Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: tama
minimalna wysokość decyzji określona w instrukcji użytkowania w locie (AFM), jeśli jest
tam
podana;

The minimum decision height specified in the Aeroplane Flight Manual (AFM) if stated;
minimalna wysokość decyzji określona w instrukcji użytkowania w locie (AFM), jeśli jest
tam
podana;

The minimum decision height specified in the Aeroplane Flight Manual (AFM) if stated;

minimalna wysokość decyzji określona w instrukcji użytkowania w locie (AFM), jeśli jest
tam
podana;

the minimum decision height specified in the aeroplane flight manual (AFM) if stated;
minimalna wysokość decyzji określona w instrukcji użytkowania w locie (AFM), jeśli jest
tam
podana;

the minimum decision height specified in the aeroplane flight manual (AFM) if stated;

minimalna wysokość decyzji określona w instrukcji użytkowania w locie (AFM), jeśli jest
tam
podana;

The minimum decision height specified in the Aeroplane Flight Manual (AFM) if stated;
minimalna wysokość decyzji określona w instrukcji użytkowania w locie (AFM), jeśli jest
tam
podana;

The minimum decision height specified in the Aeroplane Flight Manual (AFM) if stated;

...decyzji określona w instrukcji użytkowania w locie (AFM) lub równoważnym dokumencie, jeżeli jest
tam
podana.

the minimum DH specified in the AFM or equivalent document, if stated.
minimalna wysokość względna decyzji określona w instrukcji użytkowania w locie (AFM) lub równoważnym dokumencie, jeżeli jest
tam
podana.

the minimum DH specified in the AFM or equivalent document, if stated.

minimalna wysokość decyzji określona w instrukcji użytkowania w locie (AFM), jeśli jest
tam
podana;

the minimum descent height specified in the Aeroplane Flight Manual (AFM) if stated;
minimalna wysokość decyzji określona w instrukcji użytkowania w locie (AFM), jeśli jest
tam
podana;

the minimum descent height specified in the Aeroplane Flight Manual (AFM) if stated;

minimalna wysokość decyzji określona w AFM, jeśli jest
tam
podana;

the minimum decision height specified in the AFM, if stated;
minimalna wysokość decyzji określona w AFM, jeśli jest
tam
podana;

the minimum decision height specified in the AFM, if stated;

minimalna wysokość decyzji określona w AFM, jeśli jest
tam
podana;

The minimum decision height specified in the AFM, if stated;
minimalna wysokość decyzji określona w AFM, jeśli jest
tam
podana;

The minimum decision height specified in the AFM, if stated;

minimalna wysokość decyzji określona w AFM, jeśli jest
tam
podana;

The minimum decision height specified in the AFM, if stated;
minimalna wysokość decyzji określona w AFM, jeśli jest
tam
podana;

The minimum decision height specified in the AFM, if stated;

MDH określona w AFM, jeżeli jest
tam
podana.

the minimum MDH specified in the AFM, if stated.
MDH określona w AFM, jeżeli jest
tam
podana.

the minimum MDH specified in the AFM, if stated.

Można ją uzyskać na stronie internetowej IBIA (www.ibia.org), jeżeli jest
tam
podana.

It can be obtained from the IBIA website (www.ibia.org) if it is posted.
Można ją uzyskać na stronie internetowej IBIA (www.ibia.org), jeżeli jest
tam
podana.

It can be obtained from the IBIA website (www.ibia.org) if it is posted.

...i muszą zawierać przynajmniej informacje zawarte w załączniku I oraz wykorzystują podany
tam
system numeracji.

Navigability licences shall be made out in one of the official languages of the institutions of the European Union; they shall provide at least the information and use the system of numbering...
Świadectwa zdolności żeglugowej są wystawiane w jednym z języków urzędowych instytucji Unii Europejskiej i muszą zawierać przynajmniej informacje zawarte w załączniku I oraz wykorzystują podany
tam
system numeracji.

Navigability licences shall be made out in one of the official languages of the institutions of the European Union; they shall provide at least the information and use the system of numbering specified in Annex I.

...za pracę poza krajem mają prawo, za każdy trzyletni okres pracy, do zwrotu kosztów jednej podróży
tam
i z powrotem do kraju, którego są obywatelami, za siebie oraz zamieszkujących z nimi członków...

Staff members who are entitled to expatriation allowance shall be eligible, for each period of three years' service, to reimbursement of the costs of one journey to and from the country of which they...
Urlop na czas wizyty w kraju ojczystym Pracownicy uprawnieni do dodatku za pracę poza krajem mają prawo, za każdy trzyletni okres pracy, do zwrotu kosztów jednej podróży
tam
i z powrotem do kraju, którego są obywatelami, za siebie oraz zamieszkujących z nimi członków rodziny.

Staff members who are entitled to expatriation allowance shall be eligible, for each period of three years' service, to reimbursement of the costs of one journey to and from the country of which they are nationals, in respect of themselves and members of their family living with them.

...podjętymi przez władze francuskie w planie restrukturyzacji roczna częstotliwość połączeń
tam
i z powrotem na różnych trasach połączeń morskich z Korsyką ograniczona jest do dnia 31 grudnia

In accordance with the commitments made by the French authorities in the restructuring plan, the annual number of round trips of ships on the various sea links to and from Corsica are until 31...
Zgodnie ze zobowiązaniami podjętymi przez władze francuskie w planie restrukturyzacji roczna częstotliwość połączeń
tam
i z powrotem na różnych trasach połączeń morskich z Korsyką ograniczona jest do dnia 31 grudnia 2006 r. do limitów określonych w tabeli 3 zawartej w niniejszej decyzji [1], z wyjątkiem zaistnienia wyjątkowych, niewynikających z winy SNCM przyczyn, które zmusiłyby ją do skierowania niektórych rejsów do innych portów, a także z wyjątkiem zmiany w zakresie ciążących na tym przedsiębiorstwie obowiązków użyteczności publicznej.

In accordance with the commitments made by the French authorities in the restructuring plan, the annual number of round trips of ships on the various sea links to and from Corsica are until 31 December 2006 limited to the thresholds indicated in Table 3 of this Decision [1], save for exceptional reasons for which SNCM is not responsible that would oblige it to transfer particular round trips to other ports, and save for any change made to the public service obligations incumbent on the company.

...otwartego od lata 2004 r., tak w chwili otwarcia połączenia, jak i w marcu 2005 r. Zbadano ceny
tam
i z powrotem na połączeniach z Włoch jak i z miasta zagranicznego.

It was possible to test each of the routes opened from the summer of 2004 onwards, either at the time of opening of the route or in March 2005; the tests involved return flight prices departing both...
Możliwe było wykonanie analizy w przypadku każdego połączenia otwartego od lata 2004 r., tak w chwili otwarcia połączenia, jak i w marcu 2005 r. Zbadano ceny
tam
i z powrotem na połączeniach z Włoch jak i z miasta zagranicznego.

It was possible to test each of the routes opened from the summer of 2004 onwards, either at the time of opening of the route or in March 2005; the tests involved return flight prices departing both from Italy and from the foreign city concerned.

ograniczenie do dnia 31 grudnia 2006 r. rocznej liczby rejsów
tam
i z powrotem statków na poszczególnych połączeniach morskich z Korsyką.

to limit, until 31 December 2006, the annual number of round trips on the various sea links to Corsica.
ograniczenie do dnia 31 grudnia 2006 r. rocznej liczby rejsów
tam
i z powrotem statków na poszczególnych połączeniach morskich z Korsyką.

to limit, until 31 December 2006, the annual number of round trips on the various sea links to Corsica.

...w sprawie kabotażu morskiego (sekcja 5.5.3.) „państwa członkowskie często chcą grupować połączenia
tam
i z powrotem z różnymi wyspami, obsługiwane w ramach usługi publicznej, w pojedyncze pakiety...

The Commission Communication on the interpretation of the Maritime Cabotage Regulation (Section 5.5.3) states that ‘Member States often wish to group public service routes to and from different...
Zgodnie z komunikatem Komisji w sprawie interpretacji rozporządzenia w sprawie kabotażu morskiego (sekcja 5.5.3.) „państwa członkowskie często chcą grupować połączenia
tam
i z powrotem z różnymi wyspami, obsługiwane w ramach usługi publicznej, w pojedyncze pakiety w celu osiągnięcia korzyści skali i przyciągnięcia przewoźników.

The Commission Communication on the interpretation of the Maritime Cabotage Regulation (Section 5.5.3) states that ‘Member States often wish to group public service routes to and from different islands into a single bundle in order to generate economies of scale and attract operators.

...w sprawie kabotażu morskiego (sekcja 5.5.3) „państwa członkowskie często chcą grupować połączenia
tam
i z powrotem z różnymi wyspami, obsługiwane w ramach usługi publicznej, w pojedyncze pakiety w...

According to the Commission Communication on the interpretation of the Maritime Cabotage Regulation (Section 5.5.3), ‘Member States often wish to group public service routes to and from different...
Zgodnie z komunikatem Komisji w sprawie interpretacji rozporządzenia w sprawie kabotażu morskiego (sekcja 5.5.3) „państwa członkowskie często chcą grupować połączenia
tam
i z powrotem z różnymi wyspami, obsługiwane w ramach usługi publicznej, w pojedyncze pakiety w celu osiągnięcia korzyści skali i przyciągnięcia przewoźników.

According to the Commission Communication on the interpretation of the Maritime Cabotage Regulation (Section 5.5.3), ‘Member States often wish to group public service routes to and from different islands into a single bundle in order to generate economies of scale and attract operators.

...warunków wymaganych na mocy decyzji z 2003 r., tj. zasady price leadership oraz liczby połączeń
tam
i z powrotem z Korsyką.

The Commission also expressed doubts as to whether the conditions imposed by the 2003 decision had been complied with, namely the principle of price leadership and the frequency of services to...
Komisja wyraziła również wątpliwości co do przestrzegania warunków wymaganych na mocy decyzji z 2003 r., tj. zasady price leadership oraz liczby połączeń
tam
i z powrotem z Korsyką.

The Commission also expressed doubts as to whether the conditions imposed by the 2003 decision had been complied with, namely the principle of price leadership and the frequency of services to Corsica.

...na lata 2000–2001, lecz uległo przyspieszeniu w tym okresie ze względu na większą liczbę rejsów
tam
i z powrotem wykonywanych przez CFF.

The French authorities also state that those losses are not concentrated in the period 2000 to 2001 but gathered pace over that period on account of the increase in the round trips made by CFF.
Władze francuskie wyjaśniają również, że powstawanie strat nie przypadło w szczególności na lata 2000–2001, lecz uległo przyspieszeniu w tym okresie ze względu na większą liczbę rejsów
tam
i z powrotem wykonywanych przez CFF.

The French authorities also state that those losses are not concentrated in the period 2000 to 2001 but gathered pace over that period on account of the increase in the round trips made by CFF.

...minutę, przy czym ruch wykonywany przy każdym potrząśnięciu powinien wynosić około 70 mm. Ten ruch
tam
i z powrotem jest przerywany każdorazowo po upływie minuty potrójnym ruchem kołowym.

Sieving consists of taking hold of the set of sieves with the hand and shaking it, more or less horizontally, 120 times per minute, each shake travelling about 70 mm. This to-and-fro movement is...
W celu dokonania przesiewu należy uchwycić zestaw sit, mniej więcej w poziomie, i potrząsać nim, 120 razy na minutę, przy czym ruch wykonywany przy każdym potrząśnięciu powinien wynosić około 70 mm. Ten ruch
tam
i z powrotem jest przerywany każdorazowo po upływie minuty potrójnym ruchem kołowym.

Sieving consists of taking hold of the set of sieves with the hand and shaking it, more or less horizontally, 120 times per minute, each shake travelling about 70 mm. This to-and-fro movement is interrupted every minute by a triple circular movement.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich