Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rozdział
Postanowienia niniejszego
rozdziału
stosuje się do produktów pochodzących ze Wspólnoty lub z Czarnogóry, które są wymienione w działach 25–97 nomenklatury scalonej, z wyjątkiem produktów wymienionych...

The provisions of this
Chapter
shall apply to products originating in the Community or in Montenegro listed in
Chapters
25 to 97 of the Combined Nomenclature, with the exception of the products...
Postanowienia niniejszego
rozdziału
stosuje się do produktów pochodzących ze Wspólnoty lub z Czarnogóry, które są wymienione w działach 25–97 nomenklatury scalonej, z wyjątkiem produktów wymienionych w załączniku 1 pkt 1 ppkt (ii) do Porozumienia WTO w sprawie rolnictwa.

The provisions of this
Chapter
shall apply to products originating in the Community or in Montenegro listed in
Chapters
25 to 97 of the Combined Nomenclature, with the exception of the products listed in Annex I, paragraph I, (ii) of the WTO Agreement on Agriculture.

Niniejszy
rozdział
stosuje się do wszelkich środków dotyczących zamówienia objętego niniejszą Umową.

This
Chapter
applies to any measure regarding covered procurement.
Niniejszy
rozdział
stosuje się do wszelkich środków dotyczących zamówienia objętego niniejszą Umową.

This
Chapter
applies to any measure regarding covered procurement.

Niniejszy
rozdział
stosuje się do wszelkich środków dotyczących zamówienia objętego niniejszą Umową.

This
Chapter
applies to any measure regarding covered procurement.
Niniejszy
rozdział
stosuje się do wszelkich środków dotyczących zamówienia objętego niniejszą Umową.

This
Chapter
applies to any measure regarding covered procurement.

Niniejszy
rozdział
stosuje się do wyładunków i przeładunków ryb – w portach państw członkowskich dokonanych przez statki rybackie pływające pod banderą innej umawiającej się strony NAFO – złowionych...

This
Chapter
shall apply to landings or transhipments in ports of Member States, by fishing vessels flying the flag of another Contracting Party to NAFO of fish caught in the NAFO Regulatory Area or...
Niniejszy
rozdział
stosuje się do wyładunków i przeładunków ryb – w portach państw członkowskich dokonanych przez statki rybackie pływające pod banderą innej umawiającej się strony NAFO – złowionych w obszarze podlegającym regulacji NAFO lub produktów z tych ryb, które nie zostały uprzednio wyładowane ani przeładowane w porcie.

This
Chapter
shall apply to landings or transhipments in ports of Member States, by fishing vessels flying the flag of another Contracting Party to NAFO of fish caught in the NAFO Regulatory Area or fish products originating from such fish that have not been previously landed or offloaded at a port.

...wyładowywać i sprzedawać swoje połowy w portach wspólnotowych procedury ustanowione w niniejszym
rozdziale
stosuje się do wyładunków i przeładunków w portach państw członkowskich ryb mrożonych po z

...may land directly and market their catches at Community ports the procedures set out in this
Chapter
shall apply to landing or transhipping in ports of Member States of fish frozen after being
Bez uszczerbku dla przepisów rozporządzenia (EWG) nr 2847/93 i rozporządzenia Rady (WE) nr 1093/94 z dnia 6 maja 1994 r. ustalającego warunki, na których statki rybackie państw trzecich mogą bezpośrednio wyładowywać i sprzedawać swoje połowy w portach wspólnotowych procedury ustanowione w niniejszym
rozdziale
stosuje się do wyładunków i przeładunków w portach państw członkowskich ryb mrożonych po złowieniu przez statki rybackie krajów trzecich w obszarze objętym Konwencją NEAFC.Artykuł 35

Without prejudice to Regulation (EEC) No 2847/93 and to Council Regulation (EC) No 1093/94 of 6 May 1994 setting the terms under which fishing vessels of a third country may land directly and market their catches at Community ports the procedures set out in this
Chapter
shall apply to landing or transhipping in ports of Member States of fish frozen after being caught by third-country fishing vessels in the NEAFC Convention area.Article 35

Z wyjątkiem pkt 2, przepisy niniejszego
rozdziału
stosuje się do radiooperatorów na statkach pływających w ramach Światowego Morskiego Systemu Łączności Alarmowej i Bezpieczeństwa (GMDSS) zgodnie z...

Except as provided in point 2, the provisions of this
chapter
apply to radio personnel on ships operating in the global maritime distress and safety system (GMDSS) as prescribed by the SOLAS 74, as...
Z wyjątkiem pkt 2, przepisy niniejszego
rozdziału
stosuje się do radiooperatorów na statkach pływających w ramach Światowego Morskiego Systemu Łączności Alarmowej i Bezpieczeństwa (GMDSS) zgodnie z wymogami określonymi w konwencji SOLAS 74, z późniejszymi zmianami.

Except as provided in point 2, the provisions of this
chapter
apply to radio personnel on ships operating in the global maritime distress and safety system (GMDSS) as prescribed by the SOLAS 74, as amended.

Przepisy niniejszego
rozdziału
stosuje się do wniosków o zawieszenie postępowania egzekucyjnego dotyczącego aktów instytucji, złożonych na podstawie art. 244 i 256 traktatu WE oraz art. 159 i 164...

The provisions of this
Chapter
shall apply to applications to suspend the enforcement of an act of an institution, submitted pursuant to Articles 244 and 256 of the EC Treaty and Articles 159 and 164...
Przepisy niniejszego
rozdziału
stosuje się do wniosków o zawieszenie postępowania egzekucyjnego dotyczącego aktów instytucji, złożonych na podstawie art. 244 i 256 traktatu WE oraz art. 159 i 164 traktatu EWEA.

The provisions of this
Chapter
shall apply to applications to suspend the enforcement of an act of an institution, submitted pursuant to Articles 244 and 256 of the EC Treaty and Articles 159 and 164 of the EAEC Treaty.

Przepisy niniejszego
rozdziału
stosuje się do wniosków o zawieszenie postępowania egzekucyjnego mającego na celu wykonanie orzeczenia Trybunału lub aktu Rady, Komisji Europejskiej lub Europejskiego...

The provisions of this
Chapter
shall apply to applications to suspend the enforcement of a decision of the Court or of any measure adopted by the Council, the European Commission or the European...
Przepisy niniejszego
rozdziału
stosuje się do wniosków o zawieszenie postępowania egzekucyjnego mającego na celu wykonanie orzeczenia Trybunału lub aktu Rady, Komisji Europejskiej lub Europejskiego Banku Centralnego złożonych na podstawie art. 280 TFUE i 299 TFUE lub art. 164 TEWEA.

The provisions of this
Chapter
shall apply to applications to suspend the enforcement of a decision of the Court or of any measure adopted by the Council, the European Commission or the European Central Bank, submitted pursuant to Articles 280 TFEU and 299 TFEU or Article 164 TEAEC.

Postanowienia niniejszego
rozdziału
stosuje się do wniosków o uznanie i wykonanie złożonych bezpośrednio do właściwego organu Państwa wezwanego zgodnie z artykułem 37.

The provisions of this
Chapter
shall apply to a request for recognition and enforcement made directly to a competent authority of the State addressed in accordance with Article 37.
Postanowienia niniejszego
rozdziału
stosuje się do wniosków o uznanie i wykonanie złożonych bezpośrednio do właściwego organu Państwa wezwanego zgodnie z artykułem 37.

The provisions of this
Chapter
shall apply to a request for recognition and enforcement made directly to a competent authority of the State addressed in accordance with Article 37.

Niniejszy
rozdział
stosuje się do osób czynnych zawodowo, w tym osób prowadzących działalność na własny rachunek, do pracowników, których praca została przerwana z powodu choroby, macierzyństwa,...

This
Chapter
shall apply to members of the working population, including self-employed persons, persons whose activity is interrupted by illness, maternity, accident or involuntary unemployment and...
Niniejszy
rozdział
stosuje się do osób czynnych zawodowo, w tym osób prowadzących działalność na własny rachunek, do pracowników, których praca została przerwana z powodu choroby, macierzyństwa, wypadku lub przymusowego bezrobocia oraz do osób poszukujących pracy, jak i do pracowników emerytowanych oraz pracowników niepełnosprawnych oraz do uprawnionych po nich osób zgodnie z prawem krajowym i/lub praktyką krajową.

This
Chapter
shall apply to members of the working population, including self-employed persons, persons whose activity is interrupted by illness, maternity, accident or involuntary unemployment and persons seeking employment and to retired and disabled workers, and to those claiming under them, in accordance with national law and/or practice.

Jeżeli nie postanowiono inaczej, niniejszy
rozdział
stosuje się do zabezpieczenia zarówno długu celnego już powstałego, jak i długu, który może powstać.

This
Chapter
shall apply to guarantees both for customs debts which have been incurred and for those which may be incurred, unless otherwise specified.
Jeżeli nie postanowiono inaczej, niniejszy
rozdział
stosuje się do zabezpieczenia zarówno długu celnego już powstałego, jak i długu, który może powstać.

This
Chapter
shall apply to guarantees both for customs debts which have been incurred and for those which may be incurred, unless otherwise specified.

Jeżeli nie postanowiono inaczej, niniejszy
rozdział
stosuje się do zabezpieczenia zarówno długu celnego już powstałego, jak i długu, który może powstać.

This
Chapter
shall apply to guarantees both for customs debts which have been incurred and for those which may be incurred, unless otherwise specified.
Jeżeli nie postanowiono inaczej, niniejszy
rozdział
stosuje się do zabezpieczenia zarówno długu celnego już powstałego, jak i długu, który może powstać.

This
Chapter
shall apply to guarantees both for customs debts which have been incurred and for those which may be incurred, unless otherwise specified.

Niniejszy
rozdział
stosuje się do wszystkich danych gromadzonych:

This
Chapter
shall apply to all data collected:
Niniejszy
rozdział
stosuje się do wszystkich danych gromadzonych:

This
Chapter
shall apply to all data collected:

Nie naruszając wymagań dyrektywy 97/68/WE, przepisy niniejszego
rozdziału
stosuje się do wszystkich silników o mocy znamionowej powyżej 19 kW zainstalowanych na statkach żeglugi śródlądowej lub w...

Without prejudice to the requirements of Directive 97/68/EC, the provisions of this
Chapter
shall apply to all engines with a rated power output more than 19 kW installed in inland waterway vessels...
Nie naruszając wymagań dyrektywy 97/68/WE, przepisy niniejszego
rozdziału
stosuje się do wszystkich silników o mocy znamionowej powyżej 19 kW zainstalowanych na statkach żeglugi śródlądowej lub w urządzeniach znajdujących się na pokładzie takiego statku.

Without prejudice to the requirements of Directive 97/68/EC, the provisions of this
Chapter
shall apply to all engines with a rated power output more than 19 kW installed in inland waterway vessels or in machinery on board such vessel.

Niniejszy
rozdział
stosuje się do statków rybackich krajów niebędących umawiającymi się stronami, wykorzystywanych lub przeznaczonych do działalności połowowej prowadzonej w odniesieniu do zasobów...

This
Chapter
shall apply to non-Contracting Parties’ fishing vessels used or intended for use for fishing activities carried out in respect of fishery resources in the Convention Area.
Niniejszy
rozdział
stosuje się do statków rybackich krajów niebędących umawiającymi się stronami, wykorzystywanych lub przeznaczonych do działalności połowowej prowadzonej w odniesieniu do zasobów rybnych na obszarze objętym konwencją.

This
Chapter
shall apply to non-Contracting Parties’ fishing vessels used or intended for use for fishing activities carried out in respect of fishery resources in the Convention Area.

...(WE) nr 1224/2009 i rozporządzenia (WE) nr 1005/2008, przepisy ustanowione w niniejszym
rozdziale
stosuje się do statków rybackich UE i do statków rybackich pływających pod banderą innej u

...to Regulation (EC) No 1224/2009 and to Regulation (EC) No 1005/2008 the provisions set out in this
Chapter
shall apply to EU fishing vessels and to fishing vessels flying the flag of another...
Bez uszczerbku dla rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 i rozporządzenia (WE) nr 1005/2008, przepisy ustanowione w niniejszym
rozdziale
stosuje się do statków rybackich UE i do statków rybackich pływających pod banderą innej umawiającej się strony wykorzystywanych lub przeznaczonych do działalności połowowej prowadzonej w odniesieniu do zasobów rybnych na obszarze podlegającym regulacji.

Without prejudice to Regulation (EC) No 1224/2009 and to Regulation (EC) No 1005/2008 the provisions set out in this
Chapter
shall apply to EU fishing vessels and to fishing vessels flying the flag of another Contracting Party used or intended for use for fishing activities carried out in respect of fishery resources in the Regulatory Area.

Niniejszy
rozdział
stosuje się do nieinterwencyjnych badań dotyczących bezpieczeństwa przeprowadzanych po wydaniu pozwolenia, które są wszczynane, zarządzane lub finansowane przez posiadacza...

This
Chapter
applies to non-interventional post-authorisation safety studies which are initiated, managed or financed by the marketing authorisation holder voluntarily or pursuant to obligations...
Niniejszy
rozdział
stosuje się do nieinterwencyjnych badań dotyczących bezpieczeństwa przeprowadzanych po wydaniu pozwolenia, które są wszczynane, zarządzane lub finansowane przez posiadacza pozwolenia na dopuszczenie do obrotu, dobrowolnie lub na podstawie obowiązków nałożonych zgodnie z art. 21a lub 22a, i które polegają na zbieraniu danych na temat bezpieczeństwa od pacjentów i pracowników służby zdrowia.

This
Chapter
applies to non-interventional post-authorisation safety studies which are initiated, managed or financed by the marketing authorisation holder voluntarily or pursuant to obligations imposed in accordance with Articles 21a or 22a, and which involve the collection of safety data from patients or healthcare professionals.

Przepisy niniejszego
rozdziału
stosuje się do działalności połowowej podlegającej zasadom obserwacji na morzu przyjętym w ramach regionalnych organizacji zarządzania rybołówstwem, które są wiążące...

The provisions of this
Chapter
shall apply to fishing activities subject to the rules on sightings at sea adopted within regional fishery management organisations which are binding to the Community.
Przepisy niniejszego
rozdziału
stosuje się do działalności połowowej podlegającej zasadom obserwacji na morzu przyjętym w ramach regionalnych organizacji zarządzania rybołówstwem, które są wiążące dla Wspólnoty.

The provisions of this
Chapter
shall apply to fishing activities subject to the rules on sightings at sea adopted within regional fishery management organisations which are binding to the Community.

Postanowienia niniejszego
rozdziału
stosuje się do handlu produktami rolnymi i produktami rybołówstwa pochodzącymi ze Wspólnoty lub z Serbii.

The provisions of this
Chapter
shall apply to trade in agricultural and fishery products originating in the Community or in Serbia.
Postanowienia niniejszego
rozdziału
stosuje się do handlu produktami rolnymi i produktami rybołówstwa pochodzącymi ze Wspólnoty lub z Serbii.

The provisions of this
Chapter
shall apply to trade in agricultural and fishery products originating in the Community or in Serbia.

Postanowienia niniejszego
rozdziału
stosuje się do handlu produktami rolnymi i produktami rybołówstwa pochodzącymi ze Wspólnoty lub z Czarnogóry.

The provisions of this
Chapter
shall apply to trade in agricultural and fishery products originating in the Community or in Montenegro.
Postanowienia niniejszego
rozdziału
stosuje się do handlu produktami rolnymi i produktami rybołówstwa pochodzącymi ze Wspólnoty lub z Czarnogóry.

The provisions of this
Chapter
shall apply to trade in agricultural and fishery products originating in the Community or in Montenegro.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich