Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: test
OECD (2002) Extended Expert Consultation Meeting on The In Vitro 3T3 NRU Phototoxicity
Test
Guideline Proposal, Berlin, 30th-31th October 2001, Secretariat's Final Summary Report, 15th March 2002,...

OECD, (2002) Extended Expert Consultation Meeting on The In Vitro 3T3 NRU Phototoxicity
Test
Guideline Proposal, Berlin, 30th-31th October 2001, Secretariat's Final Summary Report, 15th March 2002,...
OECD (2002) Extended Expert Consultation Meeting on The In Vitro 3T3 NRU Phototoxicity
Test
Guideline Proposal, Berlin, 30th-31th October 2001, Secretariat's Final Summary Report, 15th March 2002, OECD ENV/EHS, available upon request from the Secretariat.

OECD, (2002) Extended Expert Consultation Meeting on The In Vitro 3T3 NRU Phototoxicity
Test
Guideline Proposal, Berlin, 30th-31th October 2001, Secretariat's Final Summary Report, 15th March 2002, OECD ENV/EHS, available upon request from the Secretariat.

OECD, Paris, 1981,
Test
Guideline 103, Decision of the Council C (81) 30 final.

OECD, Paris, 1981,
Test
Guideline 103, Decision of the Council C (81) 30 final.
OECD, Paris, 1981,
Test
Guideline 103, Decision of the Council C (81) 30 final.

OECD, Paris, 1981,
Test
Guideline 103, Decision of the Council C (81) 30 final.

OECD, Paris, 1981,
Test
Guideline 201, Decision of the Council C(81) 30 Final.

OECD, Paris, 1981,
Test
Guideline 201, Decision of the Council C(81) 30 Final.
OECD, Paris, 1981,
Test
Guideline 201, Decision of the Council C(81) 30 Final.

OECD, Paris, 1981,
Test
Guideline 201, Decision of the Council C(81) 30 Final.

Niniejsza metoda badawcza jest równoważna dotyczącej badań wytycznej OECD nr 407 (OECD
Test
Guideline 407) (2008).

This Test Method is equivalent to OECD
Test
Guideline 407 (2008).
Niniejsza metoda badawcza jest równoważna dotyczącej badań wytycznej OECD nr 407 (OECD
Test
Guideline 407) (2008).

This Test Method is equivalent to OECD
Test
Guideline 407 (2008).

...zbiornika do badań, umocowania te powinny być usunięte po wylęgu larw [13] OECD, Paris, 1992.
Test
Guideline 210, Fish, Early-life Stage Toxicity Test.

...test vessel, these restraints should be removed after the larvae hatch [13] OECD, Paris, 1992,
Test
Guideline 210, ‘Fish, Early-life Stage Toxicity Test’.
W przypadku gdy pojemniki na jaja, siatki albo oczka używano do utrzymywania jaj wewnątrz głównego zbiornika do badań, umocowania te powinny być usunięte po wylęgu larw [13] OECD, Paris, 1992.
Test
Guideline 210, Fish, Early-life Stage Toxicity Test.

Where egg containers, grids or meshes have been used to hold eggs within the main test vessel, these restraints should be removed after the larvae hatch [13] OECD, Paris, 1992,
Test
Guideline 210, ‘Fish, Early-life Stage Toxicity Test’.

Test
Guideline 435.

Test
Guideline 435.
Test
Guideline 435.

Test
Guideline 435.

OECD (2008), Bioaccumulation in Sediment-dwelling Benthic Oligochates,
Test
Guideline No. 315, Guidelines for the testing of chemicals, OECD, Paryż.

OECD (2008), Bioaccumulation in Sediment-dwelling Benthic Oligochates,
Test
Guideline No 315, Guidelines for the testing of chemicals, OECD, Paris.
OECD (2008), Bioaccumulation in Sediment-dwelling Benthic Oligochates,
Test
Guideline No. 315, Guidelines for the testing of chemicals, OECD, Paryż.

OECD (2008), Bioaccumulation in Sediment-dwelling Benthic Oligochates,
Test
Guideline No 315, Guidelines for the testing of chemicals, OECD, Paris.

OECD (2008), Bioaccumulation in Sediment-dwelling Benthic Oligochates,
Test
Guideline No. 315, Guidelines for the testing of chemicals, OECD, Paryż.

OECD (2008), Bioaccumulation in Sediment-dwelling Benthic Oligochates,
Test
Guideline No 315, Guidelines for the testing of chemicals, OECD, Paris
OECD (2008), Bioaccumulation in Sediment-dwelling Benthic Oligochates,
Test
Guideline No. 315, Guidelines for the testing of chemicals, OECD, Paryż.

OECD (2008), Bioaccumulation in Sediment-dwelling Benthic Oligochates,
Test
Guideline No 315, Guidelines for the testing of chemicals, OECD, Paris

OECD (2004a), Enchytraeid reproduction test,
Test
Guideline No. 220, Guidelines for the testing of chemicals, OECD, Paryż.

OECD (2004a), Enchytraeid reproduction test,
Test
Guideline No 220, Guidelines for the testing of chemicals, OECD, Paris.
OECD (2004a), Enchytraeid reproduction test,
Test
Guideline No. 220, Guidelines for the testing of chemicals, OECD, Paryż.

OECD (2004a), Enchytraeid reproduction test,
Test
Guideline No 220, Guidelines for the testing of chemicals, OECD, Paris.

Oecd (2004b), Earthworm reproduction test (Eisenia fetida/Eisenia Andrei),
Test
Guideline No. 222, Guidelines for the testing of chemicals, OECD, Paryż.

OECD (2004b), Earthworm reproduction test (Eisenia fetida/Eisenia Andrei),
Test
Guideline No 222, Guidelines for the testing of chemicals, OECD, Paris.
Oecd (2004b), Earthworm reproduction test (Eisenia fetida/Eisenia Andrei),
Test
Guideline No. 222, Guidelines for the testing of chemicals, OECD, Paryż.

OECD (2004b), Earthworm reproduction test (Eisenia fetida/Eisenia Andrei),
Test
Guideline No 222, Guidelines for the testing of chemicals, OECD, Paris.

OECD (1992), Skin Sensitisation,
Test
Guideline No. 406, Guidelines for Testing of Chemicals, OECD, Paryż.

OECD (1992), Skin Sensitisation,
Test
Guideline No 406, Guidelines for Testing of Chemicals, OECD, Paris.
OECD (1992), Skin Sensitisation,
Test
Guideline No. 406, Guidelines for Testing of Chemicals, OECD, Paryż.

OECD (1992), Skin Sensitisation,
Test
Guideline No 406, Guidelines for Testing of Chemicals, OECD, Paris.

OECD (2002), Acute Dermal Irritation/Corrosion,
Test
Guideline No. 404, Guidelines for Testing of Chemicals, OECD, Paryż.

OECD (2002), Acute Dermal Irritation/Corrosion,
Test
Guideline No 404, Guidelines for Testing of Chemicals, OECD, Paris.
OECD (2002), Acute Dermal Irritation/Corrosion,
Test
Guideline No. 404, Guidelines for Testing of Chemicals, OECD, Paryż.

OECD (2002), Acute Dermal Irritation/Corrosion,
Test
Guideline No 404, Guidelines for Testing of Chemicals, OECD, Paris.

OECD (1997), In Vitro Mammalian Chromosome Aberration Test,
Test
Guideline No. 473, OECD Guidelines for Testing of Chemicals, OECD, Paryż.

OECD (1997), In Vitro Mammalian Chromosome Aberration Test,
Test
Guideline No 473, OECD Guidelines for Testing of Chemicals, OECD, Paris.
OECD (1997), In Vitro Mammalian Chromosome Aberration Test,
Test
Guideline No. 473, OECD Guidelines for Testing of Chemicals, OECD, Paryż.

OECD (1997), In Vitro Mammalian Chromosome Aberration Test,
Test
Guideline No 473, OECD Guidelines for Testing of Chemicals, OECD, Paris.

OECD (2010), Explanatory background document to the OECD draft
Test
Guideline on in vitro skin irritation testing. OECD Series on Testing and Assessment, No.

OECD (2010), Explanatory background document to the OECD draft Test Guideline on in vitro skin irritation testing.
OECD (2010), Explanatory background document to the OECD draft
Test
Guideline on in vitro skin irritation testing. OECD Series on Testing and Assessment, No.

OECD (2010), Explanatory background document to the OECD draft Test Guideline on in vitro skin irritation testing.

...irritation testing in the context of the drafting process of an EU test method and an OECD draft
test
guideline.

...irritation testing in the context of the drafting process of an EU test method and an OECD draft
test
guideline.
Griesinger C, Barroso J & Zuang V: ECVAM background document on the recent adaptations of the ECVAM performance standards for in vitro skin irritation testing in the context of the drafting process of an EU test method and an OECD draft
test
guideline.

Griesinger C, Barroso J & Zuang V: ECVAM background document on the recent adaptations of the ECVAM performance standards for in vitro skin irritation testing in the context of the drafting process of an EU test method and an OECD draft
test
guideline.

stwierdzenie znamiennego wzrostu miana swoistych przeciwciał przeciw Brucella (standardowy
test
aglutynacji, wiązanie dopełniacza, ELISA).

Brucella specific antibody response (Standard Agglutination
Test
, Complement Fixation, ELISA)
stwierdzenie znamiennego wzrostu miana swoistych przeciwciał przeciw Brucella (standardowy
test
aglutynacji, wiązanie dopełniacza, ELISA).

Brucella specific antibody response (Standard Agglutination
Test
, Complement Fixation, ELISA)

stwierdzenie znamiennego wzrostu miana swoistych przeciwciał przeciw Brucella (standardowy
test
aglutynacji, wiązanie dopełniacza, ELISA).

Brucella specific antibody response (Standard Agglutination
Test
, Complement Fixation, ELISA)
stwierdzenie znamiennego wzrostu miana swoistych przeciwciał przeciw Brucella (standardowy
test
aglutynacji, wiązanie dopełniacza, ELISA).

Brucella specific antibody response (Standard Agglutination
Test
, Complement Fixation, ELISA)

wszystkie samice bydła przeszły przynajmniej raz w roku, z wynikiem ujemnym,
test
aglutynacji na materiale otrzymanym ze śluzówki pochwy, na obecność zakażenia Campylobacter fetus; oraz

...bovine animals in the centre have undergone, at least once a year, a vaginal mucus agglutination
test
for Campylobacter fetus infection with negative results, and
wszystkie samice bydła przeszły przynajmniej raz w roku, z wynikiem ujemnym,
test
aglutynacji na materiale otrzymanym ze śluzówki pochwy, na obecność zakażenia Campylobacter fetus; oraz

all female bovine animals in the centre have undergone, at least once a year, a vaginal mucus agglutination
test
for Campylobacter fetus infection with negative results, and

wszystkie samice bydła przeszły co najmniej raz w roku, z wynikiem ujemnym,
test
aglutynacji na materiale otrzymanym ze śluzówki pochwy w kierunku infekcji Campylobacter foetus; oraz

...bovine animals in the centre have undergone, at least once a year, a vaginal mucus agglutination
test
for Campylobacter fetus infection with negative results, and
wszystkie samice bydła przeszły co najmniej raz w roku, z wynikiem ujemnym,
test
aglutynacji na materiale otrzymanym ze śluzówki pochwy w kierunku infekcji Campylobacter foetus; oraz

all female bovine animals in the centre have undergone, at least once a year, a vaginal mucus agglutination
test
for Campylobacter fetus infection with negative results, and

Test
aglutynacji serologicznej na śluzie bakteryjnym lub ekstrakcie tkanki symptomatycznej został opisany w sekcji VI.A.3.

Serological agglutination
tests
on bacterial ooze or extracts from symptomatic tissue are described in Section VI.A.3.
Test
aglutynacji serologicznej na śluzie bakteryjnym lub ekstrakcie tkanki symptomatycznej został opisany w sekcji VI.A.3.

Serological agglutination
tests
on bacterial ooze or extracts from symptomatic tissue are described in Section VI.A.3.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich