Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rozkładać
Potrącenie nadpłat
rozkłada
się na okres nieprzekraczający dwunastu miesięcy, począwszy od wyżej wskazanego terminu.

Recovery shall be
spread over
no more than 12 months from that date.
Potrącenie nadpłat
rozkłada
się na okres nieprzekraczający dwunastu miesięcy, począwszy od wyżej wskazanego terminu.

Recovery shall be
spread over
no more than 12 months from that date.

...najwyżej sześciomiesięcznego okresu poprzedzającego dzień 29 września 2011 r. Potrącenie nadpłat
rozkłada
się na okres nieprzekraczający dwunastu miesięcy, począwszy od wyżej wskazanego terminu.

...be restricted to a period of no more than 6 months preceding 29 September 2011. Recovery shall be
spread over
a period of no more than 12 months from that date.
Korekty, które skutkują koniecznością potrącenia nadpłaty, dotyczą co najwyżej sześciomiesięcznego okresu poprzedzającego dzień 29 września 2011 r. Potrącenie nadpłat
rozkłada
się na okres nieprzekraczający dwunastu miesięcy, począwszy od wyżej wskazanego terminu.

Retrospective adjustments involving the recovery of sums overpaid shall be restricted to a period of no more than 6 months preceding 29 September 2011. Recovery shall be
spread over
a period of no more than 12 months from that date.

Potrącenie nadpłat
rozkłada
się na okres nieprzekraczający dwunastu miesięcy, począwszy od wyżej wskazanego terminu.

Recovery shall be
spread over
no more than 12 months from that date.
Potrącenie nadpłat
rozkłada
się na okres nieprzekraczający dwunastu miesięcy, począwszy od wyżej wskazanego terminu.

Recovery shall be
spread over
no more than 12 months from that date.

Potrącenie nadpłat
rozkłada
się na okres nieprzekraczający dwunastu miesięcy, począwszy od wyżej wskazanego terminu.

Recovery shall be
spread over
no more than 12 months from that date.
Potrącenie nadpłat
rozkłada
się na okres nieprzekraczający dwunastu miesięcy, począwszy od wyżej wskazanego terminu.

Recovery shall be
spread over
no more than 12 months from that date.

Potrącenie nadpłat
rozkłada
się na okres nieprzekraczający dwunastu miesięcy od tej daty.

Recovery shall be
spread over
no more than 12 months from that date.
Potrącenie nadpłat
rozkłada
się na okres nieprzekraczający dwunastu miesięcy od tej daty.

Recovery shall be
spread over
no more than 12 months from that date.

Jego skutki
rozkładają
się na okres co najwyżej dwunastu miesięcy począwszy od tej daty.

Recovery
shall be
spread over
no more than 12 months from that date.
Jego skutki
rozkładają
się na okres co najwyżej dwunastu miesięcy począwszy od tej daty.

Recovery
shall be
spread over
no more than 12 months from that date.

80-100 g sera Mozzarella di Bufala Campana CHNP pokrojonego w plastry
rozkłada
się na powierzchni, na której rozłożono pomidory,

place 80 to 100 g of sliced ‘Mozzarella di Bufala Campana AOP’ on the surface of the tomato,
80-100 g sera Mozzarella di Bufala Campana CHNP pokrojonego w plastry
rozkłada
się na powierzchni, na której rozłożono pomidory,

place 80 to 100 g of sliced ‘Mozzarella di Bufala Campana AOP’ on the surface of the tomato,

80-100 g sera Mozzarella GTS pokrojonego w plastry
rozkłada
się na powierzchni, na której rozłożono pomidory,

place 80 to 100 g of sliced ‘Mozzarella STG’ on the surface of the tomato,
80-100 g sera Mozzarella GTS pokrojonego w plastry
rozkłada
się na powierzchni, na której rozłożono pomidory,

place 80 to 100 g of sliced ‘Mozzarella STG’ on the surface of the tomato,

...obaw w zakresie toksykologii, ponieważ przy stosowaniu na poziomie 250 mg/l jest ona niestabilna i
rozkłada
się na substancje, pozostałości których uznawane są za nieszkodliwe.

...is considered to be of no toxicological concern as at the use level of 250 mg/l it is unstable and
breaks down
in substances the residues of which are considered harmless.
Uznaje się, że substancja ta nie rodzi obaw w zakresie toksykologii, ponieważ przy stosowaniu na poziomie 250 mg/l jest ona niestabilna i
rozkłada
się na substancje, pozostałości których uznawane są za nieszkodliwe.

The substance is considered to be of no toxicological concern as at the use level of 250 mg/l it is unstable and
breaks down
in substances the residues of which are considered harmless.

Kwasy tłuszczowe
rozkładają
się na trzy grupy w następujący sposób:

The fatty acids are
distributed
to three pools as follows:
Kwasy tłuszczowe
rozkładają
się na trzy grupy w następujący sposób:

The fatty acids are
distributed
to three pools as follows:

Ilości, o których mowa w ust. 1,
rozkłada
się na cały okres wskazany w tymże ustępie w sposób następujący:

The quantities referred under paragraph 1 shall be
staggered over
the period referred to in that paragraph as follows:
Ilości, o których mowa w ust. 1,
rozkłada
się na cały okres wskazany w tymże ustępie w sposób następujący:

The quantities referred under paragraph 1 shall be
staggered over
the period referred to in that paragraph as follows:

Ilości, o których mowa w ust. 1,
rozkłada
się na cały okres wskazany w tymże ustępie w sposób następujący:

The quantities referred to under paragraph 1 shall be
staggered over
the period referred to in that paragraph as follows:
Ilości, o których mowa w ust. 1,
rozkłada
się na cały okres wskazany w tymże ustępie w sposób następujący:

The quantities referred to under paragraph 1 shall be
staggered over
the period referred to in that paragraph as follows:

Ilości, o których mowa w ust. 1,
rozkłada
się na cały okres wskazany w tymże ustępie w sposób następujący:

The quantities referred under paragraph 1 shall be
staggered over
the period referred to in that paragraph as follows:
Ilości, o których mowa w ust. 1,
rozkłada
się na cały okres wskazany w tymże ustępie w sposób następujący:

The quantities referred under paragraph 1 shall be
staggered over
the period referred to in that paragraph as follows:

ruchem spiralnym pomidory
rozkłada
się na całej powierzchni środkowej,

using a spiralling motion,
spread
the tomato
over
the whole central surface,
ruchem spiralnym pomidory
rozkłada
się na całej powierzchni środkowej,

using a spiralling motion,
spread
the tomato
over
the whole central surface,

...ujemne w pierwszych latach, zważywszy na to, że początkowe nakłady są bardzo wysokie, a sprzedaż
rozkłada
się na przynamniej dwadzieścia lat.

...negative for the first years since the initial investment is very significant and sales are
spread over
at least twenty years.
Jednocześnie wzięły pod uwagę przepływy pieniężne w ramach projektu, które są ujemne w pierwszych latach, zważywszy na to, że początkowe nakłady są bardzo wysokie, a sprzedaż
rozkłada
się na przynamniej dwadzieścia lat.

It has also taken into account the cash-flow for the project, which is already negative for the first years since the initial investment is very significant and sales are
spread over
at least twenty years.

Większe grudki skrobi
rozkładają
się bardzo powoli.

Large lumps of starch are
broken down
very slowly.
Większe grudki skrobi
rozkładają
się bardzo powoli.

Large lumps of starch are
broken down
very slowly.

Aktualnie dostawy energii elektrycznej
rozkładają
się w sposób następujący: Thyssen-Krupp – 86 %, Nuova Terni Industrie Chimiche – 10 % oraz Cementir – 4 %.

The quantities of supplied electricity are currently
broken down
as follows: Thyssen-Krupp 86 %, Nuova Terni Industrie Chimiche 10 % and Cementir 4 %.
Aktualnie dostawy energii elektrycznej
rozkładają
się w sposób następujący: Thyssen-Krupp – 86 %, Nuova Terni Industrie Chimiche – 10 % oraz Cementir – 4 %.

The quantities of supplied electricity are currently
broken down
as follows: Thyssen-Krupp 86 %, Nuova Terni Industrie Chimiche 10 % and Cementir 4 %.

...planowanych kosztów w wysokości 154 mln EUR Koszty planowanej inwestycji w następujący sposób
rozkładają
się w latach 2004–2008: 4,5 mln EUR 2004 roku, 7,8 mln EUR w 2005 roku, 54,2 mln EUR w 20

...costs of EUR 150 million or 29.1 % of a maximum cost of EUR 154 million. The planned investment
over
the period 2004-08 should be EUR 4,5 million in 2004, EUR 7,8 million in 2005, EUR 54,2 million
Bawaria zamierza przyznać subwencję w wysokości 44,85 mln EUR, co pokrywa 29,9 % kosztów inwestycyjnych w wysokości 150 mln EUR lub 29,1 % najwyższych planowanych kosztów w wysokości 154 mln EUR Koszty planowanej inwestycji w następujący sposób
rozkładają
się w latach 2004–2008: 4,5 mln EUR 2004 roku, 7,8 mln EUR w 2005 roku, 54,2 mln EUR w 2006 roku, 86 mln EUR w 2007 roku i 1,5 mln EUR w 2008 roku.

The Land of Bavaria intends to provide a grant of EUR 44,85 million equivalent to 29,9 % of investment costs of EUR 150 million or 29.1 % of a maximum cost of EUR 154 million. The planned investment
over
the period 2004-08 should be EUR 4,5 million in 2004, EUR 7,8 million in 2005, EUR 54,2 million in 2006, EUR 86 million in 2007 and EUR 1,5 million in 2008.

Metody te można stosować tylko do związków, które nie
rozkładają
się w warunkach badania.

The methods can only be applied for compounds that do not
decompose
under the conditions of the test.
Metody te można stosować tylko do związków, które nie
rozkładają
się w warunkach badania.

The methods can only be applied for compounds that do not
decompose
under the conditions of the test.

Jeżeli składnik
rozkłada
się w ciągu 5 dni: DF=0,05, w ciągu 15 dni: DF=0,15 lub w ciągu 50 dni: DF=0,5.

If the ingredient
degrade
within five days: DF=0,05, within 15 days: DF=0,15 or within 50 days: DF=0,5.
Jeżeli składnik
rozkłada
się w ciągu 5 dni: DF=0,05, w ciągu 15 dni: DF=0,15 lub w ciągu 50 dni: DF=0,5.

If the ingredient
degrade
within five days: DF=0,05, within 15 days: DF=0,15 or within 50 days: DF=0,5.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich