Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rezerwa
Środki zawarte w tytule „
Rezerwy
” przeznaczone są do wykorzystania wyłącznie w dwóch sytuacjach: a) kiedy podczas tworzenia budżetu nie istniał żaden akt prawny dla danych działań; oraz b) kiedy...

The appropriations in the Title ‘
Reserves
’ are intended for two circumstances only: (a) where no basic act exists for the action concerned when the budget is established; and (b) where there are...
Środki zawarte w tytule „
Rezerwy
” przeznaczone są do wykorzystania wyłącznie w dwóch sytuacjach: a) kiedy podczas tworzenia budżetu nie istniał żaden akt prawny dla danych działań; oraz b) kiedy istnieją poważne podstawy pozwalające zakwestionować właściwość środków lub możliwości wykorzystania, w warunkach bezpiecznego zarządzania finansowego, środków wprowadzonych w danych liniach budżetowych.

The appropriations in the Title ‘
Reserves
’ are intended for two circumstances only: (a) where no basic act exists for the action concerned when the budget is established; and (b) where there are serious grounds for doubting the adequacy of the appropriations or the possibility of implementing, under conditions consistent with sound financial management, the appropriations entered in the lines concerned.

Środki zawarte w tytule »
Rezerwy
« przeznaczone są do wykorzystania wyłącznie w dwóch sytuacjach: a) kiedy podczas tworzenia budżetu nie istniał żaden akt prawny dla danych działań; oraz b) kiedy...

The appropriations in the Title “
Reserves
” are intended for two circumstances only: (a) where no basic act exists for the action concerned when the budget is established; and (b) where there are...
Środki zawarte w tytule »
Rezerwy
« przeznaczone są do wykorzystania wyłącznie w dwóch sytuacjach: a) kiedy podczas tworzenia budżetu nie istniał żaden akt prawny dla danych działań; oraz b) kiedy istnieją poważne podstawy pozwalające zakwestionować właściwość środków lub możliwości wykorzystania, w warunkach bezpiecznego zarządzania finansowego, środków wprowadzonych w danych liniach budżetowych.

The appropriations in the Title “
Reserves
” are intended for two circumstances only: (a) where no basic act exists for the action concerned when the budget is established; and (b) where there are serious grounds for doubting the adequacy of the appropriations or the possibility of implementing, under conditions consonant with sound financial management, the appropriations entered in the headings concerned.

Środki zawarte w tytule „
Rezerwy
” przeznaczone są do wykorzystania wyłącznie w dwóch sytuacjach: a) kiedy podczas tworzenia budżetu nie istniał żaden akt prawny dla danych działań; oraz b) kiedy...

The appropriations in the Title ‘
Reserves
’ are intended for two circumstances only: (a) where no basic act exists for the action concerned when the budget is established; and (b) where there are...
Środki zawarte w tytule „
Rezerwy
” przeznaczone są do wykorzystania wyłącznie w dwóch sytuacjach: a) kiedy podczas tworzenia budżetu nie istniał żaden akt prawny dla danych działań; oraz b) kiedy istnieją poważne podstawy pozwalające zakwestionować właściwość środków lub możliwości wykorzystania, w warunkach bezpiecznego zarządzania finansowego, środków wprowadzonych w danych liniach budżetowych.

The appropriations in the Title ‘
Reserves
’ are intended for two circumstances only: (a) where no basic act exists for the action concerned when the budget is established; and (b) where there are serious grounds for doubting the adequacy of the appropriations or the possibility of implementing, under conditions consonant with sound financial management, the appropriations entered in the headings concerned.

„usługi Eurosystemu w zakresie zarządzania rezerwami” oznacza usługi zarządzania
rezerwami
wyliczone w artykule 2, które mogą być świadczone przez członków Eurosystemu na rzecz klientów oraz które...

‘Eurosystem reserve management services’ shall mean the
reserve
management services listed in Article 2 that may be provided by Eurosystem members to customers and that allow customers to...
„usługi Eurosystemu w zakresie zarządzania rezerwami” oznacza usługi zarządzania
rezerwami
wyliczone w artykule 2, które mogą być świadczone przez członków Eurosystemu na rzecz klientów oraz które pozwalają klientom na kompleksowe zarządzanie ich rezerwami za pośrednictwem pojedynczego członka Eurosystemu,

‘Eurosystem reserve management services’ shall mean the
reserve
management services listed in Article 2 that may be provided by Eurosystem members to customers and that allow customers to comprehensively manage their reserves through a single Eurosystem member,

„usługi Eurosystemu w zakresie zarządzania rezerwami” oznacza usługi zarządzania
rezerwami
wyliczone w artykule 2, które mogą być świadczone przez członków Eurosystemu na rzecz klientów oraz które...

‘Eurosystem reserve management services’ shall mean the
reserve
management services listed in Article 2 that may be provided by Eurosystem members to customers and that allow customers to...
„usługi Eurosystemu w zakresie zarządzania rezerwami” oznacza usługi zarządzania
rezerwami
wyliczone w artykule 2, które mogą być świadczone przez członków Eurosystemu na rzecz klientów oraz które pozwalają klientom na kompleksowe zarządzanie ich rezerwami za pośrednictwem pojedynczego członka Eurosystemu,

‘Eurosystem reserve management services’ shall mean the
reserve
management services listed in Article 2 that may be provided by Eurosystem members to customers and that allow customers to comprehensively manage their reserves through a single Eurosystem member,

Dla następnych okresów utrzymywania
rezerwy
rezerwa dla instytucji przejmującej wyliczana jest w oparciu o podstawę rezerwy oraz informacje statystyczne wykazywane zgodnie z zasadami określonymi w...

For the consecutive maintenance periods, the
reserve
requirement of the acquiring institution is calculated on the basis of a reserve base and of statistical information reported in accordance with...
Dla następnych okresów utrzymywania
rezerwy
rezerwa dla instytucji przejmującej wyliczana jest w oparciu o podstawę rezerwy oraz informacje statystyczne wykazywane zgodnie z zasadami określonymi w poniższej tabeli.

For the consecutive maintenance periods, the
reserve
requirement of the acquiring institution is calculated on the basis of a reserve base and of statistical information reported in accordance with the rules set out in the table below.

Dla następnych okresów utrzymywania
rezerwy
rezerwa dla instytucji przejmującej wyliczana jest w oparciu o podstawę rezerwy oraz informacje statystyczne wykazywane zgodnie z zasadami określonymi w...

For the consecutive maintenance periods, the
reserve
requirement of the acquiring institution is calculated on the basis of a reserve base and of statistical information reported in accordance with...
Dla następnych okresów utrzymywania
rezerwy
rezerwa dla instytucji przejmującej wyliczana jest w oparciu o podstawę rezerwy oraz informacje statystyczne wykazywane zgodnie z zasadami określonymi w poniższej tabeli.

For the consecutive maintenance periods, the
reserve
requirement of the acquiring institution is calculated on the basis of a reserve base and of statistical information reported in accordance with the rules set out in the table below.

W zakresie dotyczącym przejściowego okresu utrzymywania
rezerwy
rezerwa obowiązkowa instytucji mającej siedzibę na Słowacji naliczana jest przez tę instytucję bądź przez Národná banka Slovenska.

In respect of the transitional maintenance period, either an institution located in Slovakia or Národná banka Slovenska shall calculate such institution’s minimum reserves.
W zakresie dotyczącym przejściowego okresu utrzymywania
rezerwy
rezerwa obowiązkowa instytucji mającej siedzibę na Słowacji naliczana jest przez tę instytucję bądź przez Národná banka Slovenska.

In respect of the transitional maintenance period, either an institution located in Slovakia or Národná banka Slovenska shall calculate such institution’s minimum reserves.

W zakresie dotyczącym przejściowego okresu utrzymywania
rezerwy
rezerwa obowiązkowa instytucji mającej siedzibę na Łotwie naliczana jest przez tę instytucję bądź przez Latvijas Banka.

In respect of the transitional maintenance period, either an institution located in Latvia or Latvijas Banka shall calculate such institution’s minimum reserves.
W zakresie dotyczącym przejściowego okresu utrzymywania
rezerwy
rezerwa obowiązkowa instytucji mającej siedzibę na Łotwie naliczana jest przez tę instytucję bądź przez Latvijas Banka.

In respect of the transitional maintenance period, either an institution located in Latvia or Latvijas Banka shall calculate such institution’s minimum reserves.

W zakresie dotyczącym przejściowego okresu utrzymywania
rezerwy
rezerwa obowiązkowa instytucji mającej siedzibę w Estonii naliczana jest przez tę instytucję bądź przez Eesti Pank.

In respect of the transitional maintenance period, either an institution located in Estonia or Eesti Pank shall calculate such institution’s minimum reserves.
W zakresie dotyczącym przejściowego okresu utrzymywania
rezerwy
rezerwa obowiązkowa instytucji mającej siedzibę w Estonii naliczana jest przez tę instytucję bądź przez Eesti Pank.

In respect of the transitional maintenance period, either an institution located in Estonia or Eesti Pank shall calculate such institution’s minimum reserves.

W ramach tych środków POL przyznano rekompensatę finansowaną z
rezerwy
(„rezerwa pocztowa”) ustanowionej z nadwyżki środków pieniężnych wygenerowanej przez RM.

Under these measures, compensation was granted to POL, financed through a reserve (‘the mails reserve’) constituted from surplus cash generated by RM.
W ramach tych środków POL przyznano rekompensatę finansowaną z
rezerwy
(„rezerwa pocztowa”) ustanowionej z nadwyżki środków pieniężnych wygenerowanej przez RM.

Under these measures, compensation was granted to POL, financed through a reserve (‘the mails reserve’) constituted from surplus cash generated by RM.

...termin płatności przypada w dniach wskazanych w ustępie 1, przeznaczonej na kapitał zapasowy i
rezerwy
równoważne kapitałowi zapasowemu jak również na kwoty, które mają jeszcze zostać przeznaczon

...contribute, in eight equal instalments falling due on the dates referred to in paragraph 1, to the
reserves
and
provisions
equivalent to
reserves
, as well as to the amount still to be appropriated...
Bułgaria i Rumunia dokonają wpłaty w ośmiu równych ratach, których termin płatności przypada w dniach wskazanych w ustępie 1, przeznaczonej na kapitał zapasowy i
rezerwy
równoważne kapitałowi zapasowemu jak również na kwoty, które mają jeszcze zostać przeznaczone na kapitał zapasowy i rezerwy, obejmujące bilans rachunku zysków i strat na koniec miesiąca poprzedzającego przystąpienie, wykazane przez Bank w bilansie, kwot odpowiadających następującym udziałom procentowym w kapitale zapasowym i rezerwach [5] Podane liczby mają charakter orientacyjny i są oparte na danych z 2003 r. opublikowanych przez Eurostat.

Bulgaria and Romania shall contribute, in eight equal instalments falling due on the dates referred to in paragraph 1, to the
reserves
and
provisions
equivalent to
reserves
, as well as to the amount still to be appropriated to the reserves and provisions, comprising the balance of the profit and loss account, established at the end of the month preceding accession, as entered on the balance sheet of the Bank, in amounts corresponding to the following percentages of the reserves and provisions [5] The figures quoted are indicative and based on the 2003 data published by Eurostat.

Rezerwa obowiązkowa (lub »rezerwa wymagana«) = podstawa naliczania rezerwy × wskaźnik
rezerwy
– odliczenie ryczałtowe

Minimum (or “required”) reserves = reserve base × reserve ratio - lump sum allowance
Rezerwa obowiązkowa (lub »rezerwa wymagana«) = podstawa naliczania rezerwy × wskaźnik
rezerwy
– odliczenie ryczałtowe

Minimum (or “required”) reserves = reserve base × reserve ratio - lump sum allowance

= podstawa naliczania rezerwy × wskaźnik
rezerwy
– odliczenie ryczałtowe

reserves = reserve base × reserve ratio – lump sum allowance
= podstawa naliczania rezerwy × wskaźnik
rezerwy
– odliczenie ryczałtowe

reserves = reserve base × reserve ratio – lump sum allowance

Rezerwa obowiązkowa (lub »rezerwa wymagana«) = podstawa naliczania rezerwy x wskaźnik
rezerwy
– odliczenie ryczałtowe.

Minimum (or “required”) reserves = reserve base × reserve ratio – lump sum allowance
Rezerwa obowiązkowa (lub »rezerwa wymagana«) = podstawa naliczania rezerwy x wskaźnik
rezerwy
– odliczenie ryczałtowe.

Minimum (or “required”) reserves = reserve base × reserve ratio – lump sum allowance

Na przykład nagromadzone
rezerwy
kapitałowe można wykorzystać do przejęcia konkurentów i zwiększenia udziału w rynku.

For example, accumulated capital
reserves
can be used to take over competitors and increase market share.
Na przykład nagromadzone
rezerwy
kapitałowe można wykorzystać do przejęcia konkurentów i zwiększenia udziału w rynku.

For example, accumulated capital
reserves
can be used to take over competitors and increase market share.

Na przykład nagromadzone
rezerwy
kapitałowe można wykorzystać do przejęcia konkurentów i zwiększenia udziału w rynku.

For example, accumulated capital
reserves
can be used to take over competitors and to increase market share.
Na przykład nagromadzone
rezerwy
kapitałowe można wykorzystać do przejęcia konkurentów i zwiększenia udziału w rynku.

For example, accumulated capital
reserves
can be used to take over competitors and to increase market share.

...sposób odrębnego przedsiębiorstwa może na przykład również oznaczać, że przedsiębiorstwo posiada
rezerwy
kapitałowe (wymagane ze względów regulacyjnych), które podlegają odliczeniu od podatku.

For example, forming a separate company in this way can also mean that the company holds capital
reserves
(required for regulatory reasons) which are tax deductible.
Utworzenie w ten sposób odrębnego przedsiębiorstwa może na przykład również oznaczać, że przedsiębiorstwo posiada
rezerwy
kapitałowe (wymagane ze względów regulacyjnych), które podlegają odliczeniu od podatku.

For example, forming a separate company in this way can also mean that the company holds capital
reserves
(required for regulatory reasons) which are tax deductible.

...Komisji gwarantują dalsze dochodzenie ze szczególnym uwzględnieniem dokładnego charakteru
rezerw
kapitałowych Hellenic Shipyards oraz dokładnego poziomu mocy produkcyjnych Hellenic Shipyards

...further investigation with particular regard to the precise nature of Hellenic Shipyards’ capital
reserves
, and the precise level of the capacity of Hellenic Shipyards for naval (75 %) and...
Elefsis Shipyards uznała, że ustalenia Komisji gwarantują dalsze dochodzenie ze szczególnym uwzględnieniem dokładnego charakteru
rezerw
kapitałowych Hellenic Shipyards oraz dokładnego poziomu mocy produkcyjnych Hellenic Shipyards dla marynarki wojskowej (75 %) i cywilnej (25 %) w sektorach budowy i naprawy statków.

Elefsis Shipyards considered that the findings of the Commission warranted further investigation with particular regard to the precise nature of Hellenic Shipyards’ capital
reserves
, and the precise level of the capacity of Hellenic Shipyards for naval (75 %) and commercial (25 %) shipbuilding and ship repair works.

Uzupełnienie
rezerw
kapitałowych i rezerw celowych EBC

Contribution to the ECB’s reserves and provisions
Uzupełnienie
rezerw
kapitałowych i rezerw celowych EBC

Contribution to the ECB’s reserves and provisions

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich