Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: strona
...świadczenia usług w odniesieniu do ubezpieczeń bezpośrednich na terytorium drugiej umawiającej się
strony
.”

...and services with respect to direct insurance in the territory of the other Contracting
Party
.’
„Księstwo Liechtensteinu zawarło w 1996 r. ze Szwajcarią dwustronne porozumienie w sprawie ubezpieczeń bezpośrednich. Celem tego porozumienia jest – w oparciu o zasadę wzajemności – określenie warunków, jakie są konieczne i wystarczające dla umożliwienia zakładom ubezpieczeń, których siedziba znajduje się na terytorium jednej z Umawiających się Stron, skorzystania ze swobody przedsiębiorczości i swobody świadczenia usług w odniesieniu do ubezpieczeń bezpośrednich na terytorium drugiej umawiającej się
strony
.”

‘The Principality of Liechtenstein has concluded a bilateral agreement with Switzerland in 1996 concerning direct insurance. On the basis of reciprocity, the Agreement aims at governing the conditions that are necessary and sufficient to enable insurance undertakings whose head office is in the territory of a Contracting Party to benefit from the freedom of establishment and services with respect to direct insurance in the territory of the other Contracting
Party
.’

SEKCJA B: AKTY PRAWNE NALEŻYCIE UWZGLĘDNIANE PRZEZ UMAWIAJĄCE SIĘ
STRONY

SECTION B: LEGAL ACTS OF WHICH THE CONTRACTING
PARTIES
SHALL TAKE DUE ACCOUNT
SEKCJA B: AKTY PRAWNE NALEŻYCIE UWZGLĘDNIANE PRZEZ UMAWIAJĄCE SIĘ
STRONY

SECTION B: LEGAL ACTS OF WHICH THE CONTRACTING
PARTIES
SHALL TAKE DUE ACCOUNT

SEKCJA B: AKTY PRAWNE NALEŻYCIE UWZGLĘDNIANE PRZEZ UMAWIAJĄCE SIĘ
STRONY

SECTION B: LEGAL ACTS OF WHICH THE CONTRACTING
PARTIES
SHALL TAKE DUE ACCOUNT
SEKCJA B: AKTY PRAWNE NALEŻYCIE UWZGLĘDNIANE PRZEZ UMAWIAJĄCE SIĘ
STRONY

SECTION B: LEGAL ACTS OF WHICH THE CONTRACTING
PARTIES
SHALL TAKE DUE ACCOUNT

...uwagi w piśmie z dnia 4 września 2002 r. Komisja nie otrzymała żadnych uwag od zainteresowanych
stron
.

...its comments by letter dated 4 September 2002. The Commission received no comments from interested
parties
.
Włochy przedstawiły Komisji swoje uwagi w piśmie z dnia 4 września 2002 r. Komisja nie otrzymała żadnych uwag od zainteresowanych
stron
.

Italy submitted its comments by letter dated 4 September 2002. The Commission received no comments from interested
parties
.

...odpowiedziała pismem z dnia 21 grudnia 2009 r. Komisja otrzymała uwagi od zainteresowanych
stron
.

...open the procedure by letter of 21 December 2009. The Commission received comments from interested
parties
.
Na decyzję o wszczęciu postępowania Hiszpania odpowiedziała pismem z dnia 21 grudnia 2009 r. Komisja otrzymała uwagi od zainteresowanych
stron
.

Spain responded to the decision to open the procedure by letter of 21 December 2009. The Commission received comments from interested
parties
.

...w piśmie z dnia 18 lutego 2008 r. Komisja nie otrzymała żadnych innych uwag od zainteresowanych
stron
.

...a letter dated 18 February 2008. The Commission did not receive any other comments from interested
parties
.
Francja przekazała swoje uwagi w formie noty wyjaśniającej w piśmie z dnia 18 lutego 2008 r. Komisja nie otrzymała żadnych innych uwag od zainteresowanych
stron
.

France submitted its comments in the form of a note sent in a letter dated 18 February 2008. The Commission did not receive any other comments from interested
parties
.

Szczegółowe informacje dotyczące norm zharmonizowanych dostępne są w Internecie na
stronie
:

More information about harmonised standards on the Internet at:
Szczegółowe informacje dotyczące norm zharmonizowanych dostępne są w Internecie na
stronie
:

More information about harmonised standards on the Internet at:

...o prawie traktatów rezygnuje z zamiaru przystąpienia do wymienionego wyżej protokołu jako jego
strona
.

...Article 25(2) of the Vienna Convention on the Law of Treaties, it no longer intends to become a
party
to the abovementioned Protocol.
Unia Europejska zawiadamia niniejszym Królestwo Marokańskie, że zgodnie z art. 25 ust. 2 Konwencji wiedeńskiej o prawie traktatów rezygnuje z zamiaru przystąpienia do wymienionego wyżej protokołu jako jego
strona
.

The European Union hereby notifies the Kingdom of Morocco that, in accordance with Article 25(2) of the Vienna Convention on the Law of Treaties, it no longer intends to become a
party
to the abovementioned Protocol.

Decyzje zawierają dzień ich wejścia w życie i są wiążące dla obu umawiających się
stron
.

Decisions shall contain the date of their entry into force and shall be binding on the Contracting
Parties
.
Decyzje zawierają dzień ich wejścia w życie i są wiążące dla obu umawiających się
stron
.

Decisions shall contain the date of their entry into force and shall be binding on the Contracting
Parties
.

Procedura pisemna polega na wymianie not między
Stronami
.

The written procedure shall consist of an exchange of notes between the
Parties
.
Procedura pisemna polega na wymianie not między
Stronami
.

The written procedure shall consist of an exchange of notes between the
Parties
.

...podejmować decyzje lub wystosowywać zalecenia w drodze procedury pisemnej, jeżeli tak uzgodnią
Strony
.

...period, the Interim Committee may take decisions or make recommendations by written procedure if
both Parties
so agree.
W okresie między posiedzeniami Komitet Tymczasowy może podejmować decyzje lub wystosowywać zalecenia w drodze procedury pisemnej, jeżeli tak uzgodnią
Strony
.

During the inter-session period, the Interim Committee may take decisions or make recommendations by written procedure if
both Parties
so agree.

POŚWIADCZENIE ZWOLNIENIA Z OBOWIĄZKU SKŁADANIA GWARANCJI (Przednia
strona
)

GUARANTEE WAIVER CERTIFICATE (Front)
POŚWIADCZENIE ZWOLNIENIA Z OBOWIĄZKU SKŁADANIA GWARANCJI (Przednia
strona
)

GUARANTEE WAIVER CERTIFICATE (Front)

...wraz z możliwymi zmianami, na kolejne okresy pięciu lat za wzajemnym pisemnym porozumieniem
Stron
.

...with possible amendments, for additional periods of five years by mutual written agreement by the
Parties
.
Artykuł 12 lit. b) Umowy przewiduje w szczególności, że Umowa ta może być przedłużona, wraz z możliwymi zmianami, na kolejne okresy pięciu lat za wzajemnym pisemnym porozumieniem
Stron
.

Article 12(b) of the Agreement provides, in particular, that the Agreement may be extended with possible amendments, for additional periods of five years by mutual written agreement by the
Parties
.

Pozwolenia są wystawiane i wnioski odrzucane zgodnie z przepisami obowiązującymi w Umawiających się
Stronach
.

...be issued and applications rejected in accordance with the current provisions of the Contracting
Parties
.
Pozwolenia są wystawiane i wnioski odrzucane zgodnie z przepisami obowiązującymi w Umawiających się
Stronach
.

Authorisations shall be issued and applications rejected in accordance with the current provisions of the Contracting
Parties
.

UWAGI ZAINTERESOWANYCH
STRON

COMMENTS OF INTERESTED
PARTIES
UWAGI ZAINTERESOWANYCH
STRON

COMMENTS OF INTERESTED
PARTIES

...Urząd, że nie zgłaszają żadnych własnych uwag do uwag przedstawionych przez dwie zainteresowane
strony
.

...informed the Authority that they had no comments to the observations from the two interested
parties
.
W piśmie z dnia 3 października 2012 r. (nr referencyjny 648581) władze norweskie poinformowały Urząd, że nie zgłaszają żadnych własnych uwag do uwag przedstawionych przez dwie zainteresowane
strony
.

By letter dated 3 October 2012 (Event No 648581), the Norwegian authorities informed the Authority that they had no comments to the observations from the two interested
parties
.

...działowi administracji właściwe dowody, że dana osoba jest zależna od wsparcia materialnego z jego
strony
.

...concerned must provide the administrative section with valid evidence that the person is dependent
on
him for material support.
Pracownik musi przedstawić działowi administracji właściwe dowody, że dana osoba jest zależna od wsparcia materialnego z jego
strony
.

The staff member concerned must provide the administrative section with valid evidence that the person is dependent
on
him for material support.

...działowi administracji właściwe dowody, że dana osoba jest zależna od wsparcia materialnego z jego
strony
.

...concerned must provide the administrative section with valid evidence that the person is dependent
on
him for material support.
Pracownik musi przedstawić działowi administracji właściwe dowody, że dana osoba jest zależna od wsparcia materialnego z jego
strony
.

The staff member concerned must provide the administrative section with valid evidence that the person is dependent
on
him for material support.

...ds. Zamówień Rządowych w sprawie programu prac dotyczącego wyłączeń i ograniczeń w załącznikach
Stron
;

...of the Committee on Government Procurement on a work programme on exclusions and restriction in
parties
’ Annexes;
decyzji Komitetu ds. Zamówień Rządowych w sprawie programu prac dotyczącego wyłączeń i ograniczeń w załącznikach
Stron
;

Decision of the Committee on Government Procurement on a work programme on exclusions and restriction in
parties
’ Annexes;

...Umawiającej się Strony dokonującej przywozu mają zastosowanie do przywozu dokonywanego przez drugą
Stronę
.”

...in the legislation of the importing Contracting Party shall apply to the imports of the other
Party
.’
Zasady etykietowania dotyczące pasz dla zwierząt ekologicznych obowiązujące w ustawodawstwie Umawiającej się Strony dokonującej przywozu mają zastosowanie do przywozu dokonywanego przez drugą
Stronę
.”

The rules on labelling concerning organic feed in force in the legislation of the importing Contracting Party shall apply to the imports of the other
Party
.’

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich