Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sprzedać
Podczas ODP
sprzedano
dużą ilość różnych rodzajów KMS w UE.

A large number of different types of RBMs were
sold
in the EU during the RIP.
Podczas ODP
sprzedano
dużą ilość różnych rodzajów KMS w UE.

A large number of different types of RBMs were
sold
in the EU during the RIP.

Sprzedano
dużą ilość różnych rodzajów KMS we Wspólnocie w OOD.

A large number of different types of RBM were
sold
in the Community during the IP.
Sprzedano
dużą ilość różnych rodzajów KMS we Wspólnocie w OOD.

A large number of different types of RBM were
sold
in the Community during the IP.

W Unii Europejskiej w OD
sprzedano
dużą ilość różnych modeli KMS.

A large number of different models of RBM were
sold
during the IP in the European Union.
W Unii Europejskiej w OD
sprzedano
dużą ilość różnych modeli KMS.

A large number of different models of RBM were
sold
during the IP in the European Union.

Co najmniej dwie
sprzedane
duże spółki zależne (HSW-Walcownia Blach Sp. z o.o. i HSW-Huta Stali Jakościowych) przynosiły zysk i ich sprzedaż była opłacalna.

At least two of the major subsidiaries
sold
(HSW-Walcownia Blach Sp. z o.o. and HSW-Huta Stali Jakosciowych) were profitable and
sold
at a profit.
Co najmniej dwie
sprzedane
duże spółki zależne (HSW-Walcownia Blach Sp. z o.o. i HSW-Huta Stali Jakościowych) przynosiły zysk i ich sprzedaż była opłacalna.

At least two of the major subsidiaries
sold
(HSW-Walcownia Blach Sp. z o.o. and HSW-Huta Stali Jakosciowych) were profitable and
sold
at a profit.

Przynajmniej dwie
sprzedane
duże spółki zależne (HSW-Walcownia Blach Sp. z o.o. i HSW-Huta Stali Jakościowych) przynosiły zysk i zostały sprzedane z zyskiem.

At least two big subsidiaries (HSW-Walcownia Blach Sp. z o.o. and HSW-Huta Stali Jakosciowych) were profitable and were sold at a profit.
Przynajmniej dwie
sprzedane
duże spółki zależne (HSW-Walcownia Blach Sp. z o.o. i HSW-Huta Stali Jakościowych) przynosiły zysk i zostały sprzedane z zyskiem.

At least two big subsidiaries (HSW-Walcownia Blach Sp. z o.o. and HSW-Huta Stali Jakosciowych) were profitable and were sold at a profit.

...ceny importowej, której celem jest wyłącznie zapewnienie, że producenci wspólnotowi mogą
sprzedać
łososia we Wspólnocie po cenach opartych na zasadzie niższego cła, pozwalających im na pokr

...in the form of a MIP which is a floor price intended only to ensure that Community producers can
sell
their salmon in the Community at prices, on the basis of the lesser duty rule, that will allow
W tym kontekście należy jednak przypomnieć, że zaproponowany środek ma formę minimalnej ceny importowej, której celem jest wyłącznie zapewnienie, że producenci wspólnotowi mogą
sprzedać
łososia we Wspólnocie po cenach opartych na zasadzie niższego cła, pozwalających im na pokrycie kosztów i osiągnięcie marży zysku, której mogliby oczekiwać w przypadku braku przywozu po cenie dumpingowej.

However, in this context it is recalled that the measure proposed is in the form of a MIP which is a floor price intended only to ensure that Community producers can
sell
their salmon in the Community at prices, on the basis of the lesser duty rule, that will allow them to cover their costs and allow for a margin of profit that they could normally expect in the absence of dumped imports.

W 2004 r. na obszarze Wspólnoty
sprzedano
około 1,3 mln ton słodu.

In 2004, some 1,3 million tonnes of malt
were traded
within the Community.
W 2004 r. na obszarze Wspólnoty
sprzedano
około 1,3 mln ton słodu.

In 2004, some 1,3 million tonnes of malt
were traded
within the Community.

W 2008 r. stocznia
sprzedała
około [… powyżej 10] tysięcy ton konstrukcji stalowych – były to głównie elementy wieży wiatrowych.

In 2008 the yard
sold
around [… more than 10] thousand tonnes of steel structures, mainly wind tower parts.
W 2008 r. stocznia
sprzedała
około [… powyżej 10] tysięcy ton konstrukcji stalowych – były to głównie elementy wieży wiatrowych.

In 2008 the yard
sold
around [… more than 10] thousand tonnes of steel structures, mainly wind tower parts.

Przykładowo, jeśli Förderungsgesellschaft
sprzeda
instrument o wartości nominalnej 150 mln EUR, uszczuplony o 25 mln EUR strat, na rzecz Zweckverband w 2011 r., na początku otrzymałby zapłatę w wys.

For example, if Förderungsgesellschaft
sells
the instrument worth nominally EUR 150 million, depleted by EUR 25 million losses, to the Zweckverband in 2011, it would be paid EUR 125 million initially.
Przykładowo, jeśli Förderungsgesellschaft
sprzeda
instrument o wartości nominalnej 150 mln EUR, uszczuplony o 25 mln EUR strat, na rzecz Zweckverband w 2011 r., na początku otrzymałby zapłatę w wys.

For example, if Förderungsgesellschaft
sells
the instrument worth nominally EUR 150 million, depleted by EUR 25 million losses, to the Zweckverband in 2011, it would be paid EUR 125 million initially.

...sekurytyzacji skorzystała z art. 95 w celu obliczenia kwoty ekspozycji ważonych ryzykiem lub
sprzedała
instrumenty ze swojego portfela handlowego jednostce SSPE, po to by nie być już zobowiązan

...has made use of Article 95 in the calculation of risk-weighted exposure amounts or has
sold
instruments from its trading book to a securitisation special purpose entity to the effect that
Sponsorująca instytucja kredytowa albo inicjująca instytucja kredytowa, która w zakresie sekurytyzacji skorzystała z art. 95 w celu obliczenia kwoty ekspozycji ważonych ryzykiem lub
sprzedała
instrumenty ze swojego portfela handlowego jednostce SSPE, po to by nie być już zobowiązaną do posiadania funduszy własnych z uwagi na ryzyko tych instrumentów, mając na względzie ograniczenie potencjalnych lub rzeczywistych strat inwestorów, nie udziela wsparcia sekurytyzacji wykraczającego poza jej obowiązki umowne.”;

A sponsor credit institution, or an originator credit institution which in respect of a securitisation has made use of Article 95 in the calculation of risk-weighted exposure amounts or has
sold
instruments from its trading book to a securitisation special purpose entity to the effect that it is no longer required to hold own funds for the risks of those instruments shall not, with a view to reducing potential or actual losses to investors, provide support to the securitisation beyond its contractual obligations.’.

Wartość produkcji
sprzedanej
obejmuje produkcję członków, którzy występują z organizacji producentów lub do niej przystępują.

The value of
marketed
production shall include the production of members who leave or join the producer organisation.
Wartość produkcji
sprzedanej
obejmuje produkcję członków, którzy występują z organizacji producentów lub do niej przystępują.

The value of
marketed
production shall include the production of members who leave or join the producer organisation.

Wartość produkcji
sprzedanej
obejmuje wartość produktów wycofanych z rynku zgodnie z art. 103d ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, szacowaną zgodnie ze średnią ceną tych produktów, które zostały...

The value of marketed production shall include the value of market withdrawals
disposed
of as provided for in Article 103d(4) of Regulation (EC) No 1234/2007, estimated at the average price of those...
Wartość produkcji
sprzedanej
obejmuje wartość produktów wycofanych z rynku zgodnie z art. 103d ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, szacowaną zgodnie ze średnią ceną tych produktów, które zostały wprowadzone do obrotu przez organizację producentów w okresie odniesienia.

The value of marketed production shall include the value of market withdrawals
disposed
of as provided for in Article 103d(4) of Regulation (EC) No 1234/2007, estimated at the average price of those products marketed by the producer organisation in the previous reference period.

...BG Polska S.A. (sektor bankowości detalicznej oraz sektor działalności internetowej „Inteligo”
sprzedany
, pozostała część w likwidacji),

...in the Czech Republic (sold) and BG Polska SA (retail business and ‘Inteligo’ Internet business
sold
, remainder in liquidation),
sprzedaż spółek zależnych oraz udziałów: najważniejsza sprzedaż w sektorze bankowości detalicznej dotyczy reprezentowanego na terenie całych Niemiec Allbank (już sprzedany), Weberbank w Berlinie (jeszcze niesprzedany), Zivnostenská Banka a.s. w Czechach (sprzedany) oraz BG Polska S.A. (sektor bankowości detalicznej oraz sektor działalności internetowej „Inteligo”
sprzedany
, pozostała część w likwidacji),

divestiture of subsidiaries and holdings: The main sales were to be in retail banking: Allbank, represented throughout Germany (now sold), Weberbank in Berlin (not yet sold), BG Zivnostenska Banka a.s. in the Czech Republic (sold) and BG Polska SA (retail business and ‘Inteligo’ Internet business
sold
, remainder in liquidation),

Na każdej
sprzedanej
jednostce muszą znajdować się co najmniej następujące informacje:

Every unit
sold
shall at least exhibit the following information:
Na każdej
sprzedanej
jednostce muszą znajdować się co najmniej następujące informacje:

Every unit
sold
shall at least exhibit the following information:

Świadectwa dla wystawy objazdowej lub świadectwa własności prywatnej tracą ważność, jeśli okaz jest
sprzedany
, zgubiony, zniszczony lub skradziony, jeśli okaz w jakikolwiek inny sposób zmienił...

...certificates or personal ownership certificates shall cease to be valid if the specimen is
sold
, lost, destroyed or stolen, or if ownership of the specimen is otherwise transferred, or, in th
Świadectwa dla wystawy objazdowej lub świadectwa własności prywatnej tracą ważność, jeśli okaz jest
sprzedany
, zgubiony, zniszczony lub skradziony, jeśli okaz w jakikolwiek inny sposób zmienił właściciela lub w przypadku śmierci, ucieczki lub wypuszczenia do środowiska naturalnego żywych okazów.

Travelling exhibition certificates or personal ownership certificates shall cease to be valid if the specimen is
sold
, lost, destroyed or stolen, or if ownership of the specimen is otherwise transferred, or, in the case of a live specimen, if it has died, escaped or been released to the wild.

...ustanowić przepis przewidujący zgłaszanie Komisji przez państwa członkowskie ilości rzeczywiście
sprzedanych
i wywiezionych.

...be made for a communication from the Member States to the Commission on the quantities actually
sold
and exported.
W celu zapewnienia właściwego zarządzania cukrem znajdującym się w zapasach interwencyjnych należy ustanowić przepis przewidujący zgłaszanie Komisji przez państwa członkowskie ilości rzeczywiście
sprzedanych
i wywiezionych.

In order to ensure proper management of sugar in storage, provision should be made for a communication from the Member States to the Commission on the quantities actually
sold
and exported.

...ustanowić przepis przewidujący zgłaszanie Komisji przez państwa członkowskie ilości rzeczywiście
sprzedanych
i wywiezionych.

...be made for a communication from the Member States to the Commission on the quantities actually
sold
and exported.
W celu zapewnienia właściwego administrowania ilościami cukru objętego skupem interwencyjnym należy ustanowić przepis przewidujący zgłaszanie Komisji przez państwa członkowskie ilości rzeczywiście
sprzedanych
i wywiezionych.

In order to ensure proper management of sugar in storage, provision should be made for a communication from the Member States to the Commission on the quantities actually
sold
and exported.

...ustanowić przepis przewidujący zgłaszanie Komisji przez państwa członkowskie ilości rzeczywiście
sprzedanych
i wywiezionych.

...be made for a communication from the Member States to the Commission on the quantities actually
sold
and exported.
W celu zapewnienia właściwego zarządzania cukrem znajdującym się w zapasach interwencyjnych należy ustanowić przepis przewidujący zgłaszanie Komisji przez państwa członkowskie ilości rzeczywiście
sprzedanych
i wywiezionych.

In order to ensure proper management of sugar in storage, provision should be made for a communication from the Member States to the Commission on the quantities actually
sold
and exported.

Stwierdzono w niej jedynie, że „ilości towarów faktycznie
sprzedanych
i ich wartość są w rzeczywistości niższe niż dane przyjęte przez Komisję i niższe niż w 1999 r.”

It only said that ‘the quantities actually
sold
and the value of those qualities were in reality lower than the data held by the Commission (indicate) and lower than in 1999.’
Stwierdzono w niej jedynie, że „ilości towarów faktycznie
sprzedanych
i ich wartość są w rzeczywistości niższe niż dane przyjęte przez Komisję i niższe niż w 1999 r.”

It only said that ‘the quantities actually
sold
and the value of those qualities were in reality lower than the data held by the Commission (indicate) and lower than in 1999.’

Komisja miała prawo uznać, że HSY została
sprzedana
, i nie miała powodu zaznaczać ponownie, że HSY musi być sprzedana.

The Commission was entitled to consider that HSY had been
sold
and did not have to repeat that HSY had to be sold.
Komisja miała prawo uznać, że HSY została
sprzedana
, i nie miała powodu zaznaczać ponownie, że HSY musi być sprzedana.

The Commission was entitled to consider that HSY had been
sold
and did not have to repeat that HSY had to be sold.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich