Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: renta
...stosowania art. 23–30 niniejszego rozporządzenia następujące świadczenia (a także emerytury i
renty
objęte tytułem III rozdział 4 i 5 niniejszego rozporządzenia) są traktowane jako emerytury i r

For the purposes of Articles 23 to 30 of this Regulation, the following benefits (in addition to pensions covered by Title III, Chapters 4 and 5 of this Regulation) shall be treated as pensions due...
Do celów stosowania art. 23–30 niniejszego rozporządzenia następujące świadczenia (a także emerytury i
renty
objęte tytułem III rozdział 4 i 5 niniejszego rozporządzenia) są traktowane jako emerytury i renty należne na mocy ustawodawstwa holenderskiego:

For the purposes of Articles 23 to 30 of this Regulation, the following benefits (in addition to pensions covered by Title III, Chapters 4 and 5 of this Regulation) shall be treated as pensions due under Dutch legislation:

Norweskie
renty
inwalidzkie, także po ich przekształceniu w emerytury po osiągnięciu uprawniającego do tego wieku, i wszystkie świadczenia (dla pozostałych przy życiu członków rodziny oraz emerytury)...

Norwegian disability
pension
, also when converted into an old-age pension upon the reaching of the pensionable age, and all pensions (survivors’ and old-age pensions) based on the deceased person’s...
Norweskie
renty
inwalidzkie, także po ich przekształceniu w emerytury po osiągnięciu uprawniającego do tego wieku, i wszystkie świadczenia (dla pozostałych przy życiu członków rodziny oraz emerytury) oparte na dochodach z renty osoby zmarłej.«;

Norwegian disability
pension
, also when converted into an old-age pension upon the reaching of the pensionable age, and all pensions (survivors’ and old-age pensions) based on the deceased person’s pension earnings.”;

Jeżeli osoba otrzymująca
rentę
inwalidzką przechodzi na emeryturę przed ukończeniem 66 roku życia, nie osiągając tym samym prawa do pełnej emerytury, stosuje się przepisy ogólne w sprawie emerytur.

If the
recipient
of an invalidity allowance retires before the age of 66 without having reached the maximum pension entitlement, the general rules on retirement pensions shall be applied.
Jeżeli osoba otrzymująca
rentę
inwalidzką przechodzi na emeryturę przed ukończeniem 66 roku życia, nie osiągając tym samym prawa do pełnej emerytury, stosuje się przepisy ogólne w sprawie emerytur.

If the
recipient
of an invalidity allowance retires before the age of 66 without having reached the maximum pension entitlement, the general rules on retirement pensions shall be applied.

...pobytu członka personelu kontraktowego lub byłego członka personelu kontraktowego pobierającego
rentę
inwalidzką, renty tymczasowe dla jego małżonka oraz osób uznanych za pozostające na jego utrzy

Where the whereabouts of a contract staff member or of a former contract staff member in
receipt
of an invalidity allowance, are unknown for more than one year, the provisional pensions to his spouse...
Jeśli przez okres dłuższy niż rok nieznane jest miejsce pobytu członka personelu kontraktowego lub byłego członka personelu kontraktowego pobierającego
rentę
inwalidzką, renty tymczasowe dla jego małżonka oraz osób uznanych za pozostające na jego utrzymaniu są określane zgodnie z zasadami zawartymi w rozdziałach 5 i 6 załącznika VIII do regulaminu pracowniczego WE.

Where the whereabouts of a contract staff member or of a former contract staff member in
receipt
of an invalidity allowance, are unknown for more than one year, the provisional pensions to his spouse and to persons recognised as his dependants shall be determined according to the same rules as those laid down in Chapters 5 and 6 of Annex VIII to the EC Staff Regulations.

...się jedynie wówczas, kiedy badanie lekarskie zostało wykonane w związku z decyzją o przyznaniu
renty
inwalidzkiej / renty z tytułu niezdolności do pracy)

(Complete only if the medical examination was carried out with a view to the decision to be taken on a disability or invalidity pension claim). (Does not concern Germany and the Netherlands).
(Wypełnia się jedynie wówczas, kiedy badanie lekarskie zostało wykonane w związku z decyzją o przyznaniu
renty
inwalidzkiej / renty z tytułu niezdolności do pracy)

(Complete only if the medical examination was carried out with a view to the decision to be taken on a disability or invalidity pension claim). (Does not concern Germany and the Netherlands).

...lub świadczenia indywidualne inne niż emerytura i zasiłek dla bezrobotnych, takie jak np.
renta
inwalidzka, renta zdrowotna lub zasiłek z tytułu wcześniejszego przejścia na emeryturę

Person receives an individual pension or individual benefits, other than a retirement pension and unemployment benefits, such as a disability pension, a sick pension or an early retirement scheme...
Osoba pobiera emeryturę indywidualną lub świadczenia indywidualne inne niż emerytura i zasiłek dla bezrobotnych, takie jak np.
renta
inwalidzka, renta zdrowotna lub zasiłek z tytułu wcześniejszego przejścia na emeryturę

Person receives an individual pension or individual benefits, other than a retirement pension and unemployment benefits, such as a disability pension, a sick pension or an early retirement scheme allowance

w przypadku zgonu byłego członka personelu tymczasowego uprawnionego do
renty
inwalidzkiej, kwota emerytury, do której byłby uprawniony gdyby żył, z zastrzeżeniem dodatków i odliczeń o których mowa w...

in the event of the death of a former member of temporary staff entitled to an invalidity allowance, the amount of the pension to which he would have been entitled, had he been alive, subject to the...
w przypadku zgonu byłego członka personelu tymczasowego uprawnionego do
renty
inwalidzkiej, kwota emerytury, do której byłby uprawniony gdyby żył, z zastrzeżeniem dodatków i odliczeń o których mowa w lit. b);

in the event of the death of a former member of temporary staff entitled to an invalidity allowance, the amount of the pension to which he would have been entitled, had he been alive, subject to the allowances and deductions referred to in subparagraph (b).

nieskładkowe
renty
inwalidzkie i emerytury określone w art. 38 ust. 1 jednolitego tekstu ustawy powszechnej w sprawie zabezpieczenia społecznego, zatwierdzonej przez królewski dekret ustawodawczy nr...

Non-contributory invalidity and retirement pensions as provided for in Article 38(1) of the Consolidated Text of the General Law on Social Security, approved by Royal Legislative Decree No 1/1994 of...
nieskładkowe
renty
inwalidzkie i emerytury określone w art. 38 ust. 1 jednolitego tekstu ustawy powszechnej w sprawie zabezpieczenia społecznego, zatwierdzonej przez królewski dekret ustawodawczy nr 1/1994 z dnia 20 czerwca 1994 r.;

Non-contributory invalidity and retirement pensions as provided for in Article 38(1) of the Consolidated Text of the General Law on Social Security, approved by Royal Legislative Decree No 1/1994 of 20 June 1994

...zasady przechodzenia na wcześniejszą emeryturę, ze specjalnym uwzględnieniem systemów
rent
inwalidzkich i poprawy wyników kształcenia osób młodych znajdujących się w niekorzystnej sytuac

...the efforts of reforming early retirement schemes, with special focus on the disability
pension
scheme and improves education outcomes for disadvantaged youth.
dalsze działania na rzecz zachęcania starszych pracowników do kontynuowania pracy, które należy podjąć w ramach kompleksowej strategii obejmującej udoskonalone formy szkolenia zawodowego, dostosowanie warunków pracy oraz zwiększenie wysiłków reformujących zasady przechodzenia na wcześniejszą emeryturę, ze specjalnym uwzględnieniem systemów
rent
inwalidzkich i poprawy wyników kształcenia osób młodych znajdujących się w niekorzystnej sytuacji.

further improve incentives for older workers to continue working by implementing a comprehensive strategy including enhanced job-related training, adaptation of working conditions, and strengthening the efforts of reforming early retirement schemes, with special focus on the disability
pension
scheme and improves education outcomes for disadvantaged youth.

...francuską, niemiecką, luksemburską, słoweńską lub szwajcarską lub jeśli osoba bezrobotna otrzymuje
rentę
inwalidzką i równocześnie jest zdolna do podjęcia pracy w pełnym wymiarze godzin nawet w...

...Luxembourgish, Slovenian or Swiss institution or if the unemployed person receives an invalidity
pension
and at the same time is unable to work full time even under the exceptional conditions, wher
Lub jeśli osoba bezrobotna pobiera emeryturę, jeśli zaświadczenie jest wystawiane przez instytucję czeską, słowacką, estońską, niemiecką, luksemburską, słoweńską lub szwajcarską lub też rentę inwalidzką, jeśli zaświadczenie jest wystawiane przez instytucję francuską, niemiecką, luksemburską, słoweńską lub szwajcarską lub jeśli osoba bezrobotna otrzymuje
rentę
inwalidzką i równocześnie jest zdolna do podjęcia pracy w pełnym wymiarze godzin nawet w szczególnych warunkach, jeśli zaświadczenie jest wystawiane przez instytucję czeską.

The same applies in case of an old-age pension where the certificate is drawn up by a Czech, Slovak, Estonian, German, Luxembourgish, Slovenian or Swiss institution or an invalidity pension where the certificate is drawn up by a French, German, Luxembourgish, Slovenian or Swiss institution or if the unemployed person receives an invalidity
pension
and at the same time is unable to work full time even under the exceptional conditions, where the certificate is drawn up by a Czech institution.

...francuską, niemiecką, luksemburską, słoweńską lub szwajcarską lub jeśli osoba bezrobotna otrzymuje
rentę
inwalidzką i równocześnie jest zdolna do podjęcia pracy w pełnym wymiarze godzin nawet w...

...Luxembourgish, Slovenian or Swiss institution or if the unemployed person receives an invalidity
pension
and at the same time is unable to work full time even under the exceptional conditions, wher
Lub jeśli osoba bezrobotna pobiera emeryturę, jeśli zaświadczenie jest wystawiane przez instytucję czeską, słowacką, estońską, niemiecką, luksemburską, słoweńską lub szwajcarską lub też rentę inwalidzką, jeśli zaświadczenie jest wystawiane przez instytucję francuską, niemiecką, luksemburską, słoweńską lub szwajcarską lub jeśli osoba bezrobotna otrzymuje
rentę
inwalidzką i równocześnie jest zdolna do podjęcia pracy w pełnym wymiarze godzin nawet w szczególnych warunkach, jeśli zaświadczenie jest wystawiane przez instytucję czeską.

Or when the unemployed person receives an old-age pension, where the certificate is drawn up by a Czech, Slovak, Estonian, German, Luxembourgish, Slovenian or Swiss institution or an invalidity pension where the certificate is drawn up by a French, German, Luxembourgish, Slovenian or Swiss institution or if the unemployed person receives an invalidity
pension
and at the same time is unable to work full time even under the exceptional conditions, where the certificate is drawn up by a Czech institution.

...w art. 63–71 regulaminu pracowniczego Europolu, i w tym celu zawarł ubezpieczenie dotyczące
rent
inwalidzkich i rodzinnych.

...Articles 63 to 71 of the Europol Staff Regulations by concluding an insurance on invalidity and
survivors’ pensions
.
W świetle obecnej sytuacji finansowej funduszu ewentualność ta jest raczej teoretyczna, także dlatego, że Europol reasekurował ryzyko, które wynika z jego obowiązków określonych w art. 63–71 regulaminu pracowniczego Europolu, i w tym celu zawarł ubezpieczenie dotyczące
rent
inwalidzkich i rodzinnych.

Given the present financial state of the fund, this eventuality appears to be theoretical, taking also into account that Europol has reinsured the risks stemming from its obligations under Articles 63 to 71 of the Europol Staff Regulations by concluding an insurance on invalidity and
survivors’ pensions
.

...Państwa Członkowskie powinny mieć możliwość objęcia wynagrodzeń, odpraw przejściowych, emerytur,
rent
inwalidzkich oraz rent rodzinnych krajowymi przepisami po- datkowymi.

On account of Members' specific circumstances, in particular the fact that they are under no obligation to reside in any of Parliament's places of work and their specific ties to the State in which...
Ze względu na szczególną sytuację posłów, a zwłaszcza brak zobowiązania do zamieszkania w jednym z miejsc pracy Parlamentu oraz ich szczególne związki z Państwami, w których zostali wybrani, Państwa Członkowskie powinny mieć możliwość objęcia wynagrodzeń, odpraw przejściowych, emerytur,
rent
inwalidzkich oraz rent rodzinnych krajowymi przepisami po- datkowymi.

On account of Members' specific circumstances, in particular the fact that they are under no obligation to reside in any of Parliament's places of work and their specific ties to the State in which they are elected, it is appropriate to provide for the possibility for Member States to apply the provisions of their national tax law to the salary and transitional allowance as well as to the old-age, invalidity and survivor's pensions.

Emerytury,
renty
inwalidzkie oraz renty rodzinne:

Invalidity,
old age
and survivors' pensions:
Emerytury,
renty
inwalidzkie oraz renty rodzinne:

Invalidity,
old age
and survivors' pensions:

długoterminowe
renty
inwalidzkie oraz

long-term disability
benefits
; and
długoterminowe
renty
inwalidzkie oraz

long-term disability
benefits
; and

Osoby pobierające
rentę
inwalidzką nie mogą podjąć pracy zarobkowej bez wcześniejszej zgody organu zatrudniającego.

Persons in
receipt
of an invalidity allowance may not engage in gainful employment without the prior authorisation of the AACC.
Osoby pobierające
rentę
inwalidzką nie mogą podjąć pracy zarobkowej bez wcześniejszej zgody organu zatrudniającego.

Persons in
receipt
of an invalidity allowance may not engage in gainful employment without the prior authorisation of the AACC.

Renta
inwalidzka nie jest wypłacana jednocześnie z wynagrodzeniem wypłacanym z budżetu ogólnego Agencji.

An invalidity allowance shall not be paid concurrently with the salary payable from the general budget of the Agency.
Renta
inwalidzka nie jest wypłacana jednocześnie z wynagrodzeniem wypłacanym z budżetu ogólnego Agencji.

An invalidity allowance shall not be paid concurrently with the salary payable from the general budget of the Agency.

Potrącenia składek od wynagrodzeń i
rent
inwalidzkich na system zabezpieczeń społecznych przewidziany w sekcji B obowiązują w każdym przypadku.

Salaries and invalidity allowances shall in all cases be subject to deductions of the contribution of the social security scheme provided for in Section B.
Potrącenia składek od wynagrodzeń i
rent
inwalidzkich na system zabezpieczeń społecznych przewidziany w sekcji B obowiązują w każdym przypadku.

Salaries and invalidity allowances shall in all cases be subject to deductions of the contribution of the social security scheme provided for in Section B.

...nadal otrzymuje pełne wynagrodzenie przez okres niezdolności do pracy do czasu przyznania
renty
inwalidzkiej na podstawie art. 76.

However, where a member of the temporary staff contracts an occupational disease or sustains an accident in the performance of his duties, he shall continue to receive his full remuneration...
Jeśli jednak członek personelu tymczasowego zachoruje na chorobę zawodową lub ulegnie wypadkowi przy pełnieniu obowiązków, nadal otrzymuje pełne wynagrodzenie przez okres niezdolności do pracy do czasu przyznania
renty
inwalidzkiej na podstawie art. 76.

However, where a member of the temporary staff contracts an occupational disease or sustains an accident in the performance of his duties, he shall continue to receive his full remuneration throughout the period during which he is incapable of working until such time as he is awarded an invalidity allowance under Article 76.

...okresu wypowiedzenia; zwołuje się też komisję lekarską w celu określenia jego uprawnień do
renty
inwalidzkiej na warunkach określonych w zasadach systemu emerytalnego centrum.

...notice and the invalidity board shall be convened to establish his entitlement to invalidity
pension
under the conditions laid down in the Pension Schemes Rules of the Centre.
Jeżeli nie jest to możliwe, centrum rozwiązuje z nim umowę z zachowaniem sześciomiesięcznego okresu wypowiedzenia; zwołuje się też komisję lekarską w celu określenia jego uprawnień do
renty
inwalidzkiej na warunkach określonych w zasadach systemu emerytalnego centrum.

If this is not possible, the Centre shall terminate his contract with six months notice and the invalidity board shall be convened to establish his entitlement to invalidity
pension
under the conditions laid down in the Pension Schemes Rules of the Centre.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich