Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rezerwa
...związanych z przejmowaniem zobowiązań jądrowych oraz umożliwienia jej budowy wystarczających
rezerw
gotówkowych, by zabezpieczyć jej działalność.

...fixed costs in taking over historic nuclear liabilities and enable it to build sufficient cash
reserves
to secure its activities.
W szczególności poprawi on strategię handlową BE poprzez próbę zrównoważenia jej niezabezpieczonej pozycji, uwolnienia BE od niektórych wysokich kosztów stałych związanych z przejmowaniem zobowiązań jądrowych oraz umożliwienia jej budowy wystarczających
rezerw
gotówkowych, by zabezpieczyć jej działalność.

In particular, it will improve BE’s trading strategy to try to offset its unhedged position, relieve BE of some of its very high fixed costs in taking over historic nuclear liabilities and enable it to build sufficient cash
reserves
to secure its activities.

...Królestwa wyraził zgodę, aby Royal Mail sfinansowała tymczasowo transakcje przy użyciu
rezerw
gotówkowych wykazanych w bilansie, kierując się polityką Zjednoczonego Królestwa, zgodnie z k

...agreed that Royal Mail would fund the transactions temporarily through the use of the cash
reserves
on its balance sheet, following UK policy that publicly owned bodies should generally not b
Ponieważ NLF nie był w stanie udostępnić pożyczek w 1999 r., rząd Zjednoczonego Królestwa wyraził zgodę, aby Royal Mail sfinansowała tymczasowo transakcje przy użyciu
rezerw
gotówkowych wykazanych w bilansie, kierując się polityką Zjednoczonego Królestwa, zgodnie z którą jednostki publiczne nie powinny zaciągać pożyczek na prywatnych rynkach kapitałowych.

Because the NLF was not in a position to provide the loans in 1999, the UK Government agreed that Royal Mail would fund the transactions temporarily through the use of the cash
reserves
on its balance sheet, following UK policy that publicly owned bodies should generally not borrow from private capital markets.

...od lipca 2002 r. do czerwca 2003 r., wykazuje, że w dniu 30 lipca 2003 r. spółka posiadała
rezerwę
gotówkową (i rezerwę inwestycji krótkoterminowych) w wysokości 49048 mln USD.

...US fiscal year July 2002 to June 2003 reveals that it possessed a cash (and short-term investment)
reserve
of USD 49048 million on June 30, 2003.
Dokumentacja Komisji Papierów Wartościowych i Giełd, dotycząca Microsoft za amerykański rok obrachunkowy od lipca 2002 r. do czerwca 2003 r., wykazuje, że w dniu 30 lipca 2003 r. spółka posiadała
rezerwę
gotówkową (i rezerwę inwestycji krótkoterminowych) w wysokości 49048 mln USD.

Microsoft’s Securities and Exchange Commission filing for the US fiscal year July 2002 to June 2003 reveals that it possessed a cash (and short-term investment)
reserve
of USD 49048 million on June 30, 2003.

...w 2013 r. Operacje te obejmują przewidywane zastrzyki kapitałowe dla banków w 2011 r., obniżenie
rezerw
gotówkowych oraz różnice pomiędzy płatnościami z tytułu naliczonych odsetek i odsetek w ujęci

These include projected capital injections into banks in 2011, reductions in cash
reserves
, and differences between accrued and cash interest payments.
PKB w 2013 r. Operacje te obejmują przewidywane zastrzyki kapitałowe dla banków w 2011 r., obniżenie
rezerw
gotówkowych oraz różnice pomiędzy płatnościami z tytułu naliczonych odsetek i odsetek w ujęciu kasowym.

These include projected capital injections into banks in 2011, reductions in cash
reserves
, and differences between accrued and cash interest payments.

Ponieważ Olympic Airlines nie miała
rezerw
gotówkowych na pokrycie tych strat, eksperci doszli do wniosku, że spółka miała tylko dwie możliwości, mianowicie zaciągnięcie pożyczki albo uzyskanie...

As Olympic Airlines did not have cash
reserves
to finance these losses, the experts concluded that its only options were to borrow money or to obtain extended credit terms from its suppliers.
Ponieważ Olympic Airlines nie miała
rezerw
gotówkowych na pokrycie tych strat, eksperci doszli do wniosku, że spółka miała tylko dwie możliwości, mianowicie zaciągnięcie pożyczki albo uzyskanie przedłużonego kredytu od dostawców.

As Olympic Airlines did not have cash
reserves
to finance these losses, the experts concluded that its only options were to borrow money or to obtain extended credit terms from its suppliers.

...nie są dokonywane, jeśli przepływy pieniężne są ujemne lub wymagane są transfery w celu utrzymania
rezerwy
gotówkowej na odpowiednim poziomie.

...debt service and are not payable when cash flows are negative or transfers to maintain target Cash
Reserve
levels are required.
Zysk przed opodatkowaniem zostaje znacząco zmniejszony dzięki wpłatom na NLF z 2005 r. Jednakże wpłaty te stanowią 65 % przepływów pieniężnych dostępnych po realizacji obsługi zadłużenia i nie są dokonywane, jeśli przepływy pieniężne są ujemne lub wymagane są transfery w celu utrzymania
rezerwy
gotówkowej na odpowiednim poziomie.

Profit before tax is substantially reduced by contributions to the NLF from 2005. However, these contributions are 65 % of cash flows available after debt service and are not payable when cash flows are negative or transfers to maintain target Cash
Reserve
levels are required.

Wkład Irlandii wyniósłby 17,5 mld EUR i pochodziłby z istniejącej
rezerwy
gotówkowej Skarbu Państwa oraz składek z Krajowego Funduszu Rezerw Emerytalnych.

...contribution would be EUR 17,5 billion, and would come from the use of the existing Treasury cash
reserve
and contributions from the National Pensions Reserve Fund.
Wkład Irlandii wyniósłby 17,5 mld EUR i pochodziłby z istniejącej
rezerwy
gotówkowej Skarbu Państwa oraz składek z Krajowego Funduszu Rezerw Emerytalnych.

The Irish contribution would be EUR 17,5 billion, and would come from the use of the existing Treasury cash
reserve
and contributions from the National Pensions Reserve Fund.

...pożyczki NLF stosowałoby się od dat [9], w których Royal Mail dokonała wypłat ze swoich
rezerw
gotówkowych, jakby pożyczka miała miejsce od tamtej chwili (jak początkowo zamierzano), aby s

The interest on the NLF loan would be applied from the dates [9] Royal Mail drew down from its cash
reserves
as if the loan had been in place from that point (as originally intended) to leave the...
Oprocentowanie pożyczki NLF stosowałoby się od dat [9], w których Royal Mail dokonała wypłat ze swoich
rezerw
gotówkowych, jakby pożyczka miała miejsce od tamtej chwili (jak początkowo zamierzano), aby spółka pozostała neutralna w stosunku do tymczasowych uzgodnień dotyczących finansowania.

The interest on the NLF loan would be applied from the dates [9] Royal Mail drew down from its cash
reserves
as if the loan had been in place from that point (as originally intended) to leave the company neutral to the interim financing arrangement.

...po 25 mln GBP każda, dla których stopę procentową określa się według daty odpowiedniej wypłaty
rezerw
gotówkowych w latach w 1999–2000.

...rate is determined according to the date in 1999-2000 of the corresponding drawing on the cash
reserves
.
„Pożyczka z 2001 r.” składa się w rzeczywistości z 20 pożyczek po 25 mln GBP każda, dla których stopę procentową określa się według daty odpowiedniej wypłaty
rezerw
gotówkowych w latach w 1999–2000.

The ‘2001 loan’ consists in fact of 20 loans of GBP 25 million each, for which the interest rate is determined according to the date in 1999-2000 of the corresponding drawing on the cash
reserves
.

Władze Zjednoczonego Królestwa uzasadniły niską marżę dostarczonym zabezpieczeniem, a mianowicie
rezerwą
gotówkową RM.

The UK authorities justified the low margin by reference to the security provided, namely the cash
reserves
of RM.
Władze Zjednoczonego Królestwa uzasadniły niską marżę dostarczonym zabezpieczeniem, a mianowicie
rezerwą
gotówkową RM.

The UK authorities justified the low margin by reference to the security provided, namely the cash
reserves
of RM.

Urząd generuje znaczne
rezerwy
gotówkowe.

The Office is generating substantial cash
reserves
.
Urząd generuje znaczne
rezerwy
gotówkowe.

The Office is generating substantial cash
reserves
.

Zakłada on tworzenie i budowanie
rezerw
gotówkowych.

It foresees the creation and build-up of cash
reserves
.
Zakłada on tworzenie i budowanie
rezerw
gotówkowych.

It foresees the creation and build-up of cash
reserves
.

...uznaje się w tym kontekście całość kapitału warstwy drugiej (ang. tier 2 capital; w szczególności
rezerwy
finansowe oraz kapitał hybrydowy), wykorzystanego w celu przejęcia strat, w szczególności...

IKB’s own funds in this respect are considered to comprise the total Tier 2 capital (in particular
reserves
and hybrid capital), which has been used to absorb the losses stemming in particular from...
Za środki własne IKB uznaje się w tym kontekście całość kapitału warstwy drugiej (ang. tier 2 capital; w szczególności
rezerwy
finansowe oraz kapitał hybrydowy), wykorzystanego w celu przejęcia strat, w szczególności związanych z inwestycjami portfelowymi.

IKB’s own funds in this respect are considered to comprise the total Tier 2 capital (in particular
reserves
and hybrid capital), which has been used to absorb the losses stemming in particular from the portfolio investments.

Powinna również istnieć możliwość wykorzystania tej
rezerwy
finansowej do wspierania starań podejmowanych przez państwa członkowskie na rzecz rozwiązania szczególnie palących sytuacji, wynikłych z...

It should also be possible to use that financial
reserve
to support Member States' efforts to address situations of particular pressure which result from sudden arrivals of large numbers of persons...
Powinna również istnieć możliwość wykorzystania tej
rezerwy
finansowej do wspierania starań podejmowanych przez państwa członkowskie na rzecz rozwiązania szczególnie palących sytuacji, wynikłych z nagłego napływu dużej liczby osób, które mogą potrzebować międzynarodowej ochrony, i które wiążą się ze znacznym i nagłym obciążeniem ośrodków przyjmowania uchodźców lub systemów azylowych państw członkowskich.

It should also be possible to use that financial
reserve
to support Member States' efforts to address situations of particular pressure which result from sudden arrivals of large numbers of persons who may be in need of international protection and which place significant and urgent demands on Member States' reception facilities or asylum systems.

rezerwę
finansową na wahania kursów wymiany walut.

financial
provision
for exchange rate fluctuations.
rezerwę
finansową na wahania kursów wymiany walut.

financial
provision
for exchange rate fluctuations.

Wysokość
rezerw
finansowych Urzędu przekroczyła poziom konieczny do utrzymania zrównoważonego budżetu i zabezpieczenia ciągłości działań Urzędu.

The financial
reserve
of the Office has exceeded the level necessary to maintain a balanced budget and to safeguard the continuity of its operations.
Wysokość
rezerw
finansowych Urzędu przekroczyła poziom konieczny do utrzymania zrównoważonego budżetu i zabezpieczenia ciągłości działań Urzędu.

The financial
reserve
of the Office has exceeded the level necessary to maintain a balanced budget and to safeguard the continuity of its operations.

Rezerwa
finansowa Urzędu osiągnęła poziom przekraczający poziom niezbędny dla zapewnienia ciągłości jego działań.

The financial
reserve
of the Office had reached a level which exceeded the level necessary to safeguard the continuity of its operations.
Rezerwa
finansowa Urzędu osiągnęła poziom przekraczający poziom niezbędny dla zapewnienia ciągłości jego działań.

The financial
reserve
of the Office had reached a level which exceeded the level necessary to safeguard the continuity of its operations.

Rezerwa
finansowa Urzędu osiągnęła poziom przekraczający poziom niezbędny dla zapewnienia ciągłości jego działań.

The financial
reserve
of the Office has reached a level which exceeds the level necessary to safeguard the continuity of its operations.
Rezerwa
finansowa Urzędu osiągnęła poziom przekraczający poziom niezbędny dla zapewnienia ciągłości jego działań.

The financial
reserve
of the Office has reached a level which exceeds the level necessary to safeguard the continuity of its operations.

Przewiduje się jednak, że mimo środków przyjętych w celu zmniejszenia
rezerwy
finansowej Urzędu, w krótkiej perspektywie czasowej rezerwa ta nie zmniejszy się do stosownego poziomu.

It is however foreseen that despite the measures taken in order to decrease the financial
reserve
of the Office, the level of the reserve will not decrease to an appropriate level in the short term.
Przewiduje się jednak, że mimo środków przyjętych w celu zmniejszenia
rezerwy
finansowej Urzędu, w krótkiej perspektywie czasowej rezerwa ta nie zmniejszy się do stosownego poziomu.

It is however foreseen that despite the measures taken in order to decrease the financial
reserve
of the Office, the level of the reserve will not decrease to an appropriate level in the short term.

Spodziewane jest, że przynajmniej do końca 2005 r.
rezerwa
finansowa Urzędu będzie przekraczać kwotę niezbędną do zapewnienia ciągłości jego działań.

It is expected that, at least until the end of 2005, the financial
reserve
of the Office will exceed the amount necessary to safeguard the continuity of its operations.
Spodziewane jest, że przynajmniej do końca 2005 r.
rezerwa
finansowa Urzędu będzie przekraczać kwotę niezbędną do zapewnienia ciągłości jego działań.

It is expected that, at least until the end of 2005, the financial
reserve
of the Office will exceed the amount necessary to safeguard the continuity of its operations.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich