Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: stary
...ustaw i zamówień: art. 5 ustawy nr 58/90, art. 4 ust. 1 i art. 5 ustawy nr 21/92 oraz art. 1
starego
i nowego zamówienia publicznego na usługi.

...laws and contracts: Article 5 of Law No 58/90, Article 4(1) and Article 5 of Law No 21/92 and
clause
1 of the
old
and new public service contracts.
Jak wspomniano w motywie 48 niniejszej decyzji, obowiązki świadczenia usługi publicznej wyraźnie powierzono spółce RTP na podstawie różnych ustaw i zamówień: art. 5 ustawy nr 58/90, art. 4 ust. 1 i art. 5 ustawy nr 21/92 oraz art. 1
starego
i nowego zamówienia publicznego na usługi.

As referred to in recital 48 of this Decision, the public service obligations are clearly entrusted to RTP under various laws and contracts: Article 5 of Law No 58/90, Article 4(1) and Article 5 of Law No 21/92 and
clause
1 of the
old
and new public service contracts.

W przypadku załamania szeregu pożądane jest określenie zakresu, w jakim
stare
i nowe dane można uważać za porównywalne (tekst o długości maksymalnie 350 znaków).

In the case of breaks, it is desirable to state the extent to which
old
and new data may be considered comparable (text up to 350 characters).
W przypadku załamania szeregu pożądane jest określenie zakresu, w jakim
stare
i nowe dane można uważać za porównywalne (tekst o długości maksymalnie 350 znaków).

In the case of breaks, it is desirable to state the extent to which
old
and new data may be considered comparable (text up to 350 characters).

W przypadku załamania szeregu, należy określić zakres, w jakim
stare
i nowe dane można uważać za porównywalne (tekst o długości maksymalnie 350 znaków).

In the case of breaks, it is desirable to state the extent to which
old
and new data may be considered comparable (up to 350 characters).
W przypadku załamania szeregu, należy określić zakres, w jakim
stare
i nowe dane można uważać za porównywalne (tekst o długości maksymalnie 350 znaków).

In the case of breaks, it is desirable to state the extent to which
old
and new data may be considered comparable (up to 350 characters).

W przypadku załamania szeregu należy określić, tam gdzie jest to możliwe, zakres, w jakim
stare
i nowe dane można uważać za porównywalne.

In the case of breaks, state the extent to which
old
and new data may be considered comparable, where possible.
W przypadku załamania szeregu należy określić, tam gdzie jest to możliwe, zakres, w jakim
stare
i nowe dane można uważać za porównywalne.

In the case of breaks, state the extent to which
old
and new data may be considered comparable, where possible.

W przypadku załamania szeregu należy określić zakres, w jakim
stare
i nowe dane można uważać za porównywalne.

In the case of breaks, the extent to which
old
and new data may be considered comparable must be indicated.
W przypadku załamania szeregu należy określić zakres, w jakim
stare
i nowe dane można uważać za porównywalne.

In the case of breaks, the extent to which
old
and new data may be considered comparable must be indicated.

W przypadku załamania szeregu należy określić zakres, w jakim
stare
i nowe dane można uważać za porównywalne.

In the case of breaks, the extent to which
old
and new data may be considered comparable must be indicated.
W przypadku załamania szeregu należy określić zakres, w jakim
stare
i nowe dane można uważać za porównywalne.

In the case of breaks, the extent to which
old
and new data may be considered comparable must be indicated.

...wszystkie odwracalne pompy ciepła są używane do ogrzewania lub tylko w ograniczonym zakresie; b)
starsze
(i nowe mniej wydajne) urządzenia mogą mieć wydajność (SPF) poniżej wymaganej wartości progo

...(a) not all reversible heat pumps are used for heating, or only to a limited extent, and (b)
older
(and new less efficient) units may have an efficiency (SPF) below the required minimum thresho
Szczególnej uwagi wymagają odwracalne powietrzne pompy ciepła, ponieważ istnieje wiele potencjalnych źródeł przeszacowania, mianowicie: a) nie wszystkie odwracalne pompy ciepła są używane do ogrzewania lub tylko w ograniczonym zakresie; b)
starsze
(i nowe mniej wydajne) urządzenia mogą mieć wydajność (SPF) poniżej wymaganej wartości progowej 2,5.

Particular attention is required regarding reversible air sourced heat pumps, as a number of potential sources of overestimation exist, notably: (a) not all reversible heat pumps are used for heating, or only to a limited extent, and (b)
older
(and new less efficient) units may have an efficiency (SPF) below the required minimum threshold of 2,5.

Należy osiągnąć znaczny postęp w transpozycji dyrektyw
starego
i nowego podejścia oraz w przyjmowaniu norm UE.

Make substantial progress in the transposition of
old
and new approach directives and in the adoption of EU standards.
Należy osiągnąć znaczny postęp w transpozycji dyrektyw
starego
i nowego podejścia oraz w przyjmowaniu norm UE.

Make substantial progress in the transposition of
old
and new approach directives and in the adoption of EU standards.

zakończenie transpozycji do prawa krajowego dyrektyw
starego
i nowego podejścia, w szczególności w odniesieniu do produktów farmaceutycznych.

complete transposition of the new and
old
Approach directives, particularly with regard to pharmaceutical products.
zakończenie transpozycji do prawa krajowego dyrektyw
starego
i nowego podejścia, w szczególności w odniesieniu do produktów farmaceutycznych.

complete transposition of the new and
old
Approach directives, particularly with regard to pharmaceutical products.

Należy kontynuować prace nad transpozycją dyrektyw
starego
i nowego podejścia.

Continue work on the transposition of
old
approach and new approach directives.
Należy kontynuować prace nad transpozycją dyrektyw
starego
i nowego podejścia.

Continue work on the transposition of
old
approach and new approach directives.

...się wzrost bezrobocia w gałęziach przemysłu produkujących na eksport oraz wśród pracowników
starszych
i ludzi młodych.

...of the downturn on unemployment, which is expected to rise in exporting industries and among
older
workers and the young.
Zgodnie z przewidywaniami warunki na rynku pracy, które są ostatnio trudne, stłumią bezpośredni wypływ spowolnienia na bezrobocie; przewiduje się wzrost bezrobocia w gałęziach przemysłu produkujących na eksport oraz wśród pracowników
starszych
i ludzi młodych.

Recent tight labour market conditions are expected to dampen the immediate impact of the downturn on unemployment, which is expected to rise in exporting industries and among
older
workers and the young.

Wydmy kontynentalne,
stare
i bezwapniowe

Inland dunes,
old
and decalcified
Wydmy kontynentalne,
stare
i bezwapniowe

Inland dunes,
old
and decalcified

Wydmy kontynentalne,
stare
i bezwapniowe

Inland dunes,
old
and decalcified
Wydmy kontynentalne,
stare
i bezwapniowe

Inland dunes,
old
and decalcified

...ich rezultatów, z naciskiem na gospodarcze i społeczne skutki promowania aktywności osób
starszych
i polityki sprzyjającej aktywności osób starszych.

...and dissemination of the results, focusing on the economic and social impact of promoting active
ageing
and of active-ageing-friendly policies.
badania i sondaże w skali unijnej, krajowej lub regionalnej oraz rozpowszechnianie ich rezultatów, z naciskiem na gospodarcze i społeczne skutki promowania aktywności osób
starszych
i polityki sprzyjającej aktywności osób starszych.

research and surveys on a Union, national or regional scale, and dissemination of the results, focusing on the economic and social impact of promoting active
ageing
and of active-ageing-friendly policies.

Ministeru tas-Sahha, 1-Anzjani u Kura fil-Kommunita’ (Ministerstwo ds. Zdrowia, Osób
Starszych
i Opieki Środowiskowej).”

Ministeru tas-Sahha, 1-Anzjani u Kura fil-Kommunita' (Ministry of Health, the
Elderly
and Community Care).’
Ministeru tas-Sahha, 1-Anzjani u Kura fil-Kommunita’ (Ministerstwo ds. Zdrowia, Osób
Starszych
i Opieki Środowiskowej).”

Ministeru tas-Sahha, 1-Anzjani u Kura fil-Kommunita' (Ministry of Health, the
Elderly
and Community Care).’

...produkcji i koszty w USA znacznie się różnią od tych w ChRL, ponieważ maszyny stosowane w USA są
stare
i przestarzałe, podczas gdy sprzęt używany przez większość chińskich producentów jest nowoczes

...and costs in the USA vary significantly from those in the PRC because the machinery used in USA is
old
and obsolete whereas the equipment used by the majority of the Chinese producers is modern...
procesy produkcji i koszty w USA znacznie się różnią od tych w ChRL, ponieważ maszyny stosowane w USA są
stare
i przestarzałe, podczas gdy sprzęt używany przez większość chińskich producentów jest nowoczesny i opiera się na najnowszej technologii; większość chińskich, tajwańskich i koreańskich producentów stosuje najnowszą technologię produkcji jednostopniowej powodującą, że są bardziej wydajni od amerykańskich konkurentów;

the production processes and costs in the USA vary significantly from those in the PRC because the machinery used in USA is
old
and obsolete whereas the equipment used by the majority of the Chinese producers is modern and based on the most recent technology. Most of the Chinese, Taiwanese and Korean exporting producers use the recent one-step production technology which makes them more efficient than their US counterparts;

Osoby wymienione w Załączniku do niniejszej decyzji nominowane są na członków Komitetu
Starszych
Inspektorów Pracy (SLIC) na okres rozpoczynający się 1 maja 2004 r. i kończący się 31 grudnia 2006 r.

The persons named in the Annex to the present Decision are appointed as members of the Committee of
Senior
Labour Inspectors (SLIC) for a period starting on 1 May 2004 and ending on 31 December 2006.
Osoby wymienione w Załączniku do niniejszej decyzji nominowane są na członków Komitetu
Starszych
Inspektorów Pracy (SLIC) na okres rozpoczynający się 1 maja 2004 r. i kończący się 31 grudnia 2006 r.

The persons named in the Annex to the present Decision are appointed as members of the Committee of
Senior
Labour Inspectors (SLIC) for a period starting on 1 May 2004 and ending on 31 December 2006.

Osoby wymienione w załączniku do niniejszej decyzji są nominowane na członków Komitetu
Starszych
Inspektorów Pracy (SLIC) na okres trzech lat rozpoczynający się dnia 1 stycznia 2007 r. i kończący się...

The persons named in the Annex to this Decision are appointed as members of the Committee of
Senior
Labour Inspectors (SLIC) for a period of three years from 1 January 2007 to 31 December 2009.
Osoby wymienione w załączniku do niniejszej decyzji są nominowane na członków Komitetu
Starszych
Inspektorów Pracy (SLIC) na okres trzech lat rozpoczynający się dnia 1 stycznia 2007 r. i kończący się dnia 31 grudnia 2009 r.

The persons named in the Annex to this Decision are appointed as members of the Committee of
Senior
Labour Inspectors (SLIC) for a period of three years from 1 January 2007 to 31 December 2009.

w sprawie mianowania członków Komitetu
Starszych
Inspektorów Pracy na nową kadencję

on the appointment of members of the Committee of
Senior
Labour Inspectors for a new term of office
w sprawie mianowania członków Komitetu
Starszych
Inspektorów Pracy na nową kadencję

on the appointment of members of the Committee of
Senior
Labour Inspectors for a new term of office

w sprawie mianowania członków Komitetu
Starszych
Inspektorów Pracy na kadencję od 1 maja 2004 r. do 31 grudnia 2006 r.

on the appointment of members of the Committee of
Senior
Labour Inspectors for a term of office
w sprawie mianowania członków Komitetu
Starszych
Inspektorów Pracy na kadencję od 1 maja 2004 r. do 31 grudnia 2006 r.

on the appointment of members of the Committee of
Senior
Labour Inspectors for a term of office

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich