Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sekcja
Do celów niniejszej
sekcji
stosuje się definicję partii zawartą w art. 2 lit. b) rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 208/2013.

For the purposes of this
Section
, the definition of batch in Article 2(b) of Implementing Regulation (EU) No 208/2013 will apply.
Do celów niniejszej
sekcji
stosuje się definicję partii zawartą w art. 2 lit. b) rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 208/2013.

For the purposes of this
Section
, the definition of batch in Article 2(b) of Implementing Regulation (EU) No 208/2013 will apply.

Do celów niniejszej
sekcji
stosuje się następujące definicje:

For the purposes of this
Section
, the following definitions shall apply:
Do celów niniejszej
sekcji
stosuje się następujące definicje:

For the purposes of this
Section
, the following definitions shall apply:

Do celów niniejszej
sekcji
stosuje się następujące definicje:

For the purposes of this
Section
, the following definitions shall apply:
Do celów niniejszej
sekcji
stosuje się następujące definicje:

For the purposes of this
Section
, the following definitions shall apply:

Do celów niniejszej
sekcji
stosuje się następujące definicje:

For this
Section
the following applies:
Do celów niniejszej
sekcji
stosuje się następujące definicje:

For this
Section
the following applies:

Do celów niniejszej
sekcji
stosuje się następujące definicje:

For this
Section
the following applies:
Do celów niniejszej
sekcji
stosuje się następujące definicje:

For this
Section
the following applies:

Do celów niniejszej
sekcji
stosuje się następujące definicje:

For this
Section
the following applies:
Do celów niniejszej
sekcji
stosuje się następujące definicje:

For this
Section
the following applies:

Do celów niniejszej
sekcji
stosuje się następujące definicje:

For this
Section
the following applies:
Do celów niniejszej
sekcji
stosuje się następujące definicje:

For this
Section
the following applies:

Do celów niniejszej
sekcji
stosuje się następujące definicje:

For the purpose of this
Section
, the following definitions shall apply:
Do celów niniejszej
sekcji
stosuje się następujące definicje:

For the purpose of this
Section
, the following definitions shall apply:

Na użytek niniejszej
sekcji
stosuje się następujące definicje:

For the purposes of this
Section
, the following definitions shall apply:
Na użytek niniejszej
sekcji
stosuje się następujące definicje:

For the purposes of this
Section
, the following definitions shall apply:

Do celów niniejszej
sekcji
stosuje się następujące definicje:

For this
Section
the following definitions apply:
Do celów niniejszej
sekcji
stosuje się następujące definicje:

For this
Section
the following definitions apply:

Do celów niniejszej
sekcji
stosuje się następujące definicje:

For the purposes of this
Section
, the following definitions shall apply:
Do celów niniejszej
sekcji
stosuje się następujące definicje:

For the purposes of this
Section
, the following definitions shall apply:

Zasady określone w niniejszej
sekcji
stosuje się odpowiednio do modyfikacji genetycznych, które są połączone za pomocą innych środków, takich jak kotransformacja i retransformacja.

The rules set out in this
Section
apply mutatis mutandis to transformation events which are combined by other means such as co- and retransformation.
Zasady określone w niniejszej
sekcji
stosuje się odpowiednio do modyfikacji genetycznych, które są połączone za pomocą innych środków, takich jak kotransformacja i retransformacja.

The rules set out in this
Section
apply mutatis mutandis to transformation events which are combined by other means such as co- and retransformation.

Dla wszystkich pomiarów pojazd musi być prowadzony w prostej linii w obrębie
sekcji
pomiarowej (AA’, do BB’) w taki sposób, aby środkowa wzdłużna płaszczyzna pojazdu była tak blisko jak to tylko...

For all measurements the vehicle shall be driven in a straight line over the measuring
section
(AA' to BB') in such a way that the median longitudinal plane of the vehicle is as close as possible to...
Dla wszystkich pomiarów pojazd musi być prowadzony w prostej linii w obrębie
sekcji
pomiarowej (AA’, do BB’) w taki sposób, aby środkowa wzdłużna płaszczyzna pojazdu była tak blisko jak to tylko możliwe linii CC’.

For all measurements the vehicle shall be driven in a straight line over the measuring
section
(AA' to BB') in such a way that the median longitudinal plane of the vehicle is as close as possible to the line CC'.

Sekcja
pomiarowa musi być pozioma; badana powierzchnia musi być sucha i czysta dla wszystkich pomiarów.

The measuring
section
shall be level; the test surface shall be dry and clean for all measurements.
Sekcja
pomiarowa musi być pozioma; badana powierzchnia musi być sucha i czysta dla wszystkich pomiarów.

The measuring
section
shall be level; the test surface shall be dry and clean for all measurements.

Niniejsza
sekcja
wytycznych ma zastosowanie do środków w celu zapewnienia kapitału podwyższonego ryzyka, które nie spełniają wszystkich warunków określonych w sekcji 10B.4.

This
section
applies to risk capital measures which do not satisfy all the conditions laid down in section 10B.4.
Niniejsza
sekcja
wytycznych ma zastosowanie do środków w celu zapewnienia kapitału podwyższonego ryzyka, które nie spełniają wszystkich warunków określonych w sekcji 10B.4.

This
section
applies to risk capital measures which do not satisfy all the conditions laid down in section 10B.4.

...obecności pomocy państwa, a jako że finansowanie 100 % kosztów nie jest akceptowalne w żadnej
sekcji
wytycznych w sprawie pomocy państwa oraz jako że nie stwierdzono w tym przypadku, że taki poz

...that the presence of State aid is excluded and since 100 % funding is not acceptable under any
section
of the State Aid Guidelines, nor has it been argued in this case that such an aid intensity
Na tej podstawie Urząd uznaje, że praktyka finansowania 100 % kosztów projektu nie jest oparta na kryteriach, które gwarantowałyby wykluczenie obecności pomocy państwa, a jako że finansowanie 100 % kosztów nie jest akceptowalne w żadnej
sekcji
wytycznych w sprawie pomocy państwa oraz jako że nie stwierdzono w tym przypadku, że taki poziom intensywności pomocy jest uzasadniony bezpośrednio na mocy art. 61 ust. 3 lit. c) EOG, Urząd uznaje, że program, który dopuszcza taka praktykę, nie jest zgodny z funkcjonowaniem Porozumienia EOG.

On this basis the Authority considers that the practice of funding 100 % of the costs of a project is not based on criteria which would ensure that the presence of State aid is excluded and since 100 % funding is not acceptable under any
section
of the State Aid Guidelines, nor has it been argued in this case that such an aid intensity is justified directly pursuant to Article 61(3)(c) of the EEA Agreement, the Authority considers that a scheme which allows such a practice is not compatible with the functioning of the EEA Agreement.

Ta
sekcja
wytycznych ochrony środowiska stwierdza, że wsparcie na podstawie tych wytycznych nie może być łączone z innymi formami pomocy państwa w rozumieniu art. 61 ust. 1 porozumienia EOG, jeżeli...

This
section
of the Environmental Guidelines states that support under these guidelines may not be combined with other forms of State aid within the meaning of Article 61(1) of the EEA Agreement, if...
Ta
sekcja
wytycznych ochrony środowiska stwierdza, że wsparcie na podstawie tych wytycznych nie może być łączone z innymi formami pomocy państwa w rozumieniu art. 61 ust. 1 porozumienia EOG, jeżeli takie częściowe pokrywanie się powoduje intensywność pomocy większą od ustalonej w wytycznych ochrony środowiska.

This
section
of the Environmental Guidelines states that support under these guidelines may not be combined with other forms of State aid within the meaning of Article 61(1) of the EEA Agreement, if such overlapping produces an aid intensity higher than that laid down in the Environmental Guidelines.

...Rady Stanu w 1997 r., w wyniku wniesienia sprawy do ministra gospodarki, finansów i przemysłu (
sekcja
finansowa - opinia nr 360 991 z dnia 26 sierpnia 1997 r.).

...State in 1997, following a referral by the Minister for the Economy, Finance and Industry (Finance
Section
– Opinion No 360 991 of 26 August 1997).
Interpretację tę potwierdzono przy okazji opinii wydanej przez sekcję finansową Rady Stanu w 1997 r., w wyniku wniesienia sprawy do ministra gospodarki, finansów i przemysłu (
sekcja
finansowa - opinia nr 360 991 z dnia 26 sierpnia 1997 r.).

This interpretation was confirmed by an opinion delivered by the Finance Section of the Council of State in 1997, following a referral by the Minister for the Economy, Finance and Industry (Finance
Section
– Opinion No 360 991 of 26 August 1997).

Interpretację tę potwierdzono przy okazji opinii wydanej przez
sekcję
finansową Rady Stanu w 1997 r., w wyniku wniesienia sprawy do ministra gospodarki, finansów i przemysłu (sekcja finansowa -...

This interpretation was confirmed by an opinion delivered by the Finance
Section
of the Council of State in 1997, following a referral by the Minister for the Economy, Finance and Industry (Finance...
Interpretację tę potwierdzono przy okazji opinii wydanej przez
sekcję
finansową Rady Stanu w 1997 r., w wyniku wniesienia sprawy do ministra gospodarki, finansów i przemysłu (sekcja finansowa - opinia nr 360 991 z dnia 26 sierpnia 1997 r.).

This interpretation was confirmed by an opinion delivered by the Finance
Section
of the Council of State in 1997, following a referral by the Minister for the Economy, Finance and Industry (Finance Section – Opinion No 360 991 of 26 August 1997).

...warunków wymienionych w tym załączniku tak, by zachować proporcjonalnie taki sam poziom
sekcji
produktów objętych znoszeniem preferencji jak ten określony w ust. 1 niniejszego artykułu.

...listed in that Annex so as to maintain proportionally the same weight of the graduated product
sections
as defined in paragraph 1 of this Article.
W przypadku zmiany załącznika II zgodnie z kryteriami określonymi w art. 4 Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 36, aby dokonać zmiany załącznika VI w celu dostosowania warunków wymienionych w tym załączniku tak, by zachować proporcjonalnie taki sam poziom
sekcji
produktów objętych znoszeniem preferencji jak ten określony w ust. 1 niniejszego artykułu.

Where Annex II is amended in accordance with the criteria laid down in Article 4, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 36 to amend Annex VI in order to adjust the modalities listed in that Annex so as to maintain proportionally the same weight of the graduated product
sections
as defined in paragraph 1 of this Article.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich