Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sam
...10 ton zainteresowana strona nie może używać więcej niż jednego takiego pozwolenia na ten
sam
wywóz.

...quantities not exceeding 10 t, the party concerned may not use more than one such licence for the
same
export.
W przypadku ilości nieprzekraczających 10 ton zainteresowana strona nie może używać więcej niż jednego takiego pozwolenia na ten
sam
wywóz.

For quantities not exceeding 10 t, the party concerned may not use more than one such licence for the
same
export.

Nie było jednak możliwe równoczesne korzystanie z DDS i DEPBS w odniesieniu do tego
samego
wywozu.

DDS could however not be availed simultaneously with DEPBS on the
same
exports.
Nie było jednak możliwe równoczesne korzystanie z DDS i DEPBS w odniesieniu do tego
samego
wywozu.

DDS could however not be availed simultaneously with DEPBS on the
same
exports.

...pierwszym zainteresowana strona nie może używać więcej niż jednego takiego pozwolenia na ten
sam
wywóz.

...to in the first subparagraph the party concerned may not use more than one such licence for the
same
export.
W przypadku określonym w akapicie pierwszym zainteresowana strona nie może używać więcej niż jednego takiego pozwolenia na ten
sam
wywóz.

In the case referred to in the first subparagraph the party concerned may not use more than one such licence for the
same
export.

Z dostępnych dowodów wynikało w szczególności, że oba przedsiębiorstwa miały tego
samego
menedżera i tego samego kierownika przez większą część ODP, a osoba trzecia (będąca jednocześnie, jak...

In particular, the evidence available showed that both companies
shared
a common manager and a common officer during most of the RIP, while a third person (who was at the same time found to be the...
Z dostępnych dowodów wynikało w szczególności, że oba przedsiębiorstwa miały tego
samego
menedżera i tego samego kierownika przez większą część ODP, a osoba trzecia (będąca jednocześnie, jak ustalono, prezesem wspomnianego przedsiębiorstwa handlowego), nie będąc formalnie zatrudniona przez Agronovę, w rzeczywistości prowadziła jej bieżącą działalność handlową, w tym reprezentowała Agronovę podczas wizyty weryfikacyjnej, kiedy to osoba ta została przedstawiona jako doradca tej firmy.

In particular, the evidence available showed that both companies
shared
a common manager and a common officer during most of the RIP, while a third person (who was at the same time found to be the President of the trading company in question), although not formally employed by Agronova, was in fact carrying out its daily trading business including the conduct during the verification visit on behalf of Agronova where he was presented as an advisor of Agronova.

Wszystkie scenariusze zakładają takie
same
nakłady na rozbudowę pasa południowego, niezależnie od decyzji DHL i związanego z nią wcześniejszego wzrostu obrotów.

The development of the new southern runway is based on the
same
capital outlay in all scenarios, independently of the DHL settlement with earlier increases in turnover.
Wszystkie scenariusze zakładają takie
same
nakłady na rozbudowę pasa południowego, niezależnie od decyzji DHL i związanego z nią wcześniejszego wzrostu obrotów.

The development of the new southern runway is based on the
same
capital outlay in all scenarios, independently of the DHL settlement with earlier increases in turnover.

Jedną z zachęt dla rybaków do udziału w tym systemie jest przydzielanie im takiego
samego
nakładu jak w roku zarządzania 2007, które określa się w Szkocji mianem „conservation credits” (przydziałów...

One of the incentives for fishermen to participate in the system is the allocation of steady effort
compared
to the management period 2007, known as ‘conservation credits’ in Scotland, despite the...
Jedną z zachęt dla rybaków do udziału w tym systemie jest przydzielanie im takiego
samego
nakładu jak w roku zarządzania 2007, które określa się w Szkocji mianem „conservation credits” (przydziałów utrzymujących stan), pomimo zmniejszenia maksymalnej liczby dni na morzu w odniesieniu do trawlerów na Morzu Północnym oraz na zachód od Szkocji w roku zarządzania 2008.

One of the incentives for fishermen to participate in the system is the allocation of steady effort
compared
to the management period 2007, known as ‘conservation credits’ in Scotland, despite the reduction in maximum number of days at sea that apply to trawlers in the North Sea and to the west of Scotland for the management period 2008.

...od już istniejących albo mogących dopiero powstać innych systemów, przyczyniając się tym
samym
między innymi do strategicznej niezależności Unii, co podkreśliły Parlament Europejski i Rada.

...under the Galileo programme functions independently of other existing or potential systems,
thus
contributing amongst other things to the strategic autonomy of the Union, as emphasised by the
System stworzony w ramach programu Galileo działa niezależnie od już istniejących albo mogących dopiero powstać innych systemów, przyczyniając się tym
samym
między innymi do strategicznej niezależności Unii, co podkreśliły Parlament Europejski i Rada.

The system established under the Galileo programme functions independently of other existing or potential systems,
thus
contributing amongst other things to the strategic autonomy of the Union, as emphasised by the European Parliament and the Council.

Jeśli tekst lub jedna z tych poprawek uzyska większość, wszystkie inne poprawki dotyczące tego
samego
tekstu upadają.

If either of these secures a majority, all other amendments tabled to the
same
text shall fall.
Jeśli tekst lub jedna z tych poprawek uzyska większość, wszystkie inne poprawki dotyczące tego
samego
tekstu upadają.

If either of these secures a majority, all other amendments tabled to the
same
text shall fall.

Jeśli jedna z tych poprawek uzyska większość, wszystkie inne poprawki dotyczące tego
samego
tekstu upadają.

If either of these secures a majority, all other amendments tabled to the
same
text shall fall.
Jeśli jedna z tych poprawek uzyska większość, wszystkie inne poprawki dotyczące tego
samego
tekstu upadają.

If either of these secures a majority, all other amendments tabled to the
same
text shall fall.

...z którą opinii Rady Stanu nie można odnieść do przedsiębiorstwa La Poste, stoi w sprzeczności z
samym
tekstem tej opinii. W tej ostatniej bowiem Rada Stanu w żaden sposób nie odnosi się do zadań z

The Commission would point out that the interpretation put forward by the French authorities according to which the Council of State’s opinion cannot be transposed to the case of La Poste contradicts...
Komisja twierdzi, że interpretacja władz francuskich, zgodnie z którą opinii Rady Stanu nie można odnieść do przedsiębiorstwa La Poste, stoi w sprzeczności z
samym
tekstem tej opinii. W tej ostatniej bowiem Rada Stanu w żaden sposób nie odnosi się do zadań zakładu.

The Commission would point out that the interpretation put forward by the French authorities according to which the Council of State’s opinion cannot be transposed to the case of La Poste contradicts that opinion’s very wording.

...wariantem odpowiedzi na problemy na poziomie unijnym; istnieje wiele różnych interpretacji tych
samych
tekstów prawnych.

...in responding to problems at the level of the Union; and where different interpretations of the
same
legal text exist.
Unia nie może trwać w sytuacji, w której brakuje mechanizmów zapewniających podejmowanie przez krajowe organy nadzoru najlepszych możliwych decyzji nadzorczych dotyczących uczestników rynku finansowego działających transgranicznie; nie ma wystarczającej współpracy ani wymiany informacji pomiędzy krajowymi organami nadzoru; wspólne działanie podejmowane przez krajowe organy wymaga skomplikowanych ustaleń, aby uwzględnić mozaikę wymogów regulacyjnych i nadzorczych; krajowe rozwiązania są najczęściej jedynym wykonalnym wariantem odpowiedzi na problemy na poziomie unijnym; istnieje wiele różnych interpretacji tych
samych
tekstów prawnych.

The Union cannot remain in a situation where there is no mechanism to ensure that national supervisors arrive at the best possible supervisory decisions for cross-border financial market participants; where there is insufficient cooperation and information exchange between national supervisors; where joint action by national authorities requires complicated arrangements to take account of the patchwork of regulatory and supervisory requirements; where national solutions are most often the only feasible option in responding to problems at the level of the Union; and where different interpretations of the
same
legal text exist.

...wariantem odpowiedzi na problemy na poziomie unijnym; istnieje wiele różnych interpretacji tych
samych
tekstów prawnych.

...in responding to problems at the level of the Union; and where different interpretations of the
same
legal text exist.
Unia nie może trwać w sytuacji, w której brakuje mechanizmów zapewniających podejmowanie przez krajowe organy nadzoru najlepszych możliwych decyzji nadzorczych dotyczących instytucji finansowych działających transgranicznie; nie ma wystarczającej współpracy ani wymiany informacji pomiędzy krajowymi organami nadzoru; wspólne działanie podejmowane przez krajowe organy wymaga skomplikowanych ustaleń, aby uwzględnić mozaikę wymogów regulacyjnych i nadzorczych; krajowe rozwiązania są najczęściej jedynym wykonalnym wariantem odpowiedzi na problemy na poziomie unijnym; istnieje wiele różnych interpretacji tych
samych
tekstów prawnych.

The Union cannot remain in a situation where there is no mechanism to ensure that national supervisors arrive at the best possible supervisory decisions for cross-border financial institutions; where there is insufficient cooperation and information exchange between national supervisors; where joint action by national authorities requires complicated arrangements to take account of the patchwork of regulatory and supervisory requirements; where national solutions are most often the only feasible option in responding to problems at the level of the Union; and where different interpretations of the
same
legal text exist.

...wariantem odpowiedzi na problemy na poziomie unijnym; istnieje wiele różnych interpretacji tych
samych
tekstów prawnych.

...in responding to problems at the level of the Union, and where different interpretations of the
same
legal text exist.
Unia nie może trwać w sytuacji, w której brakuje mechanizmów zapewniających podejmowanie przez krajowe organy nadzoru najlepszych możliwych decyzji nadzorczych dotyczących instytucji finansowych działających transgranicznie; nie ma wystarczającej współpracy ani wymiany informacji pomiędzy krajowymi organami nadzoru; wspólne działanie podejmowane przez krajowe organy wymaga skomplikowanych ustaleń, aby uwzględnić mozaikę wymogów regulacyjnych i nadzorczych; krajowe rozwiązania są najczęściej jedynym wykonalnym wariantem odpowiedzi na problemy na poziomie unijnym; istnieje wiele różnych interpretacji tych
samych
tekstów prawnych.

The Union cannot remain in a situation where there is no mechanism to ensure that national supervisors arrive at the best possible supervisory decisions for cross-border financial institutions; where there is insufficient cooperation and information exchange between national supervisors; where joint action by national authorities requires complicated arrangements to take account of the patchwork of regulatory and supervisory requirements; where national solutions are most often the only feasible option in responding to problems at the level of the Union, and where different interpretations of the
same
legal text exist.

...jest sprzeczna z podjętymi wcześniej w trakcie tego samego głosowania decyzjami dotyczącymi tego
samego
tekstu.

...amendment shall lapse if it is inconsistent with decisions previously taken on the text during the
same
vote.
Poprawka upada, jeżeli jest sprzeczna z podjętymi wcześniej w trakcie tego samego głosowania decyzjami dotyczącymi tego
samego
tekstu.

An amendment shall lapse if it is inconsistent with decisions previously taken on the text during the
same
vote.

...jest sprzeczna z podjętymi wcześniej w trakcie tego samego głosowania decyzjami dotyczącymi tego
samego
tekstu.

...amendment shall fall if it is inconsistent with decisions previously taken on the text during the
same
vote.
Poprawka upada, jeżeli jest sprzeczna z podjętymi wcześniej w trakcie tego samego głosowania decyzjami dotyczącymi tego
samego
tekstu.

An amendment shall fall if it is inconsistent with decisions previously taken on the text during the
same
vote.

O ile zgodnie z badaniem Instytutu Fraunhofera w 2005 r. wolne moce produkcyjne, a tym
samym
także rzekomo niezbędne rezerwy na wypadek epidemii, nadal wynosiły 50 % całkowitych mocy produkcyjnych, o...

While spare capacity, and
thus
the epidemic reserve allegedly necessary, still amounted to around 50 % of total capacity in 2005 according to the Fraunhofer study, by 2009 it had shrunk to only 35 %,...
O ile zgodnie z badaniem Instytutu Fraunhofera w 2005 r. wolne moce produkcyjne, a tym
samym
także rzekomo niezbędne rezerwy na wypadek epidemii, nadal wynosiły 50 % całkowitych mocy produkcyjnych, o tyle w 2009 r. poziomy te zmalały do zaledwie 35 %, jak wskazuje oferta przedstawiona przez ZT w ramach postępowania o udzielenie zamówienia w północnej Hesji.

While spare capacity, and
thus
the epidemic reserve allegedly necessary, still amounted to around 50 % of total capacity in 2005 according to the Fraunhofer study, by 2009 it had shrunk to only 35 %, as shown by the ZT’s bid in the Northern Hessen public procurement procedure.

Zgodnie z § 9 ust. 2 i § 10 ust. 4 koszty utrzymywania rezerw na wypadek epidemii, a tym
samym
także wysokość rocznego wkładu, należy ustalić przed rozpoczęciem roku obrotowego w drodze ustawy...

Under § 9(2) and § 10(4) the costs of the epidemic reserve and
hence
the size of the annual contribution has to be set before the beginning of the financial year through the budget statute.
Zgodnie z § 9 ust. 2 i § 10 ust. 4 koszty utrzymywania rezerw na wypadek epidemii, a tym
samym
także wysokość rocznego wkładu, należy ustalić przed rozpoczęciem roku obrotowego w drodze ustawy budżetowej.

Under § 9(2) and § 10(4) the costs of the epidemic reserve and
hence
the size of the annual contribution has to be set before the beginning of the financial year through the budget statute.

Z tego powodu wartość gotówkowa byłaby niższa, a BAKred mógłby uznać tym
samym
także niższą kwotę.

A lower cash value would have resulted and so only a lower amount could have been recognised by BAKred.
Z tego powodu wartość gotówkowa byłaby niższa, a BAKred mógłby uznać tym
samym
także niższą kwotę.

A lower cash value would have resulted and so only a lower amount could have been recognised by BAKred.

...gazów szlachetnych stanowi zasadniczy wymóg gotowości operacyjnej inspekcji na miejscu, a tym
samym
także skuteczności i wiarygodności systemu kontroli CTBT.

...the noble gas detection capability is a key requirement for OSI operational readiness and,
thus
, for the effectiveness and credibility of the CTBT verification regime.
Zwiększanie zdolności wykrywania gazów szlachetnych stanowi zasadniczy wymóg gotowości operacyjnej inspekcji na miejscu, a tym
samym
także skuteczności i wiarygodności systemu kontroli CTBT.

Strengthening the noble gas detection capability is a key requirement for OSI operational readiness and,
thus
, for the effectiveness and credibility of the CTBT verification regime.

...w skuteczny sposób ogranicza możliwości PBB, jeżeli chodzi o rozwój działalności na rynku, a tym
samym
także zakłócanie konkurencji.

...stay within defined boundaries, effectively restricting PBB’s ability to expand on the market and
thus
distort competition.
Te dwie linie biznesowe mają ograniczoną możliwość rozwoju w okresie restrukturyzacji, ponieważ rozmiary nowej działalności, suma bilansowa i wielkość portfela muszą mieścić się w określonych granicach, co w skuteczny sposób ogranicza możliwości PBB, jeżeli chodzi o rozwój działalności na rynku, a tym
samym
także zakłócanie konkurencji.

Those two business lines have only limited room for growth during the restructuring period because new business, the balance sheet and portfolio sizes must all stay within defined boundaries, effectively restricting PBB’s ability to expand on the market and
thus
distort competition.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich