Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rozdział
Postanowienia niniejszego
rozdziału
stosuje się do handlu wszystkimi produktami między Stronami, o ile nie postanowiono inaczej w niniejszym rozdziale lub w protokole 1.

The provisions of this
Chapter
shall apply to trade in all products between the Parties except where otherwise provided herein or in Protocol 1.
Postanowienia niniejszego
rozdziału
stosuje się do handlu wszystkimi produktami między Stronami, o ile nie postanowiono inaczej w niniejszym rozdziale lub w protokole 1.

The provisions of this
Chapter
shall apply to trade in all products between the Parties except where otherwise provided herein or in Protocol 1.

Postanowienia niniejszego
rozdziału
stosuje się do handlu wszystkimi produktami między Stronami, o ile nie postanowiono inaczej w tym rozdziale lub w protokole 1.

The provisions of this
Chapter
shall apply to trade in all products between the Parties except where otherwise provided herein or in Protocol 1.
Postanowienia niniejszego
rozdziału
stosuje się do handlu wszystkimi produktami między Stronami, o ile nie postanowiono inaczej w tym rozdziale lub w protokole 1.

The provisions of this
Chapter
shall apply to trade in all products between the Parties except where otherwise provided herein or in Protocol 1.

Postanowienia niniejszego
rozdziału
stosuje się do handlu towarami między Stronami.

This
Chapter
shall apply to trade in goods between the Parties.
Postanowienia niniejszego
rozdziału
stosuje się do handlu towarami między Stronami.

This
Chapter
shall apply to trade in goods between the Parties.

Postanowienia niniejszego
rozdziału
stosuje się do handlu towarami między Stronami.

This
Chapter
shall apply to trade in goods between the Parties.
Postanowienia niniejszego
rozdziału
stosuje się do handlu towarami między Stronami.

This
Chapter
shall apply to trade in goods between the Parties.

Postanowienia niniejszego
rozdziału
stosuje się do zgodnego z dobrą praktyką laboratoryjną testowania chemikaliów, będących substancjami lub preparatami, objętych przepisami ustawowymi, wykonawczymi...

The provisions of this
Chapter
shall apply to the testing of chemicals according to GLP, being either substances or preparations, covered by the legislative, regulatory and administrative provisions...
Postanowienia niniejszego
rozdziału
stosuje się do zgodnego z dobrą praktyką laboratoryjną testowania chemikaliów, będących substancjami lub preparatami, objętych przepisami ustawowymi, wykonawczymi i administracyjnymi wymienionymi w sekcji I. Do celów niniejszego rozdziału nie mają zastosowania postanowienia art. 4 niniejszej Umowy dotyczące pochodzenia.

The provisions of this
Chapter
shall apply to the testing of chemicals according to GLP, being either substances or preparations, covered by the legislative, regulatory and administrative provisions listed in Section I. For the purposes of this Chapter the provisions of Article 4 of this Agreement concerning origin do not apply.

...połowom oraz ich powstrzymywania i eliminowania [10], przepisy ustanowione w niniejszym
rozdziale
stosuje się do wykonywanych w portach państw członkowskich wyładunków i przeładunków mrożo

...and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing [10], the provisions set out in this
Chapter
shall apply to landing or transhipping in ports of Member States of fishery resources frozen
Bez uszczerbku dla rozporządzenia (EWG) nr 1224/2009 oraz rozporządzenia Rady (WE) nr 1005/2008 z dnia 29 września 2008 r. ustanawiającego wspólnotowy system zapobiegania nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym połowom oraz ich powstrzymywania i eliminowania [10], przepisy ustanowione w niniejszym
rozdziale
stosuje się do wykonywanych w portach państw członkowskich wyładunków i przeładunków mrożonych zasobów rybnych złowionych na obszarze objętym konwencją przez statki rybackie pływające pod banderą innej umawiającej się strony.Artykuł 23

Without prejudice to Regulation (EC) No 1224/2009 and to Council Regulation (EC) No 1005/2008 of 29 September 2008 establishing a Community system to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing [10], the provisions set out in this
Chapter
shall apply to landing or transhipping in ports of Member States of fishery resources frozen after being caught in the Convention Area by fishing vessels flying the flag of another Contracting Party.Article 23

Postanowienia niniejszego
rozdziału
stosuje się do orzeczeń organów sądowych lub decyzji organów administracyjnych w sprawie zobowiązań alimentacyjnych.

This
Chapter
shall apply to a decision rendered by a judicial or administrative authority in respect of a maintenance obligation.
Postanowienia niniejszego
rozdziału
stosuje się do orzeczeń organów sądowych lub decyzji organów administracyjnych w sprawie zobowiązań alimentacyjnych.

This
Chapter
shall apply to a decision rendered by a judicial or administrative authority in respect of a maintenance obligation.

Zasady określone w niniejszym
rozdziale
stosuje się do przewidzianych w programie szczegółowym działań w ramach obszaru tematycznego „Badania nad energią termojądrową”.

The rules set out in this
Chapter
apply to activities under the thematic area ‘Fusion energy research’ as set out in the specific programme.
Zasady określone w niniejszym
rozdziale
stosuje się do przewidzianych w programie szczegółowym działań w ramach obszaru tematycznego „Badania nad energią termojądrową”.

The rules set out in this
Chapter
apply to activities under the thematic area ‘Fusion energy research’ as set out in the specific programme.

Przepisy niniejszego
rozdziału
stosuje się do nauczycieli akademickich, którzy zgodnie z art. 19 statutu mają prawo reprezentowania stron przed Trybunałem. § 2.

The provisions of this
Chapter
shall apply to university teachers who have a right of audience before the Court in accordance with Article 19 of the Statute.
Przepisy niniejszego
rozdziału
stosuje się do nauczycieli akademickich, którzy zgodnie z art. 19 statutu mają prawo reprezentowania stron przed Trybunałem. § 2.

The provisions of this
Chapter
shall apply to university teachers who have a right of audience before the Court in accordance with Article 19 of the Statute.

Niniejszy
rozdział
stosuje się do pojedynczych transakcji płatniczych nieobjętych umową ramową.

This
Chapter
shall apply to single payment transactions not covered by a framework contract.
Niniejszy
rozdział
stosuje się do pojedynczych transakcji płatniczych nieobjętych umową ramową.

This
Chapter
shall apply to single payment transactions not covered by a framework contract.

Niniejszy
rozdział
stosuje się do zbierania danych rachunkowych do celów analizy działalności gospodarczej gospodarstw rolnych.

This
Chapter
shall apply to the collection of accountancy data for the purpose of a business analysis of agricultural holdings.
Niniejszy
rozdział
stosuje się do zbierania danych rachunkowych do celów analizy działalności gospodarczej gospodarstw rolnych.

This
Chapter
shall apply to the collection of accountancy data for the purpose of a business analysis of agricultural holdings.

Niniejszy
rozdział
stosuje się do zbierania danych rachunkowych do celów sporządzenia rocznej oceny dochodów gospodarstw rolnych.

This
Chapter
shall apply to the collection of accountancy data for the purpose of making an annual determination of incomes on agricultural holdings.
Niniejszy
rozdział
stosuje się do zbierania danych rachunkowych do celów sporządzenia rocznej oceny dochodów gospodarstw rolnych.

This
Chapter
shall apply to the collection of accountancy data for the purpose of making an annual determination of incomes on agricultural holdings.

Niniejszy
rozdział
stosuje się do następujących produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych, zdefiniowanych w art. 3 pkt 1) i 2) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady...

This
Chapter
shall apply to the following animal by-products and derived products, as defined in points (1) and (2) of Article 3 of Regulation (EC) No 1069/2009 of the European Parliament and of the...
Niniejszy
rozdział
stosuje się do następujących produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych, zdefiniowanych w art. 3 pkt 1) i 2) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009, o ile produkty te są pochodzenia bydlęcego, owczego lub koziego:

This
Chapter
shall apply to the following animal by-products and derived products, as defined in points (1) and (2) of Article 3 of Regulation (EC) No 1069/2009 of the European Parliament and of the Council, provided that those products are of bovine, ovine and caprine animal origin:

1 Niniejszy
rozdział
stosuje się do:

This
Chapter
applies to:
1 Niniejszy
rozdział
stosuje się do:

This
Chapter
applies to:

Niniejszy
rozdział
stosuje się do:

This
Chapter
shall apply in relation to:
Niniejszy
rozdział
stosuje się do:

This
Chapter
shall apply in relation to:

...uniemożliwiający pobranie próbek zgodnie z procedurą przewidzianą w pkt 5.1 i 5.2 niniejszego
rozdziału
, stosuje się procedurę pobierania próbek przewidzianą w pkt 5.3.

...be done in accordance with the sampling procedure provided for in points 5.1 and 5.2 of this
chapter
, the sampling procedure as provided for in point 5.3 is to be applied.
W odniesieniu do bardzo dużych partii lub podpartii (> 500 ton) oraz partii transportowanych lub przechowywanych w sposób uniemożliwiający pobranie próbek zgodnie z procedurą przewidzianą w pkt 5.1 i 5.2 niniejszego
rozdziału
, stosuje się procedurę pobierania próbek przewidzianą w pkt 5.3.

For very large lots or sublots (> 500 tonnes) and for lots which are transported or stored in such a way that sampling cannot be done in accordance with the sampling procedure provided for in points 5.1 and 5.2 of this
chapter
, the sampling procedure as provided for in point 5.3 is to be applied.

Niniejszy
rozdział
stosuje się nie naruszając przepisów art. 125 Porozumienia EOG, a zatem pozostaje on bez uszczerbku dla zasad prawa własności obowiązujących w państwach EFTA.

This
Chapter
applies without prejudice to Article 125 of the EEA Agreement and thus does not prejudice the rules in the EFTA States governing the system of property ownership.
Niniejszy
rozdział
stosuje się nie naruszając przepisów art. 125 Porozumienia EOG, a zatem pozostaje on bez uszczerbku dla zasad prawa własności obowiązujących w państwach EFTA.

This
Chapter
applies without prejudice to Article 125 of the EEA Agreement and thus does not prejudice the rules in the EFTA States governing the system of property ownership.

Przepisy niniejszego
rozdziału
stosuje się zamiast przepisów art. 40, 41, 43, 49, 50 i 51 do daty rozpoczęcia stosowania wymogu dotyczącego pokrycia płynności na podstawie aktu delegowanego...

The provisions in this
Chapter
shall apply instead of Articles 40, 41, 43, 49, 50 and 51 until the date on which the liquidity coverage requirement becomes applicable in accordance with a delegated...
Przepisy niniejszego
rozdziału
stosuje się zamiast przepisów art. 40, 41, 43, 49, 50 i 51 do daty rozpoczęcia stosowania wymogu dotyczącego pokrycia płynności na podstawie aktu delegowanego przyjętego zgodnie z art. 460 rozporządzenia (UE) nr 575/2013.

The provisions in this
Chapter
shall apply instead of Articles 40, 41, 43, 49, 50 and 51 until the date on which the liquidity coverage requirement becomes applicable in accordance with a delegated act adopted pursuant to Article 460 of Regulation (EU) No 575/2013.

Przepisy niniejszego
rozdziału
stosuje się w odniesieniu do systemów jakości ustanowionych w tytule II i tytule III.

The provisions of this
Chapter
shall apply in respect of the quality schemes set out in Title II and Title III.
Przepisy niniejszego
rozdziału
stosuje się w odniesieniu do systemów jakości ustanowionych w tytule II i tytule III.

The provisions of this
Chapter
shall apply in respect of the quality schemes set out in Title II and Title III.

Do niniejszego
rozdziału
stosuje się art. 11, art. 13 ust. 2, 3 i 4, art. 14 ust. 3 oraz art. 15–18.

Article 11, Article 13(2), (3) and (4), Article 14(3) and Articles 15 to 18 shall apply to this
Chapter
.
Do niniejszego
rozdziału
stosuje się art. 11, art. 13 ust. 2, 3 i 4, art. 14 ust. 3 oraz art. 15–18.

Article 11, Article 13(2), (3) and (4), Article 14(3) and Articles 15 to 18 shall apply to this
Chapter
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich