Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: teza
W tym zakresie i przy braku jakichkolwiek informacji zaprzeczających tej
tezie
stwierdzono, że ustalenia dotyczące wszelkich niewspółpracujących przedsiębiorstw są zgodne z wnioskami odnoszącymi się...

In this respect, and in the absence of any indication to the contrary, it was considered that findings for non-cooperating companies would be in line with those established for cooperating companies.
W tym zakresie i przy braku jakichkolwiek informacji zaprzeczających tej
tezie
stwierdzono, że ustalenia dotyczące wszelkich niewspółpracujących przedsiębiorstw są zgodne z wnioskami odnoszącymi się do przedsiębiorstw współpracujących.

In this respect, and in the absence of any indication to the contrary, it was considered that findings for non-cooperating companies would be in line with those established for cooperating companies.

W tym zakresie i przy braku jakichkolwiek informacji zaprzeczających tej
tezie
stwierdzono, że ustalenia dotyczące niewspółpracujących przedsiębiorstw są zgodne z wnioskami odnoszącymi się do...

In this respect, and in the absence of any indication to the contrary, it was considered that findings for any non-cooperating companies would be in line with those established for cooperating...
W tym zakresie i przy braku jakichkolwiek informacji zaprzeczających tej
tezie
stwierdzono, że ustalenia dotyczące niewspółpracujących przedsiębiorstw są zgodne z wnioskami odnoszącymi się do przedsiębiorstw współpracujących.

In this respect, and in the absence of any indication to the contrary, it was considered that findings for any non-cooperating companies would be in line with those established for cooperating companies.

W tym zakresie oraz w obliczu braku informacji zaprzeczających tej
tezie
, stwierdzono, że ustalenia dotyczące przedsiębiorstwa niewspółpracującego będą zgodne z ustaleniami odnoszącymi się do...

In this respect, and in the absence of any indication of the contrary, it was considered that findings for the non-cooperating company would be in line with those established for cooperating...
W tym zakresie oraz w obliczu braku informacji zaprzeczających tej
tezie
, stwierdzono, że ustalenia dotyczące przedsiębiorstwa niewspółpracującego będą zgodne z ustaleniami odnoszącymi się do przedsiębiorstw współpracujących.

In this respect, and in the absence of any indication of the contrary, it was considered that findings for the non-cooperating company would be in line with those established for cooperating companies.

Teza
ta została odrzucona, w części – ponieważ stan prawny w Chinach uległ zmianie w 2001 r. i stopy amortyzacji nie są już sztywno określone, a po części z uwagi na fakt, iż koszty produkcji...

This claim was rejected, partially because the law in China changed in 2001 and no longer fixes depreciation rates, and partially because the cost of manufacturing of Xinhui Alida for the RIP is that...
Teza
ta została odrzucona, w części – ponieważ stan prawny w Chinach uległ zmianie w 2001 r. i stopy amortyzacji nie są już sztywno określone, a po części z uwagi na fakt, iż koszty produkcji przyjęte dla Xinhui Alida w ODP zaczerpnięto z prowadzonej przez przedsiębiorstwo ewidencji księgowej podlegającej audytowi, a nie z danych o kosztach dostosowanych w celu umożliwienia konsolidacji prowadzonej w Zjednoczonym Królestwie.

This claim was rejected, partially because the law in China changed in 2001 and no longer fixes depreciation rates, and partially because the cost of manufacturing of Xinhui Alida for the RIP is that set out in their audited accounts, and not a cost adjusted to allow consolidation to take place in the United Kingdom.

...niego strony i może przedstawiać wyłącznie dodatkowe zarzuty lub argumenty, które przemawiają za
tezą
tej strony.

Since the intervention is ancillary to the main proceedings, the intervener must refrain from repeating in his statement the pleas in law and arguments in the written pleadings of the party which he...
Interwencja ma bowiem charakter akcesoryjny względem postępowania głównego i interwenient powinien powstrzymać się przed powtarzaniem w swoim piśmie procesowym zarzutów lub argumentów już przedstawionych w pismach popieranej przez niego strony i może przedstawiać wyłącznie dodatkowe zarzuty lub argumenty, które przemawiają za
tezą
tej strony.

Since the intervention is ancillary to the main proceedings, the intervener must refrain from repeating in his statement the pleas in law and arguments in the written pleadings of the party which he is supporting and must set out only additional pleas in law or arguments which bear out that party’s submissions.

Tezę
tę potwierdzono w dochodzeniu.

This
claim was
confirmed by the investigation.
Tezę
tę potwierdzono w dochodzeniu.

This
claim was
confirmed by the investigation.

Do
tezy
tej uprawnia charakter mechanizmu gwarancji, który jest pomocniczy w tym sensie, że środki dłużnika są uruchamiane przed środkami jego gwaranta.

Such a
finding
is consistent with the fact that a guarantee mechanism is a subsidiary mechanism, in that the debtor’s own resources are called upon before those of the guarantor.
Do
tezy
tej uprawnia charakter mechanizmu gwarancji, który jest pomocniczy w tym sensie, że środki dłużnika są uruchamiane przed środkami jego gwaranta.

Such a
finding
is consistent with the fact that a guarantee mechanism is a subsidiary mechanism, in that the debtor’s own resources are called upon before those of the guarantor.

W związku z tym, przy braku informacji zaprzeczających tej
tezie
, stwierdza się, że nałożenie środków antydumpingowych leży w interesie dostawców będących wcześniejszym ogniwem w produkcji.

Therefore, and in the absence of any information to the contrary, it is concluded that the imposition of anti-dumping measures would be in the interests of upstream suppliers.
W związku z tym, przy braku informacji zaprzeczających tej
tezie
, stwierdza się, że nałożenie środków antydumpingowych leży w interesie dostawców będących wcześniejszym ogniwem w produkcji.

Therefore, and in the absence of any information to the contrary, it is concluded that the imposition of anti-dumping measures would be in the interests of upstream suppliers.

Dlatego
tez
stwierdza się, że przedłużenie obowiązywania obowiązujących środków będzie miało pozytywny skutek na przemysł korzystający z TCS.

It is therefore concluded that the extension of the measures in force will have a positive impact on the upstream industry of TCS.
Dlatego
tez
stwierdza się, że przedłużenie obowiązywania obowiązujących środków będzie miało pozytywny skutek na przemysł korzystający z TCS.

It is therefore concluded that the extension of the measures in force will have a positive impact on the upstream industry of TCS.

Komisja stwierdziła, że na 28 wydawców wybranych przez SIDE dla poparcia swej
tezy
SIDE oferuje atrakcyjniejsze warunki w 16 przypadkach, a CELF [63] w 12.

Thus, of the 28 publishers which SIDE selected to illustrate its
claim
, the Commission
finds
that SIDE offers more attractive discounts in 16 cases, as opposed to 12 for CELF [63].
Komisja stwierdziła, że na 28 wydawców wybranych przez SIDE dla poparcia swej
tezy
SIDE oferuje atrakcyjniejsze warunki w 16 przypadkach, a CELF [63] w 12.

Thus, of the 28 publishers which SIDE selected to illustrate its
claim
, the Commission
finds
that SIDE offers more attractive discounts in 16 cases, as opposed to 12 for CELF [63].

Stąd
tez
importerzy oczekują, że w najbliższym sezonie spadki wielkości przywozu będą większe.

Thus, importers expected more significant drops in import volumes in the next season.
Stąd
tez
importerzy oczekują, że w najbliższym sezonie spadki wielkości przywozu będą większe.

Thus, importers expected more significant drops in import volumes in the next season.

Dlatego
tez
pomoc ta nie jest zgodna z przepisami, o których mowa w motywie 22, i w konsekwencji z warunkami określonymi w wytycznych z 1997 r. i wytycznych z 2001 r., a tym samym jest niezgodna ze...

The aid, therefore, does not comply with the provisions mentioned under Recital 22 and consequently with the conditions of the 1997 Guidelines and 2001 Guidelines and is therefore incompatible with...
Dlatego
tez
pomoc ta nie jest zgodna z przepisami, o których mowa w motywie 22, i w konsekwencji z warunkami określonymi w wytycznych z 1997 r. i wytycznych z 2001 r., a tym samym jest niezgodna ze wspólnym rynkiem.

The aid, therefore, does not comply with the provisions mentioned under Recital 22 and consequently with the conditions of the 1997 Guidelines and 2001 Guidelines and is therefore incompatible with the common market.

Ponadto, tego rodzaju
teza
stwarzałaby nieuzasadnioną dyskryminację pomiędzy instytucjami wspólnotowymi i Państwami Członkowskimi.

Moreover, this
argument
would result in unjustified discrimination between the Community institutions and the Member States.
Ponadto, tego rodzaju
teza
stwarzałaby nieuzasadnioną dyskryminację pomiędzy instytucjami wspólnotowymi i Państwami Członkowskimi.

Moreover, this
argument
would result in unjustified discrimination between the Community institutions and the Member States.

...a w rubryce dotyczącej typu kursu stwierdza się, czy zaliczono tylko część teoretyczna, czy
tez
zarówno teoretyczną, jak i praktyczną.

The appropriate references shall be deleted as applicable and the course type box shall detail whether only the theoretical elements or the practical elements were covered or whether theoretical and...
Skreśla się odpowiednie odniesienia, a w rubryce dotyczącej typu kursu stwierdza się, czy zaliczono tylko część teoretyczna, czy
tez
zarówno teoretyczną, jak i praktyczną.

The appropriate references shall be deleted as applicable and the course type box shall detail whether only the theoretical elements or the practical elements were covered or whether theoretical and practical elements were covered.

Jednakże nie przedstawiono żadnych dowodów na potwierdzenie tej
tezy
, a dane statystyczne wyraźnie wskazują na tendencję wzrostową konsumpcji PVAL oraz na jeszcze silniejszą tendencję konsumpcji PVB.

However, no evidence to demonstrate this
was
submitted and the statistical data clearly show a trend of increasing consumption for PVA and an even more marked trend of increasing consumption of PVB.
Jednakże nie przedstawiono żadnych dowodów na potwierdzenie tej
tezy
, a dane statystyczne wyraźnie wskazują na tendencję wzrostową konsumpcji PVAL oraz na jeszcze silniejszą tendencję konsumpcji PVB.

However, no evidence to demonstrate this
was
submitted and the statistical data clearly show a trend of increasing consumption for PVA and an even more marked trend of increasing consumption of PVB.

Na poparcie tej
tezy
stowarzyszenie Danske Busvognmaend przypomina, że w sprawie T-157/01 w pkt 94 Sąd Pierwszej Instancji stwierdza, że „duński rynek przewozów autobusowych jest w stanie szybko...

In support of this theory, Danske Busvognmaend points out that, in Case T-157/01, the Court of First Instance considers, in paragraph 94, that the Danish bus transport market is capable of adapting...
Na poparcie tej
tezy
stowarzyszenie Danske Busvognmaend przypomina, że w sprawie T-157/01 w pkt 94 Sąd Pierwszej Instancji stwierdza, że „duński rynek przewozów autobusowych jest w stanie szybko przystosować się do wymogów organów ds. transportu oraz że w przypadku likwidacji przedsiębiorstwa, które wygrało przetarg, można z łatwością zwrócić się do innych przedsiębiorstw, zanim nie zostanie ogłoszony nowy przetarg. W konsekwencji w przypadku likwidacji spółki Combus inni operatorzy mogliby przejąć umowy przewozowe, których wykonanie zapewniało to przedsiębiorstwo.”

In support of this theory, Danske Busvognmaend points out that, in Case T-157/01, the Court of First Instance considers, in paragraph 94, that the Danish bus transport market is capable of adapting quickly to demands from the transport authorities and that, in the event of liquidation of an undertaking which has secured a contract, recourse may easily be had to other undertakings until a new round of tenders has been initiated. Consequently, in the eventuality that Combus were to be liquidated, its contracts could be taken over by other operators.

Na dowód powyższej
tezy
Ineos przedstawił dwie analizy ekonometryczne, które wykazują, że w przeszłości konkurenci stron w reakcji na niedobór surowców w zakładach Ineos oraz BP Dormagen Business...

In order to prove it, Ineos submitted two econometric studies showing that, in the past, the parties’ competitors were able to increase their production of purified EO at the expense of the...
Na dowód powyższej
tezy
Ineos przedstawił dwie analizy ekonometryczne, które wykazują, że w przeszłości konkurenci stron w reakcji na niedobór surowców w zakładach Ineos oraz BP Dormagen Business podnosili produkcję oczyszczonego TE kosztem produkcji glikoli.

In order to prove it, Ineos submitted two econometric studies showing that, in the past, the parties’ competitors were able to increase their production of purified EO at the expense of the production of glycols in response to outages at the Ineos and BP Dormagen Businesses’ plants.

„Przyjęcie przez Komisję
tez
prawnego konsultanta miałoby skądinąd skutki dyskryminujące i sprzeczne z zasadą bezpieczeństwa prawnego.

‘The adoption by the Commission of the legal consultant's
arguments
would have discriminatory effects which would run counter to the principle of legal certainty.
„Przyjęcie przez Komisję
tez
prawnego konsultanta miałoby skądinąd skutki dyskryminujące i sprzeczne z zasadą bezpieczeństwa prawnego.

‘The adoption by the Commission of the legal consultant's
arguments
would have discriminatory effects which would run counter to the principle of legal certainty.

Uczestnicy rozprawy, którzy bronią tej samej
tezy
lub podzielają to samo stanowisko, powinni ponadto w możliwie najszerszym zakresie porozumieć się przed rozprawą celem uniknięcia wysuwania kolejny...

As far as possible, participants in the hearing who are advocating the same line of argument or adopting the same position must also liaise before the hearing to avoid repeating arguments which have...
Uczestnicy rozprawy, którzy bronią tej samej
tezy
lub podzielają to samo stanowisko, powinni ponadto w możliwie najszerszym zakresie porozumieć się przed rozprawą celem uniknięcia wysuwania kolejny raz argumentów już prezentowanych.

As far as possible, participants in the hearing who are advocating the same line of argument or adopting the same position must also liaise before the hearing to avoid repeating arguments which have already been submitted.

Niemniej Komisja nie dostrzega, by ten precedens potwierdzał
tezę
postawioną przez Włochy, zgodnie z którą aktualizacja budżetu programu pomocy nie stanowi nowej pomocy lub, alternatywnie, jest...

However, the Commission does not see how this precedent
supports
Italy’s
view
that the updating of the scheme’s budget does not constitute new aid or, alternatively, that it is compatible according...
Niemniej Komisja nie dostrzega, by ten precedens potwierdzał
tezę
postawioną przez Włochy, zgodnie z którą aktualizacja budżetu programu pomocy nie stanowi nowej pomocy lub, alternatywnie, jest zgodna z podstawą prawną, która stanowiła uzasadnienie przyznania pierwotnej pomocy, tj. rozporządzeniem w sprawie TMO.

However, the Commission does not see how this precedent
supports
Italy’s
view
that the updating of the scheme’s budget does not constitute new aid or, alternatively, that it is compatible according to the legal basis that justified the original aid, i.e. the TDM Regulation.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich