Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rejs
zmniejszenie rocznej liczby
rejsów
o 5830 (tj. zmniejszenie liczby rejsów o dodatkowe 2352 w porównaniu z pierwotnym planem restrukturyzacji), co stanowi spadek o 37,6 % w porównaniu z ofertą z 2007...

a decrease in the number of
crossings per
year of 5830 crossings (i.e. an additional cut of 2352 crossings compared to the original restructuring plan), which boils down to a 37,6 % reduction...
zmniejszenie rocznej liczby
rejsów
o 5830 (tj. zmniejszenie liczby rejsów o dodatkowe 2352 w porównaniu z pierwotnym planem restrukturyzacji), co stanowi spadek o 37,6 % w porównaniu z ofertą z 2007 r.;

a decrease in the number of
crossings per
year of 5830 crossings (i.e. an additional cut of 2352 crossings compared to the original restructuring plan), which boils down to a 37,6 % reduction compared to the crossings schedule of 2007;

...wspominają również już zawartą transakcję sprzedaży statków Renoir i Cézanne, zmniejszenie liczby
rejsów
(o 5830 rejsów, czyli o 37,6 % w porównaniu z ofertą z 2007 r.) oraz zmniejszenie udziałów...

The French authorities also mention the already completed sale of the vessels Renoir and Cézanne, the reduction in the number of crossings (reduction by 5830 crossings, i.e. – 37,6 % compared to the...
Władze francuskie wspominają również już zawartą transakcję sprzedaży statków Renoir i Cézanne, zmniejszenie liczby
rejsów
(o 5830 rejsów, czyli o 37,6 % w porównaniu z ofertą z 2007 r.) oraz zmniejszenie udziałów SeaFrance w rynku ([10-15] % udziału w rynku transportu samochodowego w latach 2012–2019 w porównaniu z [15-20] % w roku 2008).

The French authorities also mention the already completed sale of the vessels Renoir and Cézanne, the reduction in the number of crossings (reduction by 5830 crossings, i.e. – 37,6 % compared to the 2007 crossings schedule) and the reduction in market shares of SeaFrance ([10-15]% of the car transport market for 2012-2019, compared to [15-20]% in 2008).

Według nich system ten umożliwił w szczególności identyfikację
rejsów
o niskiej wydajności oraz ich wycofanie z oferty SeaFrance.

In their opinion, this system in particular has allowed low profitability
crossings
to be identified and withdrawn from the SeaFrance
schedule
.
Według nich system ten umożliwił w szczególności identyfikację
rejsów
o niskiej wydajności oraz ich wycofanie z oferty SeaFrance.

In their opinion, this system in particular has allowed low profitability
crossings
to be identified and withdrawn from the SeaFrance
schedule
.

...siebie połączeniach – wymogom dotyczącym obsługiwanych portów, częstotliwości połączeń, rozkładu
rejsów
, rodzaju floty, stawek opłat, jakich takie przedsiębiorstwa nie przyjęłyby (w takim samym zak

...islands are subject, on all their routes, to a series of obligations regarding ports to be served,
voyage
frequencies, times of
departure
and arrival, types of
vessel
to be used and fares to be...
Z przepisów prawnych oraz warunków wspomnianych wcześniej umów wynika, że przedsiębiorstwa regionalne obsługujące połączenia z mniejszymi wyspami, podlegają – na wszystkich obsługiwanych przez siebie połączeniach – wymogom dotyczącym obsługiwanych portów, częstotliwości połączeń, rozkładu
rejsów
, rodzaju floty, stawek opłat, jakich takie przedsiębiorstwa nie przyjęłyby (w takim samym zakresie lub na takich samych zasadach), jeżeli brałyby pod uwagę swój własny interes gospodarczy.

Pursuant to the legal acts and agreements described above, the regional companies serving the minor islands are subject, on all their routes, to a series of obligations regarding ports to be served,
voyage
frequencies, times of
departure
and arrival, types of
vessel
to be used and fares to be charged, all of which obligations the companies would not take on (or would not take on to the same extent or under the same conditions) if they could act solely in their own commercial interest.

przekształcenie oferty transportowej, które umożliwiłoby zmniejszenie o 29,4 % liczby
rejsów
rocznie w porównaniu z pierwotną ofertą;

a reorganisation of the
crossings schedule
leading to a decrease of 29,4 % in the number of
crossings
per year compared to the original
crossings schedule
;
przekształcenie oferty transportowej, które umożliwiłoby zmniejszenie o 29,4 % liczby
rejsów
rocznie w porównaniu z pierwotną ofertą;

a reorganisation of the
crossings schedule
leading to a decrease of 29,4 % in the number of
crossings
per year compared to the original
crossings schedule
;

Przed
rejsem
– planowanie ogólne

Prior to
transit
— general planning
Przed
rejsem
– planowanie ogólne

Prior to
transit
— general planning

...obsługiwanej przez Caremar wyłącznie w poniedziałki, połączenie szybkie stanowi dopełnienie
rejsów
zapewnionych we wszystkie pozostałe dni tygodnia przez podmiot prywatny.

In addition, the high-speed service Caremar provides on the Ponza/Formia route solely on Mondays complements the service provided by the private operator on the other days of the week.
Ponadto, na linii „Ponza/Formia”, obsługiwanej przez Caremar wyłącznie w poniedziałki, połączenie szybkie stanowi dopełnienie
rejsów
zapewnionych we wszystkie pozostałe dni tygodnia przez podmiot prywatny.

In addition, the high-speed service Caremar provides on the Ponza/Formia route solely on Mondays complements the service provided by the private operator on the other days of the week.

po zakończeniu
rejsu
przekazują próbki organowi naukowemu w państwie członkowskim bandery.

transmit samples to the scientific authority of
a
flag Member State at the end of the
fishing trip
.
po zakończeniu
rejsu
przekazują próbki organowi naukowemu w państwie członkowskim bandery.

transmit samples to the scientific authority of
a
flag Member State at the end of the
fishing trip
.

...nakładu połowowego wykorzystanego przez statki tego Państwa Członkowskiego w 2003 r. podczas
rejsów
, w trakcie których statki te były w posiadaniu zezwolenia na połowy dalekomorskie oraz kiedy

...the average annual fishing effort deployed by the vessels of the Member State concerned in 2003 on
trips
when deep-sea fishing permits were held and deep-sea species, as listed in Annex I and in...
Państwa Członkowskie gwarantują, że poziomy nakładu połowowego na rok 2006, mierzone w kilowatodniach spędzonych poza portem, dla statków posiadających zezwolenia na połowy dalekomorskie nie przekraczają 80% średniego rocznego nakładu połowowego wykorzystanego przez statki tego Państwa Członkowskiego w 2003 r. podczas
rejsów
, w trakcie których statki te były w posiadaniu zezwolenia na połowy dalekomorskie oraz kiedy złowiono gatunki głębokowodne wymienione w załączniku I oraz w pkt 15 załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 2347/2002.

Member States shall ensure that for 2006 the fishing effort levels, measured in kilowatt days absent from port, by vessels holding deep-sea fishing permits do not exceed 80% of the average annual fishing effort deployed by the vessels of the Member State concerned in 2003 on
trips
when deep-sea fishing permits were held and deep-sea species, as listed in Annex I and in point 15 of Annex III to Regulation (EC) No 2347/2002, were caught.

...nakładu połowowego wykorzystanego przez statki danego państwa członkowskiego w 2003 r. podczas
rejsów
, w trakcie których statki te były w posiadaniu zezwolenia na połowy dalekomorskie oraz kiedy

...the average annual fishing effort deployed by the vessels of the Member State concerned in 2003 on
trips
when deep-sea fishing permits were held and deep-sea species, as listed in Annexes I and II...
Państwa członkowskie gwarantują, że poziomy nakładu połowowego na rok 2007, mierzone w kilowatodniach spędzonych poza portem, dla statków posiadających zezwolenia na połowy dalekomorskie nie przekraczają 75 % średniego rocznego nakładu połowowego wykorzystanego przez statki danego państwa członkowskiego w 2003 r. podczas
rejsów
, w trakcie których statki te były w posiadaniu zezwolenia na połowy dalekomorskie oraz kiedy złowiono gatunki głębinowe wymienione w załączniku I i II do rozporządzenia (WE) nr 2347/2002.

Member States shall ensure that for 2007 the fishing effort levels, measured in kilowatt days absent from port, by vessels holding deep-sea fishing permits do not exceed 75 % of the average annual fishing effort deployed by the vessels of the Member State concerned in 2003 on
trips
when deep-sea fishing permits were held and deep-sea species, as listed in Annexes I and II to Regulation (EC) No 2347/2002, were caught.

...nakładu połowowego wykorzystanego przez statki danego państwa członkowskiego w 2003 r. podczas
rejsów
, w trakcie których statki te były w posiadaniu zezwolenia na połowy dalekomorskie lub kiedy z

...the average annual fishing effort deployed by the vessels of the Member State concerned in 2003 on
trips
when deep-sea fishing permits were held and/or deep-sea species, as listed in Annexes I and...
Państwa członkowskie gwarantują, że poziomy nakładu połowowego na rok 2008, mierzone w kilowatodniach spędzonych poza portem, dla statków posiadających zezwolenia na połowy dalekomorskie nie przekraczają 75 % średniego rocznego nakładu połowowego wykorzystanego przez statki danego państwa członkowskiego w 2003 r. podczas
rejsów
, w trakcie których statki te były w posiadaniu zezwolenia na połowy dalekomorskie lub kiedy złowiono gatunki głębinowe wymienione w załączniku I i II do rozporządzenia (WE) nr 2347/2002.

Member States shall ensure that for 2008 the fishing effort levels, measured in kilowatt days absent from port, by vessels holding deep-sea fishing permits do not exceed 75 % of the average annual fishing effort deployed by the vessels of the Member State concerned in 2003 on
trips
when deep-sea fishing permits were held and/or deep-sea species, as listed in Annexes I and II to Regulation (EC) No 2347/2002, were caught.

...nakładu połowowego wykorzystanego przez statki danego państwa członkowskiego w 2003 roku podczas
rejsów
, w trakcie których statki te były w posiadaniu zezwolenia na połowy dalekomorskie lub w trakc

...the average annual fishing effort deployed by the vessels of the Member State concerned in 2003 on
trips
when deep-sea fishing permits were held and/or deep-sea species, as listed in Annexes I and...
Państwa członkowskie gwarantują, że poziomy nakładu połowowego na 2009 rok, mierzone w kilowatodniach spędzonych poza portem, dla statków posiadających zezwolenia na połowy dalekomorskie nie przekraczają 65 % średniego rocznego nakładu połowowego wykorzystanego przez statki danego państwa członkowskiego w 2003 roku podczas
rejsów
, w trakcie których statki te były w posiadaniu zezwolenia na połowy dalekomorskie lub w trakcie których złowiono gatunki głębinowe wymienione w załączniku I i II do rozporządzenia (WE) nr 2347/2002.

Member States shall ensure that for 2009 the fishing effort levels, measured in kilowatt days absent from port, by vessels holding deep-sea fishing permits do not exceed 65 % of the average annual fishing effort deployed by the vessels of the Member State concerned in 2003 on
trips
when deep-sea fishing permits were held and/or deep-sea species, as listed in Annexes I and II to Regulation (EC) No 2347/2002, were caught.

...nakładu połowowego wykorzystanego przez statki danego państwa członkowskiego w 2003 r. podczas
rejsów
, w trakcie których statki te miały dalekomorskie zezwolenia połowowe lub w trakcie których zł

...the average annual fishing effort deployed by the vessels of the Member State concerned in 2003 on
trips
when deep-sea fishing permits were held or deep-sea species, as listed in Annexes I and II...
Państwa członkowskie zapewniają, aby poziomy nakładu połowowego na 2014 r., mierzone w kilowatodniach spędzonych poza portem, dla statków mających dalekomorskie zezwolenia połowowe, o których mowa w art. 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2347/2002, nie przekraczały 65 % średniego rocznego nakładu połowowego wykorzystanego przez statki danego państwa członkowskiego w 2003 r. podczas
rejsów
, w trakcie których statki te miały dalekomorskie zezwolenia połowowe lub w trakcie których złowiono gatunki głębinowe wymienione w załączniku I oraz II do tego rozporządzenia.

Member States shall ensure that for 2014 the fishing effort levels, measured in kilowatt days absent from port, by vessels holding deep-sea fishing permits referred to in Article 3(1) of Regulation (EC) No 2347/2002, do not exceed 65 % of the average annual fishing effort deployed by the vessels of the Member State concerned in 2003 on
trips
when deep-sea fishing permits were held or deep-sea species, as listed in Annexes I and II to that Regulation, were caught.

...nakładu połowowego wykorzystanego przez statki danego państwa członkowskiego w 2003 r. podczas
rejsów
, w trakcie których statki te miały pozwolenia na połowy dalekomorskie lub w trakcie których z

...the average annual fishing effort deployed by the vessels of the Member State concerned in 2003 on
trips
when deep-sea fishing permits were held or deep-sea species, as listed in Annexes I and II...
Państwa członkowskie zapewniają, aby poziomy nakładu połowowego na 2012 r., mierzone w kilowatodniach spędzonych poza portem, dla statków mających pozwolenia na połowy dalekomorskie, o których mowa w art. 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2347/2002, nie przekraczały 65 % średniego rocznego nakładu połowowego wykorzystanego przez statki danego państwa członkowskiego w 2003 r. podczas
rejsów
, w trakcie których statki te miały pozwolenia na połowy dalekomorskie lub w trakcie których złowiono gatunki głębinowe wymienione w załączniku I oraz II do tego rozporządzenia.

Member States shall ensure that for 2012 the fishing effort levels, measured in kilowatt days absent from port, by vessels holding deep-sea fishing permits referred to in Article 3(1) of Regulation (EC) No 2347/2002 do not exceed 65 % of the average annual fishing effort deployed by the vessels of the Member State concerned in 2003 on
trips
when deep-sea fishing permits were held or deep-sea species, as listed in Annexes I and II to that Regulation, were caught.

...nakładu połowowego wykorzystanego przez statki danego państwa członkowskiego w 2003 r. podczas
rejsów
, w trakcie których statki te miały pozwolenia na połowy dalekomorskie lub w trakcie których z

...the average annual fishing effort deployed by the vessels of the Member State concerned in 2003 on
trips
when deep-sea fishing permits were held or deep-sea species, as listed in Annexes I and II...
Państwa członkowskie zapewniają, aby poziomy nakładu połowowego na 2013 r., mierzone w kilowatodniach spędzonych poza portem, dla statków mających pozwolenia na połowy dalekomorskie, o których mowa w art. 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2347/2002, nie przekraczały 65 % średniego rocznego nakładu połowowego wykorzystanego przez statki danego państwa członkowskiego w 2003 r. podczas
rejsów
, w trakcie których statki te miały pozwolenia na połowy dalekomorskie lub w trakcie których złowiono gatunki głębinowe wymienione w załączniku I oraz II do tego rozporządzenia.

Member States shall ensure that for 2013 the fishing effort levels, measured in kilowatt days absent from port, by vessels holding deep-sea fishing permits referred to in Article 3(1) of Regulation (EC) No 2347/2002 do not exceed 65 % of the average annual fishing effort deployed by the vessels of the Member State concerned in 2003 on
trips
when deep-sea fishing permits were held or deep-sea species, as listed in Annexes I and II to that Regulation, were caught.

»rozpoczęcie świadczenia usługi« oznacza dzień, w którym pierwszy statek odbywa
rejs
w ramach świadczonej usługi lub, w przypadku dokonania znacznej nowej inwestycji, dzień, w którym pierwszy statek...

“commencement of the service” means the date on which the first vessel
sails
on the service or, when there has been substantial new investment, the date on which the first vessel sails under the...
»rozpoczęcie świadczenia usługi« oznacza dzień, w którym pierwszy statek odbywa
rejs
w ramach świadczonej usługi lub, w przypadku dokonania znacznej nowej inwestycji, dzień, w którym pierwszy statek odbywa rejs zgodnie z warunkami wynikającymi bezpośrednio z tej inwestycji;

“commencement of the service” means the date on which the first vessel
sails
on the service or, when there has been substantial new investment, the date on which the first vessel sails under the conditions directly arising from that substantial new investment;

W umowie przewidziano harmonogram opłat za każdy postój na ziemi i obsługę między
rejsami
w zależności od liczby lotów dziennie (zob. w szczególności tabela w motywie (43)).

The agreement provides for a schedule of charges per
turnaround
depending on the number of daily frequencies (see in particular the tables in paragraph (43)).
W umowie przewidziano harmonogram opłat za każdy postój na ziemi i obsługę między
rejsami
w zależności od liczby lotów dziennie (zob. w szczególności tabela w motywie (43)).

The agreement provides for a schedule of charges per
turnaround
depending on the number of daily frequencies (see in particular the tables in paragraph (43)).

...zgadza się uprzedzać o wszelkich ograniczeniach dziennej liczby postojów na ziemi i obsługi między
rejsami
w porcie lotniczym […].

Furthermore Ryanair agrees to give […] notice of any reduction in the number of daily
turnarounds
at the airport.
Ponadto Ryanair zgadza się uprzedzać o wszelkich ograniczeniach dziennej liczby postojów na ziemi i obsługi między
rejsami
w porcie lotniczym […].

Furthermore Ryanair agrees to give […] notice of any reduction in the number of daily
turnarounds
at the airport.

...kolejne etapy podróży, wyjście z portu pozaunijnego, zawijanie do portu pozaunijnego lub kończenia
rejsu
w porcie pozaunijnym;

using a maritime service provided by the same vessel and comprising successive legs departing from, calling at or terminating in a non-Union port;
korzystających z usług morskich świadczonych przez ten sam statek i obejmujących kolejne etapy podróży, wyjście z portu pozaunijnego, zawijanie do portu pozaunijnego lub kończenia
rejsu
w porcie pozaunijnym;

using a maritime service provided by the same vessel and comprising successive legs departing from, calling at or terminating in a non-Union port;

Można skreślić w przypadku statków wykonujących wyłącznie
rejsy
w obrębie jednego państwa członkowskiego.

May be deleted for ships
engaged
only on
voyages
within one Member State.
Można skreślić w przypadku statków wykonujących wyłącznie
rejsy
w obrębie jednego państwa członkowskiego.

May be deleted for ships
engaged
only on
voyages
within one Member State.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich