practically usable criteria are spelled out in the SME Recommendation.

udzielanie Komisji porad dotyczących
treści
zalecenia określającego zasady, jakie władze publiczne i inne zainteresowane strony powinny stosować w przypadku wykorzystywania RFID, oraz porad...

To provide advice to the Commission on the
content
of a Recommendation which shall set out the principles that public authorities and other stakeholders should apply in respect of RFID usage and on...
udzielanie Komisji porad dotyczących
treści
zalecenia określającego zasady, jakie władze publiczne i inne zainteresowane strony powinny stosować w przypadku wykorzystywania RFID, oraz porad dotyczących innych inicjatyw Komisji w tej dziedzinie;

To provide advice to the Commission on the
content
of a Recommendation which shall set out the principles that public authorities and other stakeholders should apply in respect of RFID usage and on the
content
of other Commission initiatives related to this field;

Rada informuje w stosownym czasie właściwą komisję Parlamentu Europejskiego o
treści
zalecenia.

the Council shall inform the relevant committee of the European Parliament in due time about the
content of
the recommendation.
Rada informuje w stosownym czasie właściwą komisję Parlamentu Europejskiego o
treści
zalecenia.

the Council shall inform the relevant committee of the European Parliament in due time about the
content of
the recommendation.

...na dopuszczenie do obrotu odnotowuje w rejestrze, o którym mowa w art. 3 ust. 8, wszelkie zmiany w
treści
pełnego opisu systemu nadzoru nad bezpieczeństwem farmakoterapii dokonane w ciągu...

...holder shall record in the logbook referred to in point 8 of Article 3 any alteration of the
content
of the pharmacovigilance system master file made within the last five years, with the except
Posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu odnotowuje w rejestrze, o którym mowa w art. 3 ust. 8, wszelkie zmiany w
treści
pełnego opisu systemu nadzoru nad bezpieczeństwem farmakoterapii dokonane w ciągu ostatnich pięciu lat, z wyjątkiem informacji, o których mowa w art. 2 ust. 1 lit. b)–e) i art. 3.

The marketing authorisation holder shall record in the logbook referred to in point 8 of Article 3 any alteration of the
content
of the pharmacovigilance system master file made within the last five years, with the exception of the information referred to in point 1(b) to (e) of Article 2 and in Article 3.

...lub podobnym postępowaniem, wówczas na żądanie właściwego organu władzy krajowej zapisu tej
treści
dokonuje się bezpłatnie w rejestrze wspólnotowych praw do ochrony odmian roślin.

Where a Community plant variety right applied for or granted is concerned by bankruptcy or like proceedings, an entry to this effect shall be made, free of charge, in the Register for Community Plant...
W przypadku gdy wspólnotowe prawo do ochrony odmian roślin, o które wnioskowano lub które zostało przyznane, jest związane z upadłością lub podobnym postępowaniem, wówczas na żądanie właściwego organu władzy krajowej zapisu tej
treści
dokonuje się bezpłatnie w rejestrze wspólnotowych praw do ochrony odmian roślin.

Where a Community plant variety right applied for or granted is concerned by bankruptcy or like proceedings, an entry to this effect shall be made, free of charge, in the Register for Community Plant Variety Rights at the request of the competent national authority.

pomiarów dokonuje się przy użyciu dynamicznego sygnału wideo stanowiącego
treść
typowej transmisji telewizyjnej. Wynik pomiarów wyraża średnie zużycie energii w ciągu kolejnych dziesięciu minut;

...shall be made using a dynamic broadcast-content video signal representing typical broadcast TV
content
; The measurement shall be the average power consumed over ten consecutive minutes;
pomiarów dokonuje się przy użyciu dynamicznego sygnału wideo stanowiącego
treść
typowej transmisji telewizyjnej. Wynik pomiarów wyraża średnie zużycie energii w ciągu kolejnych dziesięciu minut;

measurements shall be made using a dynamic broadcast-content video signal representing typical broadcast TV
content
; The measurement shall be the average power consumed over ten consecutive minutes;

pomiarów dokonuje się przy użyciu dynamicznego sygnału wideo stanowiącego
treść
typowej transmisji telewizyjnej; wynik pomiarów wyraża średnie zużycie energii w ciągu kolejnych dziesięciu minut,

The measurement shall be the average power consumed over 10 consecutive minutes. Measurements shall be made after the television has been in the off-mode for a minimum of 1 hour immediately followed...
pomiarów dokonuje się przy użyciu dynamicznego sygnału wideo stanowiącego
treść
typowej transmisji telewizyjnej; wynik pomiarów wyraża średnie zużycie energii w ciągu kolejnych dziesięciu minut,

The measurement shall be the average power consumed over 10 consecutive minutes. Measurements shall be made after the television has been in the off-mode for a minimum of 1 hour immediately followed by a minimum of 1 hour in the on-mode and shall be completed before a maximum of 3 hours in on-mode. The relevant video signal shall be displayed during the entire on-mode duration.

charakterystykę dynamicznego sygnału wideo przekazującego
treść
typowej transmisji telewizyjnej,

the characteristics of the dynamic broadcast-content video signal representing typical broadcast TV
content
,
charakterystykę dynamicznego sygnału wideo przekazującego
treść
typowej transmisji telewizyjnej,

the characteristics of the dynamic broadcast-content video signal representing typical broadcast TV
content
,

charakterystykę dynamicznego sygnału wideo przekazującego
treść
typowej transmisji telewizyjnej;

the characteristics of the dynamic broadcast-content video signal representing typical broadcast TV
content
;
charakterystykę dynamicznego sygnału wideo przekazującego
treść
typowej transmisji telewizyjnej;

the characteristics of the dynamic broadcast-content video signal representing typical broadcast TV
content
;

W tym względzie i pod nieobecność wskazań o przeciwnej
treści
, Komisja przyjmuje, że w Niderlandach produkty rachunku bieżącego mogą mieć stosunkowo małe znaczenie dla sprzedaży powiązanej innych...

In that regard, and in the absence of any contrary indications, the Commission accepts that in the Netherlands current account products may be of relatively low importance for cross-selling other...
W tym względzie i pod nieobecność wskazań o przeciwnej
treści
, Komisja przyjmuje, że w Niderlandach produkty rachunku bieżącego mogą mieć stosunkowo małe znaczenie dla sprzedaży powiązanej innych produktów bankowości detalicznej.

In that regard, and in the absence of any contrary indications, the Commission accepts that in the Netherlands current account products may be of relatively low importance for cross-selling other retail banking products.

...takich jak pożyczki preferencyjne czy preferencyjne programy zwolnień z podatku, co wynika z ich
treści
, Komisja nie rozumie, co jeszcze należałoby wykazać, by udowodnić ich zasadność.

...subsidy schemes such as preferential lending or preferential tax schemes, as is obvious from their
wording
the Commission did not understand what could be added to demonstrate their relevance even...
Ze względu na fakt, iż wszystkie te dokumenty bezpośrednio dotyczą danego przemysłu, a nawet poszczególnych systemów subsydiów, takich jak pożyczki preferencyjne czy preferencyjne programy zwolnień z podatku, co wynika z ich
treści
, Komisja nie rozumie, co jeszcze należałoby wykazać, by udowodnić ich zasadność.

Since all these documents directly concern the industry concerned and even particular subsidy schemes such as preferential lending or preferential tax schemes, as is obvious from their
wording
the Commission did not understand what could be added to demonstrate their relevance even more.

W oparciu o powyższą
treść
Komisja musi stwierdzić, że badany środek stanowi pomoc państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu.

In the light of the foregoing, the Commission has found that the measure under review constitutes state aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty.
W oparciu o powyższą
treść
Komisja musi stwierdzić, że badany środek stanowi pomoc państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu.

In the light of the foregoing, the Commission has found that the measure under review constitutes state aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty.

Jeśli
treść
pytań na to pozwala, Przewodniczący, po uprzednim zasięgnięciu opinii autorów pytań, może zadecydować, że instytucja powinna udzielić na nie odpowiedzi łącznej.

If the
content
of the questions concerned permits it, the President may decide, after consulting the questioners, that the institution concerned should answer them together.
Jeśli
treść
pytań na to pozwala, Przewodniczący, po uprzednim zasięgnięciu opinii autorów pytań, może zadecydować, że instytucja powinna udzielić na nie odpowiedzi łącznej.

If the
content
of the questions concerned permits it, the President may decide, after consulting the questioners, that the institution concerned should answer them together.

Jeśli
treść
pytań na to pozwala, Przewodniczący, po uprzednim zasięgnięciu opinii autorów pytań, może zadecydować, że instytucja powinna udzielić na nie odpowiedzi łącznej.

If the
content
of the questions concerned permits it, the President may decide, after consulting the questioners, that the institution concerned should answer them together.
Jeśli
treść
pytań na to pozwala, Przewodniczący, po uprzednim zasięgnięciu opinii autorów pytań, może zadecydować, że instytucja powinna udzielić na nie odpowiedzi łącznej.

If the
content
of the questions concerned permits it, the President may decide, after consulting the questioners, that the institution concerned should answer them together.

Wyłączną odpowiedzialność za
treść
pytań ponosi ich autor.

The
content of
questions shall be the sole responsibility of their authors.
Wyłączną odpowiedzialność za
treść
pytań ponosi ich autor.

The
content of
questions shall be the sole responsibility of their authors.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich