Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sprzeciw
Decyzja o niedopuszczalności sprzeciwu jest przedmiotem powiadomienia skierowanego do zgłaszającego
sprzeciw
oraz do organów państwa członkowskiego lub kraju trzeciego lub do wnioskodawcy mającego...

The decision on inadmissibility shall be notified to the
objector
and to the Member State or the third-country authorities or the applicant established in the third country in question.
Decyzja o niedopuszczalności sprzeciwu jest przedmiotem powiadomienia skierowanego do zgłaszającego
sprzeciw
oraz do organów państwa członkowskiego lub kraju trzeciego lub do wnioskodawcy mającego siedzibę w danym kraju trzecim.

The decision on inadmissibility shall be notified to the
objector
and to the Member State or the third-country authorities or the applicant established in the third country in question.

Decyzja o odrzuceniu jest przedmiotem powiadomienia skierowanego do zgłaszającego
sprzeciw
oraz do organów państwa członkowskiego lub kraju trzeciego lub do wnioskodawcy mającego siedzibę w danym...

The decision on rejection shall be notified to the
objector
and to the Member State or the third-country authorities or the applicant established in the third country in question.
Decyzja o odrzuceniu jest przedmiotem powiadomienia skierowanego do zgłaszającego
sprzeciw
oraz do organów państwa członkowskiego lub kraju trzeciego lub do wnioskodawcy mającego siedzibę w danym kraju trzecim.

The decision on rejection shall be notified to the
objector
and to the Member State or the third-country authorities or the applicant established in the third country in question.

...jest oparty na postanowieniach art. 8 ust. 3 rozporządzenia, dowód własności strony wnoszącej
sprzeciw
oraz charakteru jej stosunku z pośrednikiem lub przedstawicielem.

if the opposition is based on Article 8(3) of the Regulation, evidence of the
opposing
party's proprietorship and of the nature of his relationship with the agent or representative.
jeśli sprzeciw jest oparty na postanowieniach art. 8 ust. 3 rozporządzenia, dowód własności strony wnoszącej
sprzeciw
oraz charakteru jej stosunku z pośrednikiem lub przedstawicielem.

if the opposition is based on Article 8(3) of the Regulation, evidence of the
opposing
party's proprietorship and of the nature of his relationship with the agent or representative.

Organ lub osoba, która zgłosiła
sprzeciw
oraz organ lub jednostka, która złożyła wniosek, bez zbędnej zwłoki rozpoczynają takie konsultacje.

The authority or person that lodged the
opposition
and the authority or body that lodged the application shall start such appropriate consultations without undue delay.
Organ lub osoba, która zgłosiła
sprzeciw
oraz organ lub jednostka, która złożyła wniosek, bez zbędnej zwłoki rozpoczynają takie konsultacje.

The authority or person that lodged the
opposition
and the authority or body that lodged the application shall start such appropriate consultations without undue delay.

...uzasadnionego oświadczenia o sprzeciwie Komisja wzywa organ lub osobę, które zgłosiły
sprzeciw
, oraz organ lub jednostkę, która złożyła wniosek, do podjęcia odpowiednich konsultacji prze

Within two months after the receipt of an admissible reasoned statement of
opposition
, the Commission shall invite the authority or person that lodged the
opposition
and the authority or body that...
W terminie dwóch miesięcy od otrzymania dopuszczalnego uzasadnionego oświadczenia o sprzeciwie Komisja wzywa organ lub osobę, które zgłosiły
sprzeciw
, oraz organ lub jednostkę, która złożyła wniosek, do podjęcia odpowiednich konsultacji przez rozsądny okres czasu, który nie może przekroczyć trzech miesięcy.

Within two months after the receipt of an admissible reasoned statement of
opposition
, the Commission shall invite the authority or person that lodged the
opposition
and the authority or body that lodged the application to engage in appropriate consultations for a reasonable period that shall not exceed three months.

Sprzeciw
oraz wniosek o stwierdzenie wygaśnięcia lub o unieważnienie składa się w jednym z języków Urzędu.

The
notice
of
opposition
and an application for revocation or invalidity shall be filed in one of the languages of the Office.
Sprzeciw
oraz wniosek o stwierdzenie wygaśnięcia lub o unieważnienie składa się w jednym z języków Urzędu.

The
notice
of
opposition
and an application for revocation or invalidity shall be filed in one of the languages of the Office.

c. opis rozporządzenia, w odniesieniu do którego wnoszony jest
sprzeciw
; oraz

c. a description of the decree to which the
objection
is made, and
c. opis rozporządzenia, w odniesieniu do którego wnoszony jest
sprzeciw
; oraz

c. a description of the decree to which the
objection
is made, and

...głosu jej autorowi oraz jednemu mówcy popierającemu propozycję i jednemu mówcy wyrażającemu
sprzeciw
. Czas wystąpienia jest ograniczony do jednej minuty.

The President may give the floor to the mover, one speaker in favour and one speaker
against
, in each case for not more than 1 minute.
W sprawie każdej propozycji Przewodniczący może udzielić głosu jej autorowi oraz jednemu mówcy popierającemu propozycję i jednemu mówcy wyrażającemu
sprzeciw
. Czas wystąpienia jest ograniczony do jednej minuty.

The President may give the floor to the mover, one speaker in favour and one speaker
against
, in each case for not more than 1 minute.

w sytuacji, gdy Parlament Europejski lub Rada wyrażą
sprzeciw
, Komisja uchyla te środki.

in the event of
opposition
by the European Parliament or the Council, the Commission shall repeal the measures.
w sytuacji, gdy Parlament Europejski lub Rada wyrażą
sprzeciw
, Komisja uchyla te środki.

in the event of
opposition
by the European Parliament or the Council, the Commission shall repeal the measures.

Jeżeli w tym okresie nie zostanie zgłoszony
sprzeciw
, Komisja podejmuje ostateczną decyzję w sprawie przyjęcia darowizny.

If no
objection
is made
within
that period, the Commission shall take a final decision regarding the acceptance of the donation.
Jeżeli w tym okresie nie zostanie zgłoszony
sprzeciw
, Komisja podejmuje ostateczną decyzję w sprawie przyjęcia darowizny.

If no
objection
is made
within
that period, the Commission shall take a final decision regarding the acceptance of the donation.

jeżeli, w przypadku gdy wpłynął
sprzeciw
dotyczący zgłoszenia pierwotnego, takie oświadczenie zmierza do wprowadzenia podziału towarów lub usług, których dotyczy sprzeciw, do czasu gdy decyzja...

if, where an
opposition
has been entered
against
the original application, such a divisional application has the effect of introducing a division amongst the goods or services against which the...
jeżeli, w przypadku gdy wpłynął
sprzeciw
dotyczący zgłoszenia pierwotnego, takie oświadczenie zmierza do wprowadzenia podziału towarów lub usług, których dotyczy sprzeciw, do czasu gdy decyzja Wydziału Sprzeciwów stała się prawomocna lub zakończenia w inny sposób postępowania sprzeciwowego;

if, where an
opposition
has been entered
against
the original application, such a divisional application has the effect of introducing a division amongst the goods or services against which the opposition has been directed, until the decision of the Opposition Division has become final or the opposition proceedings are finally terminated otherwise;

Jeżeli chodzi o
sprzeciw
dotyczący domniemanej nieistotności danych analitycznych przytaczanych w jednolitym dokumencie, dane te nie mają wpływu na omawiany związek, który opiera się na reputacji, a...

As for the
objection
regarding the alleged irrelevance of the analysis data cited in the Single Document, this data does not have an impact on the link which is based on reputation but merely serves...
Jeżeli chodzi o
sprzeciw
dotyczący domniemanej nieistotności danych analitycznych przytaczanych w jednolitym dokumencie, dane te nie mają wpływu na omawiany związek, który opiera się na reputacji, a służą one jedynie opisowi właściwości produktu.

As for the
objection
regarding the alleged irrelevance of the analysis data cited in the Single Document, this data does not have an impact on the link which is based on reputation but merely serves to describe the product as such.

Na mocy art. 6 ust. 1 dyrektywy 98/37/WE Francja wniosła formalny
sprzeciw
dotyczący normy EN 12312-9:2005 „Urządzenia i sprzęt do obsługi naziemnej statków powietrznych – Wymagania szczegółowe –...

Pursuant to Article 6(1) of Directive 98/37/EC, France lodged a formal
objection
in respect of standard EN 12312-9:2005, ‘Aircraft ground support equipment — Specific requirements — Part 9:...
Na mocy art. 6 ust. 1 dyrektywy 98/37/WE Francja wniosła formalny
sprzeciw
dotyczący normy EN 12312-9:2005 „Urządzenia i sprzęt do obsługi naziemnej statków powietrznych – Wymagania szczegółowe – Część 9: Urządzenia do ładowania kontenerów/palet”, przyjętej przez Europejski Komitet Normalizacyjny (CEN) dnia 21 marca 2005 r., do której odniesienie zostało opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej [3].

Pursuant to Article 6(1) of Directive 98/37/EC, France lodged a formal
objection
in respect of standard EN 12312-9:2005, ‘Aircraft ground support equipment — Specific requirements — Part 9: Container/Pallet loaders’ adopted by the European Committee for Standardisation (CEN) on 21 March 2005, the reference of which has been published in the Official Journal of the European Union [3].

jakikolwiek
sprzeciw
, łącznie z jego datą, nazwą i adresem sprzeciwiającego się i takie same dane dotyczące jego pełnomocnika;

any
objection
, together with its date, the name and address of the objector and those of his procedural representative;
jakikolwiek
sprzeciw
, łącznie z jego datą, nazwą i adresem sprzeciwiającego się i takie same dane dotyczące jego pełnomocnika;

any
objection
, together with its date, the name and address of the objector and those of his procedural representative;

...takie oświadczenie zmierza do wprowadzenia podziału towarów lub usług, których dotyczy
sprzeciw
, do czasu gdy decyzja Wydziału Sprzeciwów stała się prawomocna lub zakończenia w inny sposó

...a divisional application has the effect of introducing a division amongst the goods or services
against
which the
opposition
has been directed, until the decision of the
Opposition
Division has be
jeżeli, w przypadku gdy wpłynął sprzeciw dotyczący zgłoszenia pierwotnego, takie oświadczenie zmierza do wprowadzenia podziału towarów lub usług, których dotyczy
sprzeciw
, do czasu gdy decyzja Wydziału Sprzeciwów stała się prawomocna lub zakończenia w inny sposób postępowania sprzeciwowego;

if, where an opposition has been entered against the original application, such a divisional application has the effect of introducing a division amongst the goods or services
against
which the
opposition
has been directed, until the decision of the
Opposition
Division has become final or the
opposition
proceedings are finally terminated otherwise;

Jeżeli nie zgadza się Pan/Pani z załączoną decyzją, może Pan/Pani wnieść
sprzeciw
do instytucji w terminie 30 dni od daty powiadomienia o decyzji.

If you do not agree with the decision attached, you may lodge an
objection
with the institution within 30 days of the date of receipt of the decision.
Jeżeli nie zgadza się Pan/Pani z załączoną decyzją, może Pan/Pani wnieść
sprzeciw
do instytucji w terminie 30 dni od daty powiadomienia o decyzji.

If you do not agree with the decision attached, you may lodge an
objection
with the institution within 30 days of the date of receipt of the decision.

...dowody nie są w języku postępowania w sprawie sprzeciwu, Urząd może wezwać stronę wnoszącą
sprzeciw
do przedstawienia w wyznaczonym przez Urząd terminie tłumaczenia tych dowodów w tym języku.

Where the evidence supplied by the
opposing
party is not in the language of the
opposition
proceedings, the Office may require the
opposing
party to submit a translation of that evidence in that...
Jeżeli przedstawione dowody nie są w języku postępowania w sprawie sprzeciwu, Urząd może wezwać stronę wnoszącą
sprzeciw
do przedstawienia w wyznaczonym przez Urząd terminie tłumaczenia tych dowodów w tym języku.”.

Where the evidence supplied by the
opposing
party is not in the language of the
opposition
proceedings, the Office may require the
opposing
party to submit a translation of that evidence in that language, within a period specified by the Office.’

Osoby fizyczne lub prawne ustanowione lub zamieszkałe w państwie trzecim wnoszą
sprzeciw
do Komisji, bezpośrednio lub za pośrednictwem organów danego państwa trzeciego, w terminie określonym w ust. 1.

In the case of natural or legal persons established or resident in a third country,
such statement
shall be lodged with the Commission, either directly or via the authorities of the third country...
Osoby fizyczne lub prawne ustanowione lub zamieszkałe w państwie trzecim wnoszą
sprzeciw
do Komisji, bezpośrednio lub za pośrednictwem organów danego państwa trzeciego, w terminie określonym w ust. 1.

In the case of natural or legal persons established or resident in a third country,
such statement
shall be lodged with the Commission, either directly or via the authorities of the third country concerned, within the time limit-set in paragraph 1.

Osoby fizyczne lub prawne ustanowione lub zamieszkałe w państwie trzecim wnoszą
sprzeciw
do Komisji, bezpośrednio lub za pośrednictwem organów danego państwa trzeciego, w terminie określonym w ust. 1.

In the case of natural or legal persons established or resident in a third country, the
statement
shall be lodged with the Commission, either directly or via the authorities of the third country...
Osoby fizyczne lub prawne ustanowione lub zamieszkałe w państwie trzecim wnoszą
sprzeciw
do Komisji, bezpośrednio lub za pośrednictwem organów danego państwa trzeciego, w terminie określonym w ust. 1.

In the case of natural or legal persons established or resident in a third country, the
statement
shall be lodged with the Commission, either directly or via the authorities of the third country concerned, within the time-limit set in paragraph 1.

wyrazić
sprzeciw
– zgodnie z pkt 13 regulaminu wewnętrznego na mocy Konwencji o pomocy żywnościowej z 1999 r. – wobec osiągnięcia w ramach Komitetu ds. Pomocy Żywnościowej konsensusu na rzecz...

to
oppose
, if the renegotiation of the Food Aid Convention has not reached a final stage prior to the session of the Food Aid Committee in June 2011, the emergence of a consensus in the Food Aid...
wyrazić
sprzeciw
– zgodnie z pkt 13 regulaminu wewnętrznego na mocy Konwencji o pomocy żywnościowej z 1999 r. – wobec osiągnięcia w ramach Komitetu ds. Pomocy Żywnościowej konsensusu na rzecz przedłużenia obowiązywania Konwencji o pomocy żywnościowej, jeśli renegocjacje w sprawie tej konwencji nie będą znajdować się w fazie końcowej przed sesją Komitetu ds. Pomocy Żywnościowej w czerwcu 2011 r.

to
oppose
, if the renegotiation of the Food Aid Convention has not reached a final stage prior to the session of the Food Aid Committee in June 2011, the emergence of a consensus in the Food Aid Committee, pursuant to Rule 13 of the Rules of Procedure under the Food Aid Convention, 1999, favouring an extension of the Food Aid Convention.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich