Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: teza
Również sprawa C-364/90 nie potwierdza
tezy
postawionej przez Włochy.

Case C-364/90 does not back up Italy’s
view
either.
Również sprawa C-364/90 nie potwierdza
tezy
postawionej przez Włochy.

Case C-364/90 does not back up Italy’s
view
either.

Niemniej cytowane orzecznictwo nie potwierdza
tezy
postawionej przez Włochy.

However, the case law cited does not
support
Italy’s position.
Niemniej cytowane orzecznictwo nie potwierdza
tezy
postawionej przez Włochy.

However, the case law cited does not
support
Italy’s position.

Tezy
te opierają się na takich samych twierdzeniach, jakie zgłoszono wobec wykluczenia STAF.

These allegations are based on the same claims made for the exclusion of STAF.
Tezy
te opierają się na takich samych twierdzeniach, jakie zgłoszono wobec wykluczenia STAF.

These allegations are based on the same claims made for the exclusion of STAF.

Przedstawione na poparcie tej
tezy
informacje nie były jednak rozstrzygające, dlatego też argument ten zostaje odrzucony.

Yet the supporting information provided was far from being conclusive in this respect and the claim is therefore rejected.
Przedstawione na poparcie tej
tezy
informacje nie były jednak rozstrzygające, dlatego też argument ten zostaje odrzucony.

Yet the supporting information provided was far from being conclusive in this respect and the claim is therefore rejected.

Komisja jednak wciąż nie jest przekonana o prawdziwości włoskiej
tezy
, zgodnie z którą ATSM możnaby szybko przekształcić z suchego doku remontowego w prawdziwą stocznię budowlaną.

However, the Commission is still not convinced by Italy's
arguments
that ATSM could be transformed from a dry-docking facility for ship repairs into a fully functioning shipyard in a short period of...
Komisja jednak wciąż nie jest przekonana o prawdziwości włoskiej
tezy
, zgodnie z którą ATSM możnaby szybko przekształcić z suchego doku remontowego w prawdziwą stocznię budowlaną.

However, the Commission is still not convinced by Italy's
arguments
that ATSM could be transformed from a dry-docking facility for ship repairs into a fully functioning shipyard in a short period of time.

Argumentacja władz opiera się przede wszystkim na
tezie
, zgodnie z którą przedsiębiorstwa o dużym zapotrzebowaniu na energię elektryczną w innych państwach członkowskich również mogą być...

The main thrust of
Italy
’s argument in favour of the tariff is
that
energy intensive companies in other Member States can also benefit from reduced energy prices and the tariff is required as a...
Argumentacja władz opiera się przede wszystkim na
tezie
, zgodnie z którą przedsiębiorstwa o dużym zapotrzebowaniu na energię elektryczną w innych państwach członkowskich również mogą być beneficjentami obniżonych cen energii i taryfa jest niezbędnym środkiem przejściowym pozwalającym na uniknięcie przeniesienia produkcji poza granice UE w wyniku pełnej liberalizacji rynku energii i poprawy infrastruktury.

The main thrust of
Italy
’s argument in favour of the tariff is
that
energy intensive companies in other Member States can also benefit from reduced energy prices and the tariff is required as a transitional measure to avoid delocalization outside the EU pending the full liberalization of the energy market and the improvement of infrastructure.

Teza
, zgodnie z którą deklaracje z lipca 2002 r. stanowiły pomoc jest wobec tego tezą nowatorską, ale prawdopodobnie nie pozbawioną podstaw.

The
argument
to the effect that the July 2002 declarations are aid is therefore innovative, but probably not without foundation.
Teza
, zgodnie z którą deklaracje z lipca 2002 r. stanowiły pomoc jest wobec tego tezą nowatorską, ale prawdopodobnie nie pozbawioną podstaw.

The
argument
to the effect that the July 2002 declarations are aid is therefore innovative, but probably not without foundation.

Teza
, zgodnie z którą deklaracje władz francuskich składane od lipca 2002 r. stanowiły pomoc, jest więc tezą nowatorską, lecz prawdopodobnie nie pozbawioną podstaw.

The
argument
to the effect
that
the French authorities' declarations as from July 2002 are aid is therefore innovative, but probably not without foundation.
Teza
, zgodnie z którą deklaracje władz francuskich składane od lipca 2002 r. stanowiły pomoc, jest więc tezą nowatorską, lecz prawdopodobnie nie pozbawioną podstaw.

The
argument
to the effect
that
the French authorities' declarations as from July 2002 are aid is therefore innovative, but probably not without foundation.

W niniejszej sprawie powyższą
tezę
potwierdzają trzy argumenty:

In the present case three
further
arguments
support
this finding:
W niniejszej sprawie powyższą
tezę
potwierdzają trzy argumenty:

In the present case three
further
arguments
support
this finding:

W niniejszej sprawie powyższą
tezę
potwierdzają trzy argumenty:

In the present case three
further
arguments
support
this finding:
W niniejszej sprawie powyższą
tezę
potwierdzają trzy argumenty:

In the present case three
further
arguments
support
this finding:

Dodatkowo wyroki ETS i SPI pozwoliły na dalsze sprecyzowanie
tez
zasady [43].

In addition hereto, judgments by the ECJ and the CFI have given the
notion
further precision [43].
Dodatkowo wyroki ETS i SPI pozwoliły na dalsze sprecyzowanie
tez
zasady [43].

In addition hereto, judgments by the ECJ and the CFI have given the
notion
further precision [43].

...danych dotyczących rzeczywistego działania nie może być uzależniony od żadnego kodu dostępu, czy
tez
innego środka czy metody uzyskiwanych wyłącznie od producenta lub jego dostawców.

Access to the in-use performance data shall not be dependent on any access code or other device or method obtainable only from the manufacturer or its suppliers.
Dostęp do danych dotyczących rzeczywistego działania nie może być uzależniony od żadnego kodu dostępu, czy
tez
innego środka czy metody uzyskiwanych wyłącznie od producenta lub jego dostawców.

Access to the in-use performance data shall not be dependent on any access code or other device or method obtainable only from the manufacturer or its suppliers.

...zastąpienia obligacji zwrotnych krótkoterminowych obligacjami o terminach dłuższych, nie umacniają
tezy
władz francuskich odnośnie dostępu FT na rynek kapitałowy.

...[…] to replace the short-term bonds by longer-term ones do not bear out the French authorities'
argument
as to France Télécom's access to the capital market.
W istocie, oferty wymiany […] i […], pretendujące do zastąpienia obligacji zwrotnych krótkoterminowych obligacjami o terminach dłuższych, nie umacniają
tezy
władz francuskich odnośnie dostępu FT na rynek kapitałowy.

The exchange offers proposed by […] and […] to replace the short-term bonds by longer-term ones do not bear out the French authorities'
argument
as to France Télécom's access to the capital market.

według drugiej
tezy
posiadacze rzekomej domniemanej gwarancji nie mogliby domagać się tak niepodważalnych i decydujących praw; tym samym, zakładając, że istniałaby domniemana gwarancja w odniesieniu...

On the second
view
, rights as indisputable and decisive as these cannot be claimed by the holders of a supposed implied guarantee. In so far as there is an implied guarantee for the debts of La...
według drugiej
tezy
posiadacze rzekomej domniemanej gwarancji nie mogliby domagać się tak niepodważalnych i decydujących praw; tym samym, zakładając, że istniałaby domniemana gwarancja w odniesieniu do przedsiębiorstwa La Poste, brak zatwierdzenia w ustawie budżetowej tej gwarancji prowadziłby do jej nieważności również w odniesieniu do zobowiązań zaciągniętych przed dniem 1 stycznia 2005 r.

On the second
view
, rights as indisputable and decisive as these cannot be claimed by the holders of a supposed implied guarantee. In so far as there is an implied guarantee for the debts of La Poste, therefore, the fact that that guarantee is not authorised in the Finance Act means that it also lapses in respect of debts contracted before 1 January 2005.

Na poparcie tej
tezy
przedstawiły one sprawozdania firmy LECG świadczącej usługi w zakresie doradztwa ekonomicznego.

They have provided reports from economic consultancy LECG to support this.
Na poparcie tej
tezy
przedstawiły one sprawozdania firmy LECG świadczącej usługi w zakresie doradztwa ekonomicznego.

They have provided reports from economic consultancy LECG to support this.

...wyjaśnić, że Komisja w dokumentach dotyczących ostatecznego ujawnienia faktów jedynie cytowała
tezę
skarżącego bez zamiaru jej potwierdzania.

It should be clarified that the Commission had, in the definitive disclosure document, only cited a
claim
of the complainant without endorsing it.
Należy wyjaśnić, że Komisja w dokumentach dotyczących ostatecznego ujawnienia faktów jedynie cytowała
tezę
skarżącego bez zamiaru jej potwierdzania.

It should be clarified that the Commission had, in the definitive disclosure document, only cited a
claim
of the complainant without endorsing it.

...wierzycieli dnia 9 czerwca 2004 r. Nie przedstawiono jednak żadnego dowodu na potwierdzenie tej
tezy
.

...allegedly had at its disposal before the creditors' vote on 9 July 2004. No evidence, however,
was
submitted showing that this
was
indeed the
case
.
Swoją analizę beneficjent opiera przede wszystkim na sprawozdaniu spółki audytorskiej EKORDA z dnia 7 lipca 2004 r., które urząd skarbowy rzekomo miał do dyspozycji przed głosowaniem wierzycieli dnia 9 czerwca 2004 r. Nie przedstawiono jednak żadnego dowodu na potwierdzenie tej
tezy
.

The beneficiary bases his analysis mainly on a report by the auditing company EKORDA dated 7 July 2004, which the tax office allegedly had at its disposal before the creditors' vote on 9 July 2004. No evidence, however,
was
submitted showing that this
was
indeed the
case
.

Brak współpracy w niniejszym dochodzeniu potwierdza tę
tezę
.

This seems to be confirmed by the lack of cooperation in this investigation.
Brak współpracy w niniejszym dochodzeniu potwierdza tę
tezę
.

This seems to be confirmed by the lack of cooperation in this investigation.

Jak opisano w niniejszej decyzji – jest to najbardziej przekonująca
teza
.

As described in this Decision, that is the most plausible
case
.
Jak opisano w niniejszej decyzji – jest to najbardziej przekonująca
teza
.

As described in this Decision, that is the most plausible
case
.

...a które trwają po tej dacie, ekspert władz francuskich uznaje, że można przedstawić dwie odmienne
tezy
:

...contracted before that date and whose lifetime extends beyond it, the expert acknowledges that two
views
are possible.
Jeśli chodzi o zobowiązania zaciągnięte przed dniem 1 stycznia 2005 r., a które trwają po tej dacie, ekspert władz francuskich uznaje, że można przedstawić dwie odmienne
tezy
:

With regard to debts contracted before that date and whose lifetime extends beyond it, the expert acknowledges that two
views
are possible.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich