Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: stwierdzić
W konkluzjach z Tampere
stwierdzono
także, że WESA powinien zostać uzupełniony, w krótkim terminie, o precyzyjną i sprawną metodę ustalania, które państwo członkowskie jest odpowiedzialne za...

The Tampere conclusions also stated that the CEAS should include, in the short-term, a clear and workable method for determining the Member State responsible for the examination of an asylum...
W konkluzjach z Tampere
stwierdzono
także, że WESA powinien zostać uzupełniony, w krótkim terminie, o precyzyjną i sprawną metodę ustalania, które państwo członkowskie jest odpowiedzialne za rozpatrzenie wniosku o udzielenie azylu.

The Tampere conclusions also stated that the CEAS should include, in the short-term, a clear and workable method for determining the Member State responsible for the examination of an asylum application.

...dla ludzi, lecz nawet stosunkowo niskie dawki mogą spowodować poważne zaburzenia neurorozwojowe.
Stwierdzono
także możliwość negatywnego wpływu na układ krążenia, układ odpornościowy i rozrodczy.

...but even relatively low doses can have serious adverse neurodevelopmental impacts and have also
been
linked with possible harmful effects on the cardiovascular, immune and reproductive systems.
Wysokie dawki mogą okazać się śmiertelne dla ludzi, lecz nawet stosunkowo niskie dawki mogą spowodować poważne zaburzenia neurorozwojowe.
Stwierdzono
także możliwość negatywnego wpływu na układ krążenia, układ odpornościowy i rozrodczy.

High doses can be fatal to humans, but even relatively low doses can have serious adverse neurodevelopmental impacts and have also
been
linked with possible harmful effects on the cardiovascular, immune and reproductive systems.

Melaminę
stwierdzono
także w wodorowęglanie amonu, stosowanym w przemyśle spożywczym jako środek spulchniający.

Melamine
has
also
been found
in ammonium bicarbonate, used in food industry as raising agent.
Melaminę
stwierdzono
także w wodorowęglanie amonu, stosowanym w przemyśle spożywczym jako środek spulchniający.

Melamine
has
also
been found
in ammonium bicarbonate, used in food industry as raising agent.

Ten pozytywny skutek transferu majątku na wypłacalność banku
stwierdzono
także w wycenie Wfa, którą sporządzono w 1992 roku dla WestLB.

This positive effect of the transfer on the bank's creditworthiness
was
also
stated
in the valuation of Wfa made for WestLB in 1992.
Ten pozytywny skutek transferu majątku na wypłacalność banku
stwierdzono
także w wycenie Wfa, którą sporządzono w 1992 roku dla WestLB.

This positive effect of the transfer on the bank's creditworthiness
was
also
stated
in the valuation of Wfa made for WestLB in 1992.

Komisja
stwierdziła
także istnienie dodatkowej, niezgłoszonej pomocy w postaci konsekwentnego zaniechania egzekucji zobowiązań publicznoprawnych.

The Commission
has
also
identified
additional non-notified aid in the form of continuous non-enforcement of public-law liabilities.
Komisja
stwierdziła
także istnienie dodatkowej, niezgłoszonej pomocy w postaci konsekwentnego zaniechania egzekucji zobowiązań publicznoprawnych.

The Commission
has
also
identified
additional non-notified aid in the form of continuous non-enforcement of public-law liabilities.

Stwierdzono
także wstępnie, że przywóz do Wspólnoty z innych państw trzecich nie może być decydującym powodem istotnej szkody poniesionej przez przemysł wspólnotowy.

It
is also provisionally
concluded
that imports into the Community from other third countries could not be a determining reason for the material injury suffered by the Community industry.
Stwierdzono
także wstępnie, że przywóz do Wspólnoty z innych państw trzecich nie może być decydującym powodem istotnej szkody poniesionej przez przemysł wspólnotowy.

It
is also provisionally
concluded
that imports into the Community from other third countries could not be a determining reason for the material injury suffered by the Community industry.

Nie
stwierdzono
także wątpliwości w zakresie konkurencyjności z innymi lotniskami Wspólnoty.

Nor
has
the Commission
identified
specific competition concerns vis-à-vis any other EU airport.
Nie
stwierdzono
także wątpliwości w zakresie konkurencyjności z innymi lotniskami Wspólnoty.

Nor
has
the Commission
identified
specific competition concerns vis-à-vis any other EU airport.

uważa za niedopuszczalny fakt, że Trybunał Obrachunkowy
stwierdził
także uchybienia w pracy niezależnych audytorów poświadczających wnioski beneficjentów o płatność:

Finds it
unacceptable that the Court of Auditors also
found
weaknesses in the work of independent auditors certifying cost
claims
of beneficiaries:
uważa za niedopuszczalny fakt, że Trybunał Obrachunkowy
stwierdził
także uchybienia w pracy niezależnych audytorów poświadczających wnioski beneficjentów o płatność:

Finds it
unacceptable that the Court of Auditors also
found
weaknesses in the work of independent auditors certifying cost
claims
of beneficiaries:

W toku dochodzenia
stwierdzono
także negatywny wpływ cenowy przywozu po cenach dumpingowych, który stale podcinał ceny producentów unijnych.

The investigation has also
established
the
existence
of negative price effects of dumped imports which continuously undercut prices of Union producers.
W toku dochodzenia
stwierdzono
także negatywny wpływ cenowy przywozu po cenach dumpingowych, który stale podcinał ceny producentów unijnych.

The investigation has also
established
the
existence
of negative price effects of dumped imports which continuously undercut prices of Union producers.

W toku dochodzenia
stwierdzono
także negatywny wpływ cenowy przywozu po cenach dumpingowych, który stale podcinał ceny przemysłu unijnego i w konsekwencji obniżał jego rentowność.

The investigation has also
established
the
existence
of negative price effects of dumped imports which continuously undercut prices of Union industries and consequently pushed down their...
W toku dochodzenia
stwierdzono
także negatywny wpływ cenowy przywozu po cenach dumpingowych, który stale podcinał ceny przemysłu unijnego i w konsekwencji obniżał jego rentowność.

The investigation has also
established
the
existence
of negative price effects of dumped imports which continuously undercut prices of Union industries and consequently pushed down their profitability.

Stwierdzono
także znaczne zainteresowanie użytkowników dostępem do niezawodnych i niezbyt oddalonych źródeł zaopatrzenia.

It was
also
found that
users
were
very much interested in having at their disposal reliable sources of supply, which are not too far away from them.
Stwierdzono
także znaczne zainteresowanie użytkowników dostępem do niezawodnych i niezbyt oddalonych źródeł zaopatrzenia.

It was
also
found that
users
were
very much interested in having at their disposal reliable sources of supply, which are not too far away from them.

We wniosku
stwierdzono
rzekomą zmianę w strukturze handlu, jaka nastąpiła po nałożeniu środków antydumpingowych na przywóz kumaryny pochodzącej z ChRL i która objawiała się znacznym wzrostem przywozu...

The request alleged
that
there
had
been a change in the pattern of trade following the imposition of the anti-dumping measures on imports of coumarin originating in the PRC, as shown by a significant...
We wniosku
stwierdzono
rzekomą zmianę w strukturze handlu, jaka nastąpiła po nałożeniu środków antydumpingowych na przywóz kumaryny pochodzącej z ChRL i która objawiała się znacznym wzrostem przywozu tego produktu z Indii oraz Tajlandii.

The request alleged
that
there
had
been a change in the pattern of trade following the imposition of the anti-dumping measures on imports of coumarin originating in the PRC, as shown by a significant increase in imports of the same product from India and Thailand.

Z drugiej strony, tak jak to wcześniej
stwierdzono
, pośród warunków przyznania ministerialnego pozwolenia, warunek związany z istnieniem interesu ekonomicznego i społecznego, szczególnie w dziedzinie...

Secondly, as
indicated
above, of the ministerial approval grant criteria, that which relates to the existence on the part of the financing operation of an economic and social interest, particularly...
Z drugiej strony, tak jak to wcześniej
stwierdzono
, pośród warunków przyznania ministerialnego pozwolenia, warunek związany z istnieniem interesu ekonomicznego i społecznego, szczególnie w dziedzinie zatrudnienia, operacji finansowania, pozostawia władzom krajowym margines oceny.

Secondly, as
indicated
above, of the ministerial approval grant criteria, that which relates to the existence on the part of the financing operation of an economic and social interest, particularly in relation to employment, leaves the national authorities a margin of discretion.

...przesyłek gatunków podatnych na EHN, zespół Taura lub chorobę żółtej głowy należy zachować to
stwierdzenie
, aby przesyłka została dopuszczona do wprowadzenia do jakiejkolwiek części Unii.

For consignments of species susceptible to EHN, Taura syndrome and/or Yellowhead disease this
statement
must be kept for the consignment to be authorised into any part of the Union.
W przypadku przesyłek gatunków podatnych na EHN, zespół Taura lub chorobę żółtej głowy należy zachować to
stwierdzenie
, aby przesyłka została dopuszczona do wprowadzenia do jakiejkolwiek części Unii.

For consignments of species susceptible to EHN, Taura syndrome and/or Yellowhead disease this
statement
must be kept for the consignment to be authorised into any part of the Union.

Nie
stwierdzono
, aby tak było.

This was not
found
to be the case.
Nie
stwierdzono
, aby tak było.

This was not
found
to be the case.

...Atlas znacznie zwiększyła swój udział rynkowy, jednakże, biorąc pod uwagę niewielkie ilości, nie
stwierdzono
, aby wpłynęło to na ustalenia dotyczące zmian w strukturze handlu.

...as Atlas sharply increased its market share, but, given the small quantities involved, this
was found
not to affect the finding of a change in the pattern of trade.
Jeśli chodzi o spółki niewspółpracujące z Indii, realizowany przez nie wywóz zmniejszył się po zakończeniu roku obrachunkowego 2001/2002, gdyż spółka Atlas znacznie zwiększyła swój udział rynkowy, jednakże, biorąc pod uwagę niewielkie ilości, nie
stwierdzono
, aby wpłynęło to na ustalenia dotyczące zmian w strukturze handlu.

As far as the non-cooperating companies in India are concerned, their exports decreased after the FY 2001/2002, as Atlas sharply increased its market share, but, given the small quantities involved, this
was found
not to affect the finding of a change in the pattern of trade.

...pod uwagę wielkość i ceny przywozu z ChRL, Arabii Saudyjskiej i Korei Południowej, nie można
stwierdzić
, aby wpływ ten był niewielki.

As concerns the impact on the Community industry of the magnitude of the actual margin of dumping, given the volume and the prices of the imports from the PRC, Saudi Arabia and South Korea, this...
Jeśli chodzi o wpływ wielkości rzeczywistego marginesu dumpingu na przemysł wspólnotowy, biorąc pod uwagę wielkość i ceny przywozu z ChRL, Arabii Saudyjskiej i Korei Południowej, nie można
stwierdzić
, aby wpływ ten był niewielki.

As concerns the impact on the Community industry of the magnitude of the actual margin of dumping, given the volume and the prices of the imports from the PRC, Saudi Arabia and South Korea, this impact cannot be considered negligible.

Przeanalizowano inne czynniki, ale nie
stwierdzono
, aby naruszały one związek przyczynowy między skutkami przywozu po cenach dumpingowych a szkodą poniesioną przez przemysł unijny.

Other factors were analysed but
were found
not to break the causal link between the effects of the dumped imports and the injury suffered by the Union industry.
Przeanalizowano inne czynniki, ale nie
stwierdzono
, aby naruszały one związek przyczynowy między skutkami przywozu po cenach dumpingowych a szkodą poniesioną przez przemysł unijny.

Other factors were analysed but
were found
not to break the causal link between the effects of the dumped imports and the injury suffered by the Union industry.

Komisja nie
stwierdziła
, aby ceny były bezpośrednio ustalane przez państwo, dlatego uwaga ta nie ma znaczenia.

The Commission did not
find
that prices were directly set by the State thus this comment is irrelevant.
Komisja nie
stwierdziła
, aby ceny były bezpośrednio ustalane przez państwo, dlatego uwaga ta nie ma znaczenia.

The Commission did not
find
that prices were directly set by the State thus this comment is irrelevant.

...informacji dostarczonych przez Niemcy i w następstwie odpowiedniej kontroli Komisja nie może
stwierdzić
, aby rejestracja nazwy „Gentse azalea” była sprzeczna z art. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr

...of the information provided by Germany and following appropriate scrutiny, the Commission cannot
conclude
that the registration of the name ‘Gentse azalea’ would be contrary to Articles 2 and 3 of
W świetle informacji dostarczonych przez Niemcy i w następstwie odpowiedniej kontroli Komisja nie może
stwierdzić
, aby rejestracja nazwy „Gentse azalea” była sprzeczna z art. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 510/2006.

In the light of the information provided by Germany and following appropriate scrutiny, the Commission cannot
conclude
that the registration of the name ‘Gentse azalea’ would be contrary to Articles 2 and 3 of Regulation (EC) No 510/2006.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich