Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: trasa
Status: załadowany wagon w
trasie

Status: loaded wagon on
journey
Status: załadowany wagon w
trasie

Status: loaded wagon on
journey

...eksploatacji): co trzy lata lub po każdej nieobecności przekraczającej okres jednego roku na danej
trasie
;

...rules knowledge): every three years or after any absence of more than one year on the relevant
route
;
znajomość infrastruktury (włącznie ze znajomością trasy i zasad eksploatacji): co trzy lata lub po każdej nieobecności przekraczającej okres jednego roku na danej
trasie
;

infrastructure knowledge (including route and operation rules knowledge): every three years or after any absence of more than one year on the relevant
route
;

Jest to wysłane przez RU powiadomienie o anulowaniu poprzednio zarezerwowanej
trasy
.

This is the RU advice to cancel a previously booked
path
.
Jest to wysłane przez RU powiadomienie o anulowaniu poprzednio zarezerwowanej
trasy
.

This is the RU advice to cancel a previously booked
path
.

punkt docelowy trasy: Miejsce docelowe pociągu dla proponowanej
trasy
,

path destination point: destination of train for the proposed
path
,
punkt docelowy trasy: Miejsce docelowe pociągu dla proponowanej
trasy
,

path destination point: destination of train for the proposed
path
,

punkt docelowy trasy: miejsce docelowe pociągu dla żądanej
trasy
,

path destination point: train destination for the requested
path
,
punkt docelowy trasy: miejsce docelowe pociągu dla żądanej
trasy
,

path destination point: train destination for the requested
path
,

punkt docelowy trasy: miejsce docelowe pociągu dla żądanej
trasy
,

path destination point: destination of train for the requested
path
,
punkt docelowy trasy: miejsce docelowe pociągu dla żądanej
trasy
,

path destination point: destination of train for the requested
path
,

punkt początkowy trasy: miejsce, z którego rozpocznie się proponowana
trasa
,

path departure point: place from where the proposed
path
will start,
punkt początkowy trasy: miejsce, z którego rozpocznie się proponowana
trasa
,

path departure point: place from where the proposed
path
will start,

nowy numer
trasy
,

new
path
number,
nowy numer
trasy
,

new
path
number,

Zwrot kosztów biletu oraz zmiana
trasy

Reimbursement and
re-routing
Zwrot kosztów biletu oraz zmiana
trasy

Reimbursement and
re-routing

anulować trasę pociągu i zażądać nowej
trasy
.

cancel train path and request new
path
.
anulować trasę pociągu i zażądać nowej
trasy
.

cancel train path and request new
path
.

zmiany kierunku
trasy
;

changes in
route
direction;
zmiany kierunku
trasy
;

changes in
route
direction;

zmiany przebiegu
trasy
;

changes in
route
alignment;
zmiany przebiegu
trasy
;

changes in
route
alignment;

zmiana profilu
trasy
,

changing the
alignment
,
zmiana profilu
trasy
,

changing the
alignment
,

Przygotowanie „Opisu
trasy

Preparation of the
Route book
Przygotowanie „Opisu
trasy

Preparation of the
Route book

Przygotowanie „Opisu
trasy

Preparation of the
Route Book
Przygotowanie „Opisu
trasy

Preparation of the
Route Book

Przygotowanie Opisu
trasy

Preparation of the
Route book
Przygotowanie Opisu
trasy

Preparation of the
Route book

dostępność i zasady wykorzystania
trasy
;

route
utilisation rules and availability;
dostępność i zasady wykorzystania
trasy
;

route
utilisation rules and availability;

...przepisów IM może również powiadomić RU, czy skład pociągu jest akceptowalny dla zarezerwowanej
trasy
.

...requirements, the IM may also advise the RU if the train composition is acceptable for the booked
path
.
W zależności od porozumienia umownego pomiędzy IM i RU oraz od wymagań przepisów IM może również powiadomić RU, czy skład pociągu jest akceptowalny dla zarezerwowanej
trasy
.

Depending on the contractual agreement between the IM and the RU and on regulatory requirements, the IM may also advise the RU if the train composition is acceptable for the booked
path
.

Komunikat „Żądanie
trasy

Path
Request message
Komunikat „Żądanie
trasy

Path
Request message

...świadczący wszystkie usługi – był jedynym oferentem zdolnym do zaoferowania obsługi całego pakietu
tras
.

...all the services, was the only bidder capable of making an offer for the entire bundle of
routes
.
W odniesieniu do połączenia tras w pakiet argumentowano, że wymóg ten faktycznie wykluczał pozostałych oferentów, ponieważ CalMac – już wcześniej świadczący wszystkie usługi – był jedynym oferentem zdolnym do zaoferowania obsługi całego pakietu
tras
.

As regards the bundling of routes, it was argued that this effectively excluded opponents since CalMac, which was already providing all the services, was the only bidder capable of making an offer for the entire bundle of
routes
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich