Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sam
Artykuł 87 ust. 1 Traktatu stanowi, że, z zastrzeżeniem innych postanowień przewidzianych w tym
samym
Traktacie, wszelka pomoc przyznawana przez państwo członkowskie lub przy użyciu zasobów...

Article 87(1) of the Treaty stipulates that, save as where otherwise provided for in the Treaty, aid granted by a Member State or through State resource which distorts or threatens to distort...
Artykuł 87 ust. 1 Traktatu stanowi, że, z zastrzeżeniem innych postanowień przewidzianych w tym
samym
Traktacie, wszelka pomoc przyznawana przez państwo członkowskie lub przy użyciu zasobów państwowych, która zakłóca lub grozi zakłóceniem konkurencji poprzez sprzyjanie niektórym przedsiębiorstwom lub produkcji niektórych towarów, jest niezgodna ze wspólnym rynkiem w zakresie, w jakim wpływa na wymianę handlową między państwami członkowskimi.

Article 87(1) of the Treaty stipulates that, save as where otherwise provided for in the Treaty, aid granted by a Member State or through State resource which distorts or threatens to distort competition by favouring certain undertakings or the production of certain goods is, in so far as it affects trade among Member States, incompatible with the common market.

Tym
samym
Traktat promuje współpracę z rozwijającymi się krajami tego regionu oraz gospodarczą, finansową i techniczną współpracę z krajami innymi niż kraje rozwijające się.

Therefore, the Treaty promotes cooperation with the developing countries of that region as well as economic, financial and technical cooperation with countries other than developing countries.
Tym
samym
Traktat promuje współpracę z rozwijającymi się krajami tego regionu oraz gospodarczą, finansową i techniczną współpracę z krajami innymi niż kraje rozwijające się.

Therefore, the Treaty promotes cooperation with the developing countries of that region as well as economic, financial and technical cooperation with countries other than developing countries.

...traktatu o przystąpieniu Bułgarii i Rumunii do UE z 2005 r. [26] stanowi na podstawie art. 22 tego
samego
traktatu o przystąpieniu, że „wszystkie środki mające nadal zastosowanie po dniu...

...of Annex V to the 2005 Accession Act of Bulgaria and Romania [26], based on Article 22 of the
same
Accession Act, stipulates that ‘all aid measures still applicable after the date of accession w
Punkt 2.1. akapit drugi załącznika V do traktatu o przystąpieniu Bułgarii i Rumunii do UE z 2005 r. [26] stanowi na podstawie art. 22 tego
samego
traktatu o przystąpieniu, że „wszystkie środki mające nadal zastosowanie po dniu przystąpienia, które stanowią pomoc państwa i które nie spełniają określonych powyżej warunków, uznaje się w dniu przystąpienia za nową pomoc państwa do celów stosowania artykułu 88 ustęp 3 Traktatu WE”.

Point 2.1 of the second paragraph of Annex V to the 2005 Accession Act of Bulgaria and Romania [26], based on Article 22 of the
same
Accession Act, stipulates that ‘all aid measures still applicable after the date of accession which constitute state aid and which do not fulfil the conditions set out above shall be considered as new aid upon accession for the purposes of the application of Article 88(3) of the EC Treaty’.

...Państwa, nie podlegają kryterium specyficzności określonemu w art. 87 ust. 1” oraz które „
sam
Traktat kwalifikuje jako środki pomocy, których celem jest promowanie rozwoju gospodarczego regi

...of the State escape the specificity criterion laid down in Article 87(1)’ and ‘the Treaty
itself
qualifies as aid measures which are intended to promote the economic development of a region’
Jak wskazano w pkt 17 obwieszczenia, „dotychczasowa praktyka decyzyjna Komisji wskazuje, że jedynie środki, których zakres obejmuje całe terytorium Państwa, nie podlegają kryterium specyficzności określonemu w art. 87 ust. 1” oraz które „
sam
Traktat kwalifikuje jako środki pomocy, których celem jest promowanie rozwoju gospodarczego regionu” [21].

As pointed out in point 17 of the Notice, ‘the Commission's decision-making practice so far shows that only measures whose scope extends to the entire territory of the State escape the specificity criterion laid down in Article 87(1)’ and ‘the Treaty
itself
qualifies as aid measures which are intended to promote the economic development of a region’ [21].

Same
tylko wymienione dwa współpracujące przedsiębiorstwa mają moc produkcyjną wynoszącą 331000 ton na rok, co odpowiada trzykrotnej konsumpcji w Unii w ODP.

The two cooperating companies
alone
have a production capacity of 331000 tonnes per year which is around three times the Union’s consumption in the RIP.
Same
tylko wymienione dwa współpracujące przedsiębiorstwa mają moc produkcyjną wynoszącą 331000 ton na rok, co odpowiada trzykrotnej konsumpcji w Unii w ODP.

The two cooperating companies
alone
have a production capacity of 331000 tonnes per year which is around three times the Union’s consumption in the RIP.

...odwiedzających zanotowana przez grupę w roku 2002 wyniosła 5 milionów, przy 13,1 milionach dla
samego
tylko parku Disneyland Paris.

The abovementioned Senate report indicates, by way of example, that the total number of visitors recorded by the group in 2002 was five million, compared with 13,1 million for Disneyland Paris alone.
Przykładowo, ciągle według wyżej wymienionego raportu Senatu, liczba wszystkich odwiedzających zanotowana przez grupę w roku 2002 wyniosła 5 milionów, przy 13,1 milionach dla
samego
tylko parku Disneyland Paris.

The abovementioned Senate report indicates, by way of example, that the total number of visitors recorded by the group in 2002 was five million, compared with 13,1 million for Disneyland Paris alone.

Pomoc nie powinna być także przyznana
samym
tylko mikrospółdzielniom.

Nor should the aid be granted only to micro cooperatives.
Pomoc nie powinna być także przyznana
samym
tylko mikrospółdzielniom.

Nor should the aid be granted only to micro cooperatives.

...udział w rynku trzech największych producentów jest wysoki, a co ważniejsze – udział w rynku
samego
tylko największego producenta wynosi prawie 70 %, co nie jest równoważone przez import energi

...of the three biggest generators are high, but more importantly, the biggest generator on its
own
represents a market share of almost 70 %, without this having been counterbalanced by imported e
W odniesieniu do wytwarzania energii elektrycznej w Republice Czeskiej sytuację można zatem podsumować w następujący sposób: łączny udział w rynku trzech największych producentów jest wysoki, a co ważniejsze – udział w rynku
samego
tylko największego producenta wynosi prawie 70 %, co nie jest równoważone przez import energii elektrycznej, ponieważ – wprost przeciwnie – Republika Czeska była stałym eksporterem netto znacznych ilości energii elektrycznej na przestrzeni ostatnich pięciu lat.

In respect of production of electricity in the Czech Republic, the situation can thus be summarised as follows: the aggregate market shares of the three biggest generators are high, but more importantly, the biggest generator on its
own
represents a market share of almost 70 %, without this having been counterbalanced by imported electricity, as the Czech Republic has on the contrary been a constant net exporter of substantial quantities of electricity over at least the past 5 years.

W tym kontekście oraz uwzględniając koszty transportu i opóźnienia związane z przywozem,
sam
tylko instrument obniżania ceł przywozowych może nie wystarczyć, by zaspokoić niedobór cukru kwotowego...

Against this background and taking transport costs and delays linked to imports into account, the instrument of a reduction of import duties alone might not be sufficient to address the shortage of...
W tym kontekście oraz uwzględniając koszty transportu i opóźnienia związane z przywozem,
sam
tylko instrument obniżania ceł przywozowych może nie wystarczyć, by zaspokoić niedobór cukru kwotowego oraz przeciwdziałać presji na wzrost cen na rynku UE.

Against this background and taking transport costs and delays linked to imports into account, the instrument of a reduction of import duties alone might not be sufficient to address the shortage of quota sugar and the upward pressure on prices on the EU market.

...do inwestowania w przedsiębiorstwo docelowe, a nie inne przedsiębiorstwa, które na podstawie
samych
tylko kryteriów ekonomicznych mogłyby stanowić pewną alternatywę dla inwestorów kapitału podw

Indeed, it constitutes an incentive for VCCs to invest in TEs rather than other companies that may be targeted by venture capital investors on the basis of purely economic considerations.
Przedmiotowy środek stanowi zatem zachętę dla spółki kapitału podwyższonego ryzyka do inwestowania w przedsiębiorstwo docelowe, a nie inne przedsiębiorstwa, które na podstawie
samych
tylko kryteriów ekonomicznych mogłyby stanowić pewną alternatywę dla inwestorów kapitału podwyższonego ryzyka.

Indeed, it constitutes an incentive for VCCs to invest in TEs rather than other companies that may be targeted by venture capital investors on the basis of purely economic considerations.

Przede wszystkim wynagrodzenie za brak ograniczenia terminowego
samą
tylko marżą na podstawowy zysk z kapitału dla cichego udziału (ograniczonego terminowo) obliczony w wyniku takiego porównania jest...

In particular, it was not sufficient to take account of the unlimited term merely through a premium on the basic yield, determined for comparison purposes, on a silent partnership contribution of...
Przede wszystkim wynagrodzenie za brak ograniczenia terminowego
samą
tylko marżą na podstawowy zysk z kapitału dla cichego udziału (ograniczonego terminowo) obliczony w wyniku takiego porównania jest niewystarczające.

In particular, it was not sufficient to take account of the unlimited term merely through a premium on the basic yield, determined for comparison purposes, on a silent partnership contribution of limited duration.

Korzystanie z
samej
tylko funkcji gwarancyjnej było od początku ograniczone, co różni przypadek HLB od przypadku WestLB.

The fact of the sole guarantee function was,
therefore
, restricted from the outset, and this distinguishes the HLB case from the WestLB case.
Korzystanie z
samej
tylko funkcji gwarancyjnej było od początku ograniczone, co różni przypadek HLB od przypadku WestLB.

The fact of the sole guarantee function was,
therefore
, restricted from the outset, and this distinguishes the HLB case from the WestLB case.

ORAZ co najmniej jeden z następujących objawów (lub co najmniej dwa w przypadku
samych
tylko klinicznych objawów zapalenia płuc = PN 4 i PN 5):

AND at least one of the following (or at least two if clinical pneumonia only = PN 4 and PN 5)
ORAZ co najmniej jeden z następujących objawów (lub co najmniej dwa w przypadku
samych
tylko klinicznych objawów zapalenia płuc = PN 4 i PN 5):

AND at least one of the following (or at least two if clinical pneumonia only = PN 4 and PN 5)

...oraz oparta na interakcji pomiędzy podmiotami, sektorami i operacjami oraz wykracza poza
sam
tylko zbiór operacji czy zestawienie środków sektorowych;

be integrated and be based on interaction between actors, sectors and operations and go beyond a mere collection of operations or a juxtaposition of sectoral measures;
jest zintegrowana oraz oparta na interakcji pomiędzy podmiotami, sektorami i operacjami oraz wykracza poza
sam
tylko zbiór operacji czy zestawienie środków sektorowych;

be integrated and be based on interaction between actors, sectors and operations and go beyond a mere collection of operations or a juxtaposition of sectoral measures;

...innych źródeł dowodowych (badania po wprowadzeniu na rynek, badania epidemiologiczne itd.), a nie
same
tylko dane odnoszące się do testów i badań, mogą służyć jako ważny dowód bezpieczeństwa i...

With respect to the provisions on well-established veterinary use, it is in particular necessary to clarify that bibliographic reference to other sources of evidence (post-marketing studies,...
Zgodnie z przepisami na temat ugruntowanego zastosowania weterynaryjnego szczególnie niezbędne jest wyjaśnienie, że odniesienia bibliograficzne do innych źródeł dowodowych (badania po wprowadzeniu na rynek, badania epidemiologiczne itd.), a nie
same
tylko dane odnoszące się do testów i badań, mogą służyć jako ważny dowód bezpieczeństwa i skuteczności produktu, jeżeli wniosek w sposób zadowalający wyjaśnia i uzasadnia wykorzystanie tych źródeł informacji.

With respect to the provisions on well-established veterinary use, it is in particular necessary to clarify that bibliographic reference to other sources of evidence (post-marketing studies, epidemiological studies etc.) and not just data related to tests and trials may serve as a valid proof of safety and efficacy of a product if an application explains and justifies the use of these sources of information satisfactorily.

Różnica wynosi tym
samym
tylko 29,033 mln EUR [56,784 mln DM].

The difference is
thereby
only EUR 29,033 million (DEM 56,784 million).
Różnica wynosi tym
samym
tylko 29,033 mln EUR [56,784 mln DM].

The difference is
thereby
only EUR 29,033 million (DEM 56,784 million).

...o otwarcie trasy Praga–Abu Zabi, Republika Czeska wyjaśniła, że spółka ČSA nie obsługuje tej trasy
sama
, tylko we współpracy z Etihad Airways jako lot objęty dzieleniem oznaczeń linii [19].

As regards the opening of the Prague–Abu Dhabi route, the Czech Republic explained that this route was not operated by ČSA on its own but as a code-share flight [19] operated in cooperation with...
Jeżeli chodzi o otwarcie trasy Praga–Abu Zabi, Republika Czeska wyjaśniła, że spółka ČSA nie obsługuje tej trasy
sama
, tylko we współpracy z Etihad Airways jako lot objęty dzieleniem oznaczeń linii [19].

As regards the opening of the Prague–Abu Dhabi route, the Czech Republic explained that this route was not operated by ČSA on its own but as a code-share flight [19] operated in cooperation with Etihad Airways.

Wnoszący skargi uważają, że w
samym
tylko okresie 2001–2004. Tieliikelaitos uzyskał dodatkową korzyść w kwocie 14,5 mln EUR wskutek tego zwolnienia z podatku, gdyż musiałby zapłacić o 14,5 mln EUR...

...obtained an advantage of EUR 14,5 million through this tax exemption for the years 2001 to 2004
alone
, as it would have had to pay EUR 14,5 million more taxes, had it been subject to the 29 % tax
Wnoszący skargi uważają, że w
samym
tylko okresie 2001–2004. Tieliikelaitos uzyskał dodatkową korzyść w kwocie 14,5 mln EUR wskutek tego zwolnienia z podatku, gdyż musiałby zapłacić o 14,5 mln EUR więcej podatku, gdyby podlegał 29 % stawce podatku obowiązującej dla prywatnych przedsiębiorstw w latach 2001–2004 (w 2005 r. stawka została obniżona do 26 %).

The complainants consider that Tieliikelaitos obtained an advantage of EUR 14,5 million through this tax exemption for the years 2001 to 2004
alone
, as it would have had to pay EUR 14,5 million more taxes, had it been subject to the 29 % tax rate applicable to private undertakings in the years 2001 to 2004 (in 2005 the rate was lowered to 26 %).

...określone w niniejszym regulaminie poziomy odporności zapewniają wystarczającą ochronę w przypadku
samego
tylko nadawania, tzn. z wyłączeniem nadawania w związku z badaniami określonymi w pkt 6.

...the immunity levels of this Regulation offer sufficient protection when subject to transmission
alone
, i.e. excluding transmission in conjunction with the tests specified in paragraph 6.
Mogą one mieć formę oświadczenia, że poziomy mocy i sposób montażu są takie, że określone w niniejszym regulaminie poziomy odporności zapewniają wystarczającą ochronę w przypadku
samego
tylko nadawania, tzn. z wyłączeniem nadawania w związku z badaniami określonymi w pkt 6.

This can be a statement that the power levels and installation are such that the immunity levels of this Regulation offer sufficient protection when subject to transmission
alone
, i.e. excluding transmission in conjunction with the tests specified in paragraph 6.

...określone w niniejszym regulaminie poziomy odporności zapewniają wystarczającą ochronę w przypadku
samego
tylko nadawania, tzn. z wyłączeniem nadawania w związku z badaniami określonymi w pkt 6.

...the immunity levels of this Regulation offer sufficient protection when subject to transmission
alone
i.e. excluding transmission in conjunction with the tests specified in paragraph 6.
Mogą one mieć formę oświadczenia, że poziomy mocy i sposób montażu są takie, że określone w niniejszym regulaminie poziomy odporności zapewniają wystarczającą ochronę w przypadku
samego
tylko nadawania, tzn. z wyłączeniem nadawania w związku z badaniami określonymi w pkt 6.

This can be a statement that the power levels and installation are such that the immunity levels of this Regulation offer sufficient protection when subject to transmission
alone
i.e. excluding transmission in conjunction with the tests specified in paragraph 6.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich