Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sprzeciw
jeżeli
sprzeciw
jest oparty na znaku powszechnie znanym, w rozumieniu art. 8 ust. 2 lit. c) rozporządzenia, dowód potwierdzający, że jest on powszechnie znany na danym terytorium;

if the
opposition
is based on a well-known mark within the meaning of Article 8(2)(c) of the Regulation, evidence showing that this mark is well-known in the relevant territory;
jeżeli
sprzeciw
jest oparty na znaku powszechnie znanym, w rozumieniu art. 8 ust. 2 lit. c) rozporządzenia, dowód potwierdzający, że jest on powszechnie znany na danym terytorium;

if the
opposition
is based on a well-known mark within the meaning of Article 8(2)(c) of the Regulation, evidence showing that this mark is well-known in the relevant territory;

jeśli
sprzeciw
jest oparty na postanowieniach art. 8 ust. 3 rozporządzenia, dowód własności strony wnoszącej sprzeciw oraz charakteru jej stosunku z pośrednikiem lub przedstawicielem.

if the
opposition
is based on Article 8(3) of the Regulation, evidence of the opposing party's proprietorship and of the nature of his relationship with the agent or representative.
jeśli
sprzeciw
jest oparty na postanowieniach art. 8 ust. 3 rozporządzenia, dowód własności strony wnoszącej sprzeciw oraz charakteru jej stosunku z pośrednikiem lub przedstawicielem.

if the
opposition
is based on Article 8(3) of the Regulation, evidence of the opposing party's proprietorship and of the nature of his relationship with the agent or representative.

...zostanie zamknięte w wyniku wycofania lub ograniczenia zgłoszenia lub na mocy art. 3, opłata za
sprzeciw
jest zwracana.

...closed following a withdrawal or restriction of the application or pursuant to paragraph 3, the
opposition
fee shall be refunded.
Jeżeli przed upływem terminu, o którym mowa w ust. 1, postępowanie w sprawie sprzeciwu zostanie zamknięte w wyniku wycofania lub ograniczenia zgłoszenia lub na mocy art. 3, opłata za
sprzeciw
jest zwracana.

If before expiry of the period referred to in paragraph 1 the opposition proceedings are closed following a withdrawal or restriction of the application or pursuant to paragraph 3, the
opposition
fee shall be refunded.

Kilku producentów eksportujących z ChRL oraz importerów wspólnotowych wyraziło swój
sprzeciw
i przedstawiło uzasadnione powody wykazujące, że Norwegia nie jest właściwym krajem analogicznym i należy...

A number of exporting producers in the PRC and importers in the Community
objected
to this proposal and made substantiated submissions showing that Norway was not an adequate analogue country and...
Kilku producentów eksportujących z ChRL oraz importerów wspólnotowych wyraziło swój
sprzeciw
i przedstawiło uzasadnione powody wykazujące, że Norwegia nie jest właściwym krajem analogicznym i należy wybrać Indie.

A number of exporting producers in the PRC and importers in the Community
objected
to this proposal and made substantiated submissions showing that Norway was not an adequate analogue country and that India should be chosen instead.

...Urząd wzywa stronę przeciwną do określenia, w terminie, który może jej wyznaczyć, czy podtrzymuje
sprzeciw
i, jeśli tak, w stosunku do których pozostałych towarów i usług.

...the opposing party to state, within such a period as it may specify, whether he maintains the
opposition
, and if so, against which of the remaining goods and services.
Jeżeli w terminie, o którym mowa w ust. 1, zgłaszający ograniczy zgłoszenie usuwając z niego niektóre towary i usługi, przeciw którym wniesiono sprzeciw, Urząd wzywa stronę przeciwną do określenia, w terminie, który może jej wyznaczyć, czy podtrzymuje
sprzeciw
i, jeśli tak, w stosunku do których pozostałych towarów i usług.

If, within the period referred to in paragraph 1, the applicant restricts the application by deleting some of the goods and services against which the opposition is directed, the Office shall invite the opposing party to state, within such a period as it may specify, whether he maintains the
opposition
, and if so, against which of the remaining goods and services.

Powód jest informowany o tym, czy pozwany wniósł
sprzeciw
i czy nastąpiło przekazanie sprawy do zwykłego postępowania cywilnego.

The claimant shall be informed whether the defendant has lodged a
statement
of
opposition
and of any transfer to ordinary civil proceedings.
Powód jest informowany o tym, czy pozwany wniósł
sprzeciw
i czy nastąpiło przekazanie sprawy do zwykłego postępowania cywilnego.

The claimant shall be informed whether the defendant has lodged a
statement
of
opposition
and of any transfer to ordinary civil proceedings.

Komisja może zgłosić
sprzeciw
i w terminie dwóch miesięcy, po konsultacji z audytorem, sprzedawcą systemu oraz wszelkimi innymi stronami powołującymi się na uzasadniony interes, podejmuje decyzję,...

The Commission may
object
and, within two months and after consultation with the auditor, the system vendor and any other party claiming a legitimate interest, shall decide whether or not the auditor...
Komisja może zgłosić
sprzeciw
i w terminie dwóch miesięcy, po konsultacji z audytorem, sprzedawcą systemu oraz wszelkimi innymi stronami powołującymi się na uzasadniony interes, podejmuje decyzję, czy należy zmienić audytora.

The Commission may
object
and, within two months and after consultation with the auditor, the system vendor and any other party claiming a legitimate interest, shall decide whether or not the auditor is to be replaced.

To trzecie przedsiębiorstwo wyraziło
sprzeciw
i podtrzymało swój wniosek o zwolnienie.

That third company has
objected
and reiterated its request for an exemption.
To trzecie przedsiębiorstwo wyraziło
sprzeciw
i podtrzymało swój wniosek o zwolnienie.

That third company has
objected
and reiterated its request for an exemption.

uzasadnione oświadczenie zawierające główne fakty i argumenty, na których opiera się
sprzeciw
i dowody na jego poparcie.

a reasoned statement setting out the main facts and arguments on which the
opposition
relies, and evidence to support the
opposition
.
uzasadnione oświadczenie zawierające główne fakty i argumenty, na których opiera się
sprzeciw
i dowody na jego poparcie.

a reasoned statement setting out the main facts and arguments on which the
opposition
relies, and evidence to support the
opposition
.

...produktu podobnego (15 z nich poparło skargę, opinia jednego była neutralna, a jeden wyraził
sprzeciw
) i od trzech przedsiębiorstw tylko dokonujących przywozu produktu objętego postępowaniem.

...of the like product (15 of which supported the complaint, one expressed a neutral position and one
opposed
) and three companies only importing the product concerned.
Otrzymano również pewne informacje od 17 producentów wspólnotowych produktu podobnego (15 z nich poparło skargę, opinia jednego była neutralna, a jeden wyraził
sprzeciw
) i od trzech przedsiębiorstw tylko dokonujących przywozu produktu objętego postępowaniem.

Certain information was also received from 17 Community producers of the like product (15 of which supported the complaint, one expressed a neutral position and one
opposed
) and three companies only importing the product concerned.

wnieść
sprzeciw
poprzez jego przesłanie sądowi wydania w terminie 30 dni od doręczenia mu nakazu.

oppose
the order by lodging with the court of origin a
statement
of
opposition
, to be sent within 30 days of service of the order on him.
wnieść
sprzeciw
poprzez jego przesłanie sądowi wydania w terminie 30 dni od doręczenia mu nakazu.

oppose
the order by lodging with the court of origin a
statement
of
opposition
, to be sent within 30 days of service of the order on him.

...jest dopuszczalny zgodnie z art. 40 rozporządzenia (WE) nr 479/2008, Komisja sprawdza, czy
sprzeciw
zawiera informację o wcześniejszym prawie (wcześniejszych prawach) i o podstawie (podstawac

...in accordance with Article 40 of Regulation (EC) No 479/2008, the Commission shall verify that the
objection
mentions the prior right(s) claimed and the ground(s) for the objection and was...
W celu stwierdzenia, czy sprzeciw jest dopuszczalny zgodnie z art. 40 rozporządzenia (WE) nr 479/2008, Komisja sprawdza, czy
sprzeciw
zawiera informację o wcześniejszym prawie (wcześniejszych prawach) i o podstawie (podstawach) sprzeciwu oraz czy wpłynął on do Komisji w terminie.

For the purposes of determining whether an objection is admissible, in accordance with Article 40 of Regulation (EC) No 479/2008, the Commission shall verify that the
objection
mentions the prior right(s) claimed and the ground(s) for the objection and was received by the Commission within the deadline.

Właściwie umotywowany
sprzeciw
zawiera szczegóły dotyczące faktów, dowodów i uwag przedstawionych na poparcie sprzeciwu wraz z odpowiednimi dokumentami uzupełniającymi.

Any duly substantiated
objection
shall contain details of the facts, evidence and comments submitted in support of the objection, accompanied by the relevant supporting documents.
Właściwie umotywowany
sprzeciw
zawiera szczegóły dotyczące faktów, dowodów i uwag przedstawionych na poparcie sprzeciwu wraz z odpowiednimi dokumentami uzupełniającymi.

Any duly substantiated
objection
shall contain details of the facts, evidence and comments submitted in support of the objection, accompanied by the relevant supporting documents.

Sprzeciw
zawiera:

The notice
of
opposition
shall contain:
Sprzeciw
zawiera:

The notice
of
opposition
shall contain:

W wymaganym terminie trzech miesięcy Zjednoczone Królestwo i wnoszący
sprzeciw
osiągnęli porozumienie, które zgłoszono Komisji w dniu 8 lipca 2013 r.

Agreement was reached between the United Kingdom and the
objecting
parties within the stipulated three-month period and notified to the Commission on 8 July 2013.
W wymaganym terminie trzech miesięcy Zjednoczone Królestwo i wnoszący
sprzeciw
osiągnęli porozumienie, które zgłoszono Komisji w dniu 8 lipca 2013 r.

Agreement was reached between the United Kingdom and the
objecting
parties within the stipulated three-month period and notified to the Commission on 8 July 2013.

W wymaganym terminie trzech miesięcy Niemcy i wnoszący
sprzeciw
osiągnęli porozumienie, które zgłoszono Komisji w dniu 16 lipca 2013 r.

Agreement was reached between Germany and the
objecting
parties within the stipulated three-month period and notified to the Commission on 16 July 2013.
W wymaganym terminie trzech miesięcy Niemcy i wnoszący
sprzeciw
osiągnęli porozumienie, które zgłoszono Komisji w dniu 16 lipca 2013 r.

Agreement was reached between Germany and the
objecting
parties within the stipulated three-month period and notified to the Commission on 16 July 2013.

Uwagi przedłożone przez zgłaszającego są przekazywane stronie wnoszącej
sprzeciw
, którą Urząd wzywa, jeśli uzna to za konieczne, do odpowiedzi w terminie wyznaczonym przez Urząd.

The observations submitted by the applicant shall be communicated to the
opposing
party who shall be invited by the Office, if it considers it necessary to do so, to reply within a period specified...
Uwagi przedłożone przez zgłaszającego są przekazywane stronie wnoszącej
sprzeciw
, którą Urząd wzywa, jeśli uzna to za konieczne, do odpowiedzi w terminie wyznaczonym przez Urząd.

The observations submitted by the applicant shall be communicated to the
opposing
party who shall be invited by the Office, if it considers it necessary to do so, to reply within a period specified by the Office.

Według strony wyrażającej
sprzeciw
, właściwości organoleptycznych, właściwości związanych z metodą produkcji oraz kryteriów jakościowych produktu, o których mowa we wniosku, nie można uznać za...

The
opposing
party claims that the organoleptic characteristics, the characteristics relating to the method of production and the quality criteria for the product applied for cannot be considered to...
Według strony wyrażającej
sprzeciw
, właściwości organoleptycznych, właściwości związanych z metodą produkcji oraz kryteriów jakościowych produktu, o których mowa we wniosku, nie można uznać za specyficzne dla regionu Prowansji.

The
opposing
party claims that the organoleptic characteristics, the characteristics relating to the method of production and the quality criteria for the product applied for cannot be considered to be specific to the region of Provence.

Decyzja o odrzuceniu jest przedmiotem powiadomienia skierowanego do zgłaszającego
sprzeciw
oraz do organów państwa członkowskiego lub kraju trzeciego lub do reprezentatywnej organizacji zawodowej...

The decision on rejection shall be notified to the
objector
and to the Member State or the third-country authorities or the representative professional organisation established in the third country...
Decyzja o odrzuceniu jest przedmiotem powiadomienia skierowanego do zgłaszającego
sprzeciw
oraz do organów państwa członkowskiego lub kraju trzeciego lub do reprezentatywnej organizacji zawodowej mającej siedzibę w danym kraju trzecim.

The decision on rejection shall be notified to the
objector
and to the Member State or the third-country authorities or the representative professional organisation established in the third country in question.

Decyzja o niedopuszczalności jest przedmiotem powiadomienia skierowanego do zgłaszającego
sprzeciw
oraz do organów państwa członkowskiego lub kraju trzeciego lub do reprezentatywnej organizacji...

The decision on inadmissibility shall be notified to the
objector
and to the Member State or the third-country authorities or the representative professional organisation established in the third...
Decyzja o niedopuszczalności jest przedmiotem powiadomienia skierowanego do zgłaszającego
sprzeciw
oraz do organów państwa członkowskiego lub kraju trzeciego lub do reprezentatywnej organizacji zawodowej mającej siedzibę w danym kraju trzecim.

The decision on inadmissibility shall be notified to the
objector
and to the Member State or the third-country authorities or the representative professional organisation established in the third country in question.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich