Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: r
W przyjętej w dniu 7 października 2008
r
. rezolucji 1838 (2008) na temat sytyuacji w Somalii, RB ONZ przyjęła z zadowoleniem trwające planowanie możliwej morskiej operacji wojskowej Unii Europejskiej...

In its Resolution 1838 (2008) on the situation in Somalia, adopted on 7 October 2008, the UNSC commended the ongoing planning process towards a possible European Union (EU) naval operation, as well...
W przyjętej w dniu 7 października 2008
r
. rezolucji 1838 (2008) na temat sytyuacji w Somalii, RB ONZ przyjęła z zadowoleniem trwające planowanie możliwej morskiej operacji wojskowej Unii Europejskiej (UE), a także inne inicjatywy międzynarodowe i krajowe podjęte w celu wdrożenia rezolucji 1814 (2008) i 1816 (2008) oraz stanowczo wezwała wszystkie państwa, które mają na to środki, do współpracy z tymczasowym rządem federalnym w walce z aktami piractwa i rozboju na morzu, zgodnie z postanowieniami rezolucji 1816/2008.

In its Resolution 1838 (2008) on the situation in Somalia, adopted on 7 October 2008, the UNSC commended the ongoing planning process towards a possible European Union (EU) naval operation, as well as other international or national initiatives taken with a view to implementing Resolutions 1814 (2008) and 1816 (2008), and urged States that have the capacity to do so, to cooperate with the TFG in the fight against piracy and armed robbery at sea in conformity with the provisions of Resolution 1816 (2008).

W przyjętej w dniu 2 czerwca 2008
r
. rezolucji 1816 (2008) na temat sytuacji w Somalii, Rada Bezpieczeństwa ONZ wyraziła zaniepokojenie zagrożeniem, jakie niosą akty piractwa i rozboju wobec statków...

In its Resolution 1816 (2008) on the situation in Somalia, adopted on 2 June 2008, the UNSC expressed its concern at the threat that acts of piracy and armed robbery against vessels pose to the...
W przyjętej w dniu 2 czerwca 2008
r
. rezolucji 1816 (2008) na temat sytuacji w Somalii, Rada Bezpieczeństwa ONZ wyraziła zaniepokojenie zagrożeniem, jakie niosą akty piractwa i rozboju wobec statków dla dostaw pomocy humanitarnej do Somalii, bezpieczeństwa morskich szlaków handlowych i żeglugi międzynarodowej.

In its Resolution 1816 (2008) on the situation in Somalia, adopted on 2 June 2008, the UNSC expressed its concern at the threat that acts of piracy and armed robbery against vessels pose to the delivery of humanitarian aid to Somalia, the safety of commercial maritime routes and international navigation.

W przyjętej w dniu 2 czerwca 2008
r
. rezolucji 1816 (2008) na temat sytuacji w Somalii Rada Bezpieczeństwa ONZ wyraziła zaniepokojenie zagrożeniem, jakie niosą akty piractwa i rozboju wobec statków...

In resolution 1816 (2008) on the situation in Somalia, adopted on 2 June 2008, the UN Security Council expressed its concern at the threat that acts of piracy and armed robbery against vessels pose...
W przyjętej w dniu 2 czerwca 2008
r
. rezolucji 1816 (2008) na temat sytuacji w Somalii Rada Bezpieczeństwa ONZ wyraziła zaniepokojenie zagrożeniem, jakie niosą akty piractwa i rozboju wobec statków dla szybkich, bezpiecznych i skutecznych dostaw pomocy humanitarnej do Somalii, bezpieczeństwa morskich szlaków handlowych i żeglugi międzynarodowej.

In resolution 1816 (2008) on the situation in Somalia, adopted on 2 June 2008, the UN Security Council expressed its concern at the threat that acts of piracy and armed robbery against vessels pose to the prompt, safe and effective delivery of humanitarian aid to Somalia, the safety of commercial maritime routes and international navigation.

W przyjętej w dniu 2 czerwca 2008
r
. rezolucji 1816 (2008) na temat sytuacji w Somalii Rada Bezpieczeństwa ONZ wyraziła zaniepokojenie zagrożeniem, jakie akty piractwa i rozboju wobec statków...

In its Resolution 1816 (2008) on the situation in Somalia, adopted on 2 June 2008, the UN Security Council expressed its concern at the threat that acts of piracy and armed robbery against vessels...
W przyjętej w dniu 2 czerwca 2008
r
. rezolucji 1816 (2008) na temat sytuacji w Somalii Rada Bezpieczeństwa ONZ wyraziła zaniepokojenie zagrożeniem, jakie akty piractwa i rozboju wobec statków stanowią dla dostaw pomocy humanitarnej do Somalii, bezpieczeństwa morskich szlaków handlowych i żeglugi międzynarodowej.

In its Resolution 1816 (2008) on the situation in Somalia, adopted on 2 June 2008, the UN Security Council expressed its concern at the threat that acts of piracy and armed robbery against vessels pose to the delivery of humanitarian aid to Somalia, the safety of commercial maritime routes and international navigation.

W przyjętej w dniu 7 października 2008
r
. rezolucji 1838 (2008) na temat sytuacji w Somalii Rada Bezpieczeństwa ONZ wyraziła zadowolenie z planowanej obecnie przez UE ewentualnej morskiej operacji...

In its Resolution 1838 (2008) concerning the situation in Somalia, adopted on 7 October 2008, the UN Security Council commended the ongoing planning process towards a possible European Union naval...
W przyjętej w dniu 7 października 2008
r
. rezolucji 1838 (2008) na temat sytuacji w Somalii Rada Bezpieczeństwa ONZ wyraziła zadowolenie z planowanej obecnie przez UE ewentualnej morskiej operacji wojskowej, jak również z innych inicjatyw międzynarodowych i krajowych podejmowanych w celu wdrażania rezolucji 1814 (2008) i 1816 (2008), i zwróciła się natychmiast do wszystkich państw, które posiadają ku temu środki, aby podjęły współpracę z tymczasowym rządem federalnym Somalii na rzecz zwalczania piractwa i rozbojów na morzu, zgodnie z postanowieniami rezolucji 1816 (2008).

In its Resolution 1838 (2008) concerning the situation in Somalia, adopted on 7 October 2008, the UN Security Council commended the ongoing planning process towards a possible European Union naval operation, as well as other international or national initiatives taken with a view to implementing Resolutions 1814 (2008) and 1816 (2008), and urged all States that have the capacity to do so to cooperate with the TFG in the fight against piracy and armed robbery at sea, in conformity with the provisions of Resolution 1816 (2008).

W przyjętej w dniu 15 maja 2008
r
. rezolucji 1814 (2008) na temat sytuacji w Somalii Rada Bezpieczeństwa ONZ zwraca się do państw oraz organizacji regionalnych, aby – ściśle koordynując swoje...

In its Resolution 1814 (2008) on the situation in Somalia, adopted on 15 May 2008, the UN Security Council called on States and regional organisations, in close coordination with one another, to take...
W przyjętej w dniu 15 maja 2008
r
. rezolucji 1814 (2008) na temat sytuacji w Somalii Rada Bezpieczeństwa ONZ zwraca się do państw oraz organizacji regionalnych, aby – ściśle koordynując swoje działania – podjęły środki w celu ochrony statków biorących udział w transporcie i dostawie pomocy humanitarnej przeznaczonej dla Somalii oraz w innych działaniach zatwierdzonych przez ONZ.

In its Resolution 1814 (2008) on the situation in Somalia, adopted on 15 May 2008, the UN Security Council called on States and regional organisations, in close coordination with one another, to take action to protect shipping involved in the transport and delivery of humanitarian aid to Somalia and UN-authorised activities.

W przyjętej 15 maja 2008
r
. rezolucji 1814 (2008) na temat sytuacji w Somalii Rada Bezpieczeństwa ONZ zwróciła się do państw oraz organizacji regionalnych, aby – ściśle koordynując swoje działania –...

In its Resolution 1814 (2008) on the situation in Somalia, adopted on 15 May 2008, the United Nations Security Council (UNSC) has called on States and regional organisations, in close coordination...
W przyjętej 15 maja 2008
r
. rezolucji 1814 (2008) na temat sytuacji w Somalii Rada Bezpieczeństwa ONZ zwróciła się do państw oraz organizacji regionalnych, aby – ściśle koordynując swoje działania – podjęły środki w celu ochrony statków biorących udział w transporcie i dostawie pomocy humanitarnej przeznaczonej dla Somalii oraz w działaniach zatwierdzonych przez ONZ.

In its Resolution 1814 (2008) on the situation in Somalia, adopted on 15 May 2008, the United Nations Security Council (UNSC) has called on States and regional organisations, in close coordination with one another, to take action to protect shipping involved in the transport and delivery of humanitarian aid to Somalia and in activities authorised by the United Nations.

...w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej Rada Bezpieczeństwa ONZ przyjęła w dniu 15 grudnia 2006
r
. rezolucję 1727 (2006) przedłużającą do dnia 31 października 2007 r. obowiązywanie środków ogranic

In the light of the recent developments in Côte d'Ivoire, the UN Security Council on 15 December 2006 adopted Resolution 1727 (2006) renewing the restrictive measures imposed by UNSCR 1572 (2004) and...
W świetle ostatnich wydarzeń w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej Rada Bezpieczeństwa ONZ przyjęła w dniu 15 grudnia 2006
r
. rezolucję 1727 (2006) przedłużającą do dnia 31 października 2007 r. obowiązywanie środków ograniczających nałożonych na mocy rezolucji RB ONZ 1572 (2004) i RB ONZ 1643 (2005).

In the light of the recent developments in Côte d'Ivoire, the UN Security Council on 15 December 2006 adopted Resolution 1727 (2006) renewing the restrictive measures imposed by UNSCR 1572 (2004) and UNSCR 1643 (2005) until 31 October 2007.

W przyjętej w dniu 30 listopada 2009
r
. rezolucji 1897 (2009) RB ONZ przywołała swoje poprzednie rezolucje i potwierdziła, że respektuje suwerenność, integralność terytorialną, polityczną...

In its Resolution 1897 (2009), adopted on 30 November 2009, the UNSC recalled its previous resolutions and reaffirmed its respect for the sovereignty, territorial integrity, political independence...
W przyjętej w dniu 30 listopada 2009
r
. rezolucji 1897 (2009) RB ONZ przywołała swoje poprzednie rezolucje i potwierdziła, że respektuje suwerenność, integralność terytorialną, polityczną niezależność i jedność Somalii.

In its Resolution 1897 (2009), adopted on 30 November 2009, the UNSC recalled its previous resolutions and reaffirmed its respect for the sovereignty, territorial integrity, political independence and unity of Somalia.

W przyjętej w dniu 30 listopada 2009
r
. rezolucji 1897 (2009) RB ONZ przywołała swoje poprzednie rezolucje i potwierdziła, że respektuje suwerenność, integralność terytorialną, niezależność...

In its Resolution 1897 (2009), adopted on 30 November 2009, the UNSC recalled its previous resolutions and reaffirmed its respect for the sovereignty, territorial integrity, political independence...
W przyjętej w dniu 30 listopada 2009
r
. rezolucji 1897 (2009) RB ONZ przywołała swoje poprzednie rezolucje i potwierdziła, że respektuje suwerenność, integralność terytorialną, niezależność polityczną i jedność Somalii.

In its Resolution 1897 (2009), adopted on 30 November 2009, the UNSC recalled its previous resolutions and reaffirmed its respect for the sovereignty, territorial integrity, political independence and unity of Somalia.

W jednogłośnie przyjętej w dniu 25 września 2007
r
. rezolucji 1778 (2007) Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych zatwierdziła powołanie misji ONZ w Republice Środkowoafrykańskiej i w...

On 25 September 2007, the United Nations Security Council unanimously adopted Resolution 1778 (2007) approving the establishment of a UN Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT)...
W jednogłośnie przyjętej w dniu 25 września 2007
r
. rezolucji 1778 (2007) Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych zatwierdziła powołanie misji ONZ w Republice Środkowoafrykańskiej i w Czadzie (MINURCAT) i upoważniła UE do poprowadzenia operacji w tych krajach przez okres 12 miesięcy od deklaracji o początkowej zdolności operacyjnej.

On 25 September 2007, the United Nations Security Council unanimously adopted Resolution 1778 (2007) approving the establishment of a UN Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT) and authorising the EU to conduct an operation in those countries for a period of 12 months from the declaration of Initial Operating Capability.

W przyjętej w dniu 26 lutego 2011
r
. rezolucji w sprawie pokoju i bezpieczeństwa w Afryce (rezolucja RB ONZ nr 1970 (2011)) Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych (Rada Bezpieczeństwa)...

In its Resolution on Peace and Security in Africa, adopted on 26 February 2011 (UNSCR 1970 (2011)), the United Nations Security Council (Security Council) expressed grave concern at the situation in...
W przyjętej w dniu 26 lutego 2011
r
. rezolucji w sprawie pokoju i bezpieczeństwa w Afryce (rezolucja RB ONZ nr 1970 (2011)) Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych (Rada Bezpieczeństwa) wyraziła głębokie zaniepokojenie sytuacją w Libii oraz potępiła akty przemocy i użycie siły wobec ludności cywilnej.

In its Resolution on Peace and Security in Africa, adopted on 26 February 2011 (UNSCR 1970 (2011)), the United Nations Security Council (Security Council) expressed grave concern at the situation in Libya and condemned the violence and the use of force against civilians.

...(2005) Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych przyjęła w dniu 29 października 2007
r
. rezolucję RB ONZ nr 1782 (2007) przedłużającą do dnia 31 października 2008 r. obowiązywanie...

On 29 October 2007, following a review of the measures imposed by UNSCR 1572(2004) and 1643(2005), the United Nations Security Council adopted UNSCR 1782(2007) renewing the restrictive measures...
W następstwie przeglądu środków nałożonych na mocy rezolucji RB ONZ nr 1572 (2004) i 1643 (2005) Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych przyjęła w dniu 29 października 2007
r
. rezolucję RB ONZ nr 1782 (2007) przedłużającą do dnia 31 października 2008 r. obowiązywanie środków ograniczających przeciwko Republice Wybrzeża Kości Słoniowej.

On 29 October 2007, following a review of the measures imposed by UNSCR 1572(2004) and 1643(2005), the United Nations Security Council adopted UNSCR 1782(2007) renewing the restrictive measures against Côte d'Ivoire until 31 October 2008.

...przyjęte dnia 27 kwietnia 2001 r. przez 46. sesję MEPC rezolucją MEPC 95(46) i dnia 4 grudnia 2003
r
. rezolucją MEPC 111(50), w której wprowadzono nowy program przyśpieszenia wycofywania...

Important amendments to Regulation 20 of Annex I to MARPOL 73/78 were adopted on 27 April 2001 by the 46th session of the MEPC by Resolution MEPC 95(46) and on 4 December 2003 by Resolution MEPC...
Ważne zmiany do prawidła 20 załącznika I do konwencji MARPOL 73/78 zostały przyjęte dnia 27 kwietnia 2001 r. przez 46. sesję MEPC rezolucją MEPC 95(46) i dnia 4 grudnia 2003
r
. rezolucją MEPC 111(50), w której wprowadzono nowy program przyśpieszenia wycofywania zbiornikowców pojedynczokadłubowych.

Important amendments to Regulation 20 of Annex I to MARPOL 73/78 were adopted on 27 April 2001 by the 46th session of the MEPC by Resolution MEPC 95(46) and on 4 December 2003 by Resolution MEPC 111(50) in which a new accelerated phasing-out scheme for single-hull oil tankers was introduced.

W dniu 11 października 2002
r
., rezolucją MEPC.102(48), zgodnie z regułą 1 ust. 4 lit. a) załącznika 4 do konwencji AFS, Komitet Ochrony Środowiska Morskiego IMO (zwany dalej MEPC) przyjął wytyczne...

The IMO Marine Environment Protection Committee (hereinafter referred to as the MEPC), in accordance with Article 1(4)(a) of Annex 4 to the AFS-Convention, adopted Guidelines for Survey and...
W dniu 11 października 2002
r
., rezolucją MEPC.102(48), zgodnie z regułą 1 ust. 4 lit. a) załącznika 4 do konwencji AFS, Komitet Ochrony Środowiska Morskiego IMO (zwany dalej MEPC) przyjął wytyczne dotyczące kontroli i zatwierdzania systemów przeciwporostowych stosowanych na statkach.

The IMO Marine Environment Protection Committee (hereinafter referred to as the MEPC), in accordance with Article 1(4)(a) of Annex 4 to the AFS-Convention, adopted Guidelines for Survey and Certification of Anti-Fouling Systems on Ships by means of Resolution MEPC.102(48) on 11 October 2002.

W dniu 18 lipca 2003
r
., rezolucją MEPC.105(49), zgodnie z art. 11 ust. 2 konwencji AFS, MEPC przyjął wytyczne dotyczące inspekcji systemów przeciwporostowych stosowanych na statkach.

The MEPC, in accordance with Article 11(2) of the AFS-Convention, adopted Guidelines for Inspection of Anti-Fouling Systems on Ships by means of Resolution MEPC.105(49) on 18 July 2003.
W dniu 18 lipca 2003
r
., rezolucją MEPC.105(49), zgodnie z art. 11 ust. 2 konwencji AFS, MEPC przyjął wytyczne dotyczące inspekcji systemów przeciwporostowych stosowanych na statkach.

The MEPC, in accordance with Article 11(2) of the AFS-Convention, adopted Guidelines for Inspection of Anti-Fouling Systems on Ships by means of Resolution MEPC.105(49) on 18 July 2003.

W dniu 18 lipca 2003
r
., rezolucją MEPC.104(49), zgodnie z art. 11 ust. 1 konwencji AFS, MEPC przyjął wytyczne dotyczące pobierania próbek z systemów przeciwporostowych stosowanych na statkach.

The MEPC, in accordance with Article 11(1) of the AFS-Convention, adopted on Guidelines for Brief Sampling of Anti-Fouling Systems on Ships by means of Resolution MEPC.104(49) on 18 July 2003.
W dniu 18 lipca 2003
r
., rezolucją MEPC.104(49), zgodnie z art. 11 ust. 1 konwencji AFS, MEPC przyjął wytyczne dotyczące pobierania próbek z systemów przeciwporostowych stosowanych na statkach.

The MEPC, in accordance with Article 11(1) of the AFS-Convention, adopted on Guidelines for Brief Sampling of Anti-Fouling Systems on Ships by means of Resolution MEPC.104(49) on 18 July 2003.

...Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych nr 2127 (2013) z dnia 5 grudnia 2013
r
., rezolucją Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych nr 2134 (2014) z dnia 28 styczni

In accordance with United Nations Security Council Resolution (UNSCR) 2127 (2013) of 5 December 2013 and UNSCR 2134 (2014) of 28 January 2014, Decision 2013/798/CFSP, as amended by Council Decision...
Zgodnie z rezolucją Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych nr 2127 (2013) z dnia 5 grudnia 2013
r
., rezolucją Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych nr 2134 (2014) z dnia 28 stycznia 2014 r. oraz decyzją 2013/798/WPZiB zmieniona decyzją Rady 2014/125/WPZiB [2] stanowi o embargu na wywóz broni do Republiki Środkowoafrykańskiej oraz o zamrożeniu funduszy i zasobów gospodarczych pewnych osób, które prowadzą albo wspierają działania zagrażające pokojowi, stabilności lub bezpieczeństwu Republiki Środkowoafrykańskiej.

In accordance with United Nations Security Council Resolution (UNSCR) 2127 (2013) of 5 December 2013 and UNSCR 2134 (2014) of 28 January 2014, Decision 2013/798/CFSP, as amended by Council Decision 2014/125/CFSP [2], provides for an arms embargo against the Central African Republic and the freezing of funds and economic resources of certain persons engaging in or providing support for acts that undermine the peace, stability or security of the Central African Republic.

W związku z przyjęciem w dniu 16 września 2011
r
. rezolucji Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych (RB ONZ) nr 2009 (2011) i zgodnie z decyzją Rady 2011/625/WPZiB z dnia 22 września...

Following the adoption of United Nations Security Council Resolution (UNSCR) 2009 (2011) on 16 September 2011 and in accordance with Council Decision 2011/625/CFSP of 22 September 2011 amending...
W związku z przyjęciem w dniu 16 września 2011
r
. rezolucji Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych (RB ONZ) nr 2009 (2011) i zgodnie z decyzją Rady 2011/625/WPZiB z dnia 22 września 2011 r. zmieniającą decyzję 2011/137/WPZiB w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Libii [2] należy zmienić wykazy osób i podmiotów objętych środkami ograniczającymi, zamieszczone w załącznikach II i III do rozporządzenia (UE) nr 204/2011,

Following the adoption of United Nations Security Council Resolution (UNSCR) 2009 (2011) on 16 September 2011 and in accordance with Council Decision 2011/625/CFSP of 22 September 2011 amending Decision 2011/137/CFSP concerning restrictive measures in view of the situation in Libya [2], the lists of persons and entities subject to restrictive measures set out in Annexes II and III to Regulation (EU) No 204/2011 should be amended,

W 2006
r
. monitorowaniu należy poddać pozostałości pestycydów objętych niniejszym zaleceniem, ponieważ uzyskane w ten sposób dane pozwolą na oszacowanie rzeczywistego poziomu narażenia konsumentów na...

Residues of all the pesticides covered by this Recommendation should be monitored in 2006, as this will allow using these data for the estimation of actual dietary exposure to them.
W 2006
r
. monitorowaniu należy poddać pozostałości pestycydów objętych niniejszym zaleceniem, ponieważ uzyskane w ten sposób dane pozwolą na oszacowanie rzeczywistego poziomu narażenia konsumentów na pestycydy.

Residues of all the pesticides covered by this Recommendation should be monitored in 2006, as this will allow using these data for the estimation of actual dietary exposure to them.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich