Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przywództwo
...kredytów hipotecznych, w każdym przypadku odniesiono by się do nich, ograniczając zakres zakazu
przywództwa
cenowego.

...market in mortgages, they would have been in any case addressed by the reduced scope of the price
leadership
ban.
Niezależnie od faktu, że uwagi Vereniging Eigen Huis nie mają znaczenia w odniesieniu do wątpliwości wyrażonych przez Komisję w decyzji o wszczęciu postępowania ani nie ujawniają bezpośredniego związku przyczynowo-skutkowego między zakazem przywództwa cenowego nałożonym na ING a zachowaniem niderlandzkiego rynku kredytów hipotecznych, w każdym przypadku odniesiono by się do nich, ograniczając zakres zakazu
przywództwa
cenowego.

Notwithstanding the fact that the comments by Vereniging Eigen Huis are not of relevance in relation to the doubts brought forward by the Commission in the Opening Decision and do not reveal a direct causal relationship between the price leadership ban on ING and the behaviour of the Dutch market in mortgages, they would have been in any case addressed by the reduced scope of the price
leadership
ban.

ING zwraca uwagą, że nie istnieją żadne dowody naruszenia przez ING Direct Italia zakazu
przywództwa
cenowego.

ING points out that there is no evidence that ING Direct Italia breached the price
leadership
ban.
ING zwraca uwagą, że nie istnieją żadne dowody naruszenia przez ING Direct Italia zakazu
przywództwa
cenowego.

ING points out that there is no evidence that ING Direct Italia breached the price
leadership
ban.

...wywiązywaniem się przez ING oraz ING Direct Europe z zobowiązań w zakresie przestrzegania zakazu
przywództwa
cenowego.

...2009 based on the commitments listed in the Annex to the 2012 Restructuring Decision. A monitoring
trustee
monitors the implementation by ING of, amongst others, the WUB commitment and of...
ING jest obecnie w trakcie wdrażania planu restrukturyzacji z 22 października 2009 r. opartego na zobowiązaniach wymienionych w załączniku do decyzji o restrukturyzacji z 2012 r. Podmiot nadzorujący zajmuje się monitorowaniem wdrażania przez ING m.in. zobowiązania dotyczącego WUB oraz wywiązywaniem się przez ING oraz ING Direct Europe z zobowiązań w zakresie przestrzegania zakazu
przywództwa
cenowego.

ING is currently implementing the restructuring plan of 22 October 2009 based on the commitments listed in the Annex to the 2012 Restructuring Decision. A monitoring
trustee
monitors the implementation by ING of, amongst others, the WUB commitment and of commitments for ING and ING Direct Europe to respect price
leadership
bans.

...zobowiązań wymienionych w niniejszym załączniku, z wyjątkiem monitorowania przestrzegania zakazu
przywództwa
cenowego.

...out in this Annex will be continuously and thoroughly monitored by a suitably qualified monitoring
trustee
who is independent of ING until 31 December 2015. The company currently entrusted with...
pełne i właściwe wdrożenie wszystkich zobowiązań określonych w niniejszym załączniku będzie stale i dokładnie monitorowane przez posiadający odpowiednie kwalifikacje i działający niezależnie od ING podmiot nadzorujący do dnia 31 grudnia 2015 r. Przedsiębiorstwo, któremu obecnie powierza się wspomniane zadanie będzie kontynuowało monitorowanie wywiązywania się z zobowiązań dotyczących scenariusza Van Gogh i wszystkich innych zobowiązań wymienionych w niniejszym załączniku, z wyjątkiem monitorowania przestrzegania zakazu
przywództwa
cenowego.

Full and proper implementation of all the commitments and obligations set out in this Annex will be continuously and thoroughly monitored by a suitably qualified monitoring
trustee
who is independent of ING until 31 December 2015. The company currently entrusted with that task will continue with monitoring the commitment regarding the Van Gogh scenario and all other commitments in this annex, except for the monitoring of the price
leadership
ban.

Władze państw członkowskich zapewnią
przywództwo
i koordynację w opracowywaniu i wdrażaniu spójnego podejścia krajowego do ochrony infrastruktury krytycznej w obszarach ich jurysdykcji, z...

Member States authorities will provide
leadership
and coordination in developing and implementing a nationally consistent approach to the protection of critical infrastructure within their...
Władze państw członkowskich zapewnią
przywództwo
i koordynację w opracowywaniu i wdrażaniu spójnego podejścia krajowego do ochrony infrastruktury krytycznej w obszarach ich jurysdykcji, z uwzględnieniem istniejących kompetencji wspólnotowych.

Member States authorities will provide
leadership
and coordination in developing and implementing a nationally consistent approach to the protection of critical infrastructure within their jurisdictions, taking into account existing Community competences.

...jest promowanie wzmocnienia pozycji kobiet i dziewcząt w życiu gospodarczym i społecznym oraz ich
przywództwa
i równego udziału w życiu politycznym;

...regional and local level programmes to promote women's and girls' economic and social empowerment,
leadership
and equal political participation;
wspieranie programów na poziomie krajowym, regionalnym i lokalnym, których celem jest promowanie wzmocnienia pozycji kobiet i dziewcząt w życiu gospodarczym i społecznym oraz ich
przywództwa
i równego udziału w życiu politycznym;

supporting country, regional and local level programmes to promote women's and girls' economic and social empowerment,
leadership
and equal political participation;

...które, tak jak Klub Madrycki, aktywnie angażują się na rzecz wspierania demokratycznego
przywództwa
i wartości poprzez dialog na wysokim szczeblu i wzajemne doradztwo z przywódcami w kraja

...to support organisations which, like the Club of Madrid, actively engage in fostering democratic
leadership
and values through high-level dialogue and peer-to-peer counsel with leaders in countries
Środki te przeznaczone są również na wspieranie organizacji, które, tak jak Klub Madrycki, aktywnie angażują się na rzecz wspierania demokratycznego
przywództwa
i wartości poprzez dialog na wysokim szczeblu i wzajemne doradztwo z przywódcami w krajach wprowadzających reformy i znajdujących się w fazie przechodzenia ku demokracji, a także poprzez zajmowanie się kwestiami o globalnym znaczeniu z uwzględnieniem perspektywy demokratycznej.

It is also intended to support organisations which, like the Club of Madrid, actively engage in fostering democratic
leadership
and values through high-level dialogue and peer-to-peer counsel with leaders in countries undergoing reform and transition towards democracy, as well as by addressing issues of global concern from a democratic perspective.

...które, tak jak Klub Madrycki, aktywnie angażują się na rzecz wspierania demokratycznego
przywództwa
i wartości poprzez dialog na wysokim szczeblu i wzajemne doradztwo z przywódcami w kraja

...to support organisations which, like the Club of Madrid, actively engage in fostering democratic
leadership
and values through high-level dialogue and peer-to-peer counsel with leaders in countries
Środki te przeznaczone są również na wspieranie organizacji, które, tak jak Klub Madrycki, aktywnie angażują się na rzecz wspierania demokratycznego
przywództwa
i wartości poprzez dialog na wysokim szczeblu i wzajemne doradztwo z przywódcami w krajach wprowadzających reformy i znajdujących się w fazie przechodzenia ku demokracji, a także poprzez zajmowanie się kwestiami o globalnym znaczeniu z uwzględnieniem perspektywy demokratycznej.

It is also intended to support organisations which, like the Club of Madrid, actively engage in fostering democratic
leadership
and values through high-level dialogue and peer-to-peer counsel with leaders in countries undergoing reform and transition towards democracy, as well as by addressing issues of global concern from a democratic perspective.

Inne informacje: a) od maja 2007 r. członek Rady
Przywództwa
Talibów; b) prawdopodobnie przebywa w afganistańsko-pakistańskiej strefie przygranicznej” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:

Other information: (a) Member of the Taliban’
s leadership
as of May 2007, (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:
Inne informacje: a) od maja 2007 r. członek Rady
Przywództwa
Talibów; b) prawdopodobnie przebywa w afganistańsko-pakistańskiej strefie przygranicznej” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:

Other information: (a) Member of the Taliban’
s leadership
as of May 2007, (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:

Inne informacje: a) od maja 2007 r. członek Rady
Przywództwa
Talibów; b) prawdopodobnie przebywa w afganistańsko-pakistańskiej strefie przygranicznej; c) członek Rady Talibów w Peszawarze.”

Other information: (a) Member of the Taliban’s
leadership
as of May 2007, (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area, (c) Member of the Taliban Council of Peshawar.’
Inne informacje: a) od maja 2007 r. członek Rady
Przywództwa
Talibów; b) prawdopodobnie przebywa w afganistańsko-pakistańskiej strefie przygranicznej; c) członek Rady Talibów w Peszawarze.”

Other information: (a) Member of the Taliban’s
leadership
as of May 2007, (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area, (c) Member of the Taliban Council of Peshawar.’

...Ningarhar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) od maja 2007 r. członek Rady
Przywództwa
Talibów; b) prawdopodobnie przebywa w afganistańsko-pakistańskiej strefie przygranicznej

...province, Afghanistan. Nationality: Afghan. Other information: (a) Member of the Taliban’s
leadership
as of May 2007, (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area, (c) Member of
„Sayed Esmatullah Asem (alias Esmatullah Asem). Tytuł: Maulavi. Stanowisko: a) wiceminister ds. zapobiegania złym obyczajom i szerzenia moralności w rządzie talibów; b) sekretarz generalny Afgańskiego Stowarzyszenia Czerwonego Półksiężyca (ARCS) w rządzie talibów. Data urodzenia: około 1967 r. Miejsce urodzenia: prowincja Ningarhar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) od maja 2007 r. członek Rady
Przywództwa
Talibów; b) prawdopodobnie przebywa w afganistańsko-pakistańskiej strefie przygranicznej; c) członek Rady Talibów w Peszawarze.”;

‘Sayed Esmatullah Asem (alias Esmatullah Asem). Title: Maulavi. Function: (a) Deputy Minister of Preventing Vice and Propagating Virtue of the Taliban regime, (b) Secretary General of the Afghan Red Crescent Society (ARCS) under the Taliban regime. Date of birth: Approximately 1967. Place of birth: Ningarhar province, Afghanistan. Nationality: Afghan. Other information: (a) Member of the Taliban’s
leadership
as of May 2007, (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area, (c) Member of the Taliban Council of Peshawar.’

Inne informacje: a) od maja 2007 r. członek Rady
Przywództwa
Talibów; b) prawdopodobnie przebywa w afganistańsko-pakistańskiej strefie przygranicznej.”;

Other information: (a) Member of the Taliban’
s leadership
as of May 2007, (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area.’
Inne informacje: a) od maja 2007 r. członek Rady
Przywództwa
Talibów; b) prawdopodobnie przebywa w afganistańsko-pakistańskiej strefie przygranicznej.”;

Other information: (a) Member of the Taliban’
s leadership
as of May 2007, (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area.’

Inne informacje: a) od maja 2007 r. członek siedmioosobowego Komitetu
Przywództwa
Talibów w Kandaharze, w Afganistanie; b) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim.

Other information: (a) Member of a seven-member Taliban
leadership
committee in Kandahar, Afghanistan, as of May 2007, (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area.
Inne informacje: a) od maja 2007 r. członek siedmioosobowego Komitetu
Przywództwa
Talibów w Kandaharze, w Afganistanie; b) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim.

Other information: (a) Member of a seven-member Taliban
leadership
committee in Kandahar, Afghanistan, as of May 2007, (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area.

Inne informacje: a) od maja 2007 r. członek siedmioosobowego Komitetu
Przywództwa
Talibów w Kandaharze, w Afganistanie, b) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko–pakistańskim.

Other information: (a) Member of a seven member Taliban
leadership
committee in Kandahar, Afghanistan, as of May 2007, (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area.
Inne informacje: a) od maja 2007 r. członek siedmioosobowego Komitetu
Przywództwa
Talibów w Kandaharze, w Afganistanie, b) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko–pakistańskim.

Other information: (a) Member of a seven member Taliban
leadership
committee in Kandahar, Afghanistan, as of May 2007, (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area.

...Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) od maja 2007 r. członek siedmioosobowego Komitetu
Przywództwa
Talibów w Kandaharze w Afganistanie, b) prawdopodobnie przebywa w afganistańsko-pakistań

...Afghanistan. Nationality: Afghan. Other information: (a) Member of a seven member Taliban
leadership
committee in Kandahar, Afghanistan, as of May 2007, (b) Believed to be in the Afghanistan
„Abdul Bari Akhund (alias Haji Mullah Sahib). Tytuł: a) Maulavi, b) Mułła. Stanowisko: gubernator prowincji Helmand (Afganistan) pod rządami talibów. Data urodzenia: około 1953 r. Miejsce urodzenia: prowincja Helmand, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) od maja 2007 r. członek siedmioosobowego Komitetu
Przywództwa
Talibów w Kandaharze w Afganistanie, b) prawdopodobnie przebywa w afganistańsko-pakistańskiej strefie przygranicznej.”;

‘Abdul Bari Akhund (alias Haji Mullah Sahib). Title: (a) Maulavi, (b) Mullah. Function: Governor of Helmand Province under the Taliban regime. Date of birth: approximately 1953. Place of birth: Helmand province, Afghanistan. Nationality: Afghan. Other information: (a) Member of a seven member Taliban
leadership
committee in Kandahar, Afghanistan, as of May 2007, (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area.’

Inne informacje: a) od maja 2007 r. członek siedmioosobowego Komitetu
Przywództwa
Talibów w Kandaharze, w Afganistanie; b) prawdopodobnie przebywa w afganistańsko-pakistańskiej strefie...

Other information: (a) Member of a seven member Taliban
leadership
committee in Kandahar, Afghanistan, as of May 2007, (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area.’
Inne informacje: a) od maja 2007 r. członek siedmioosobowego Komitetu
Przywództwa
Talibów w Kandaharze, w Afganistanie; b) prawdopodobnie przebywa w afganistańsko-pakistańskiej strefie przygranicznej.”;

Other information: (a) Member of a seven member Taliban
leadership
committee in Kandahar, Afghanistan, as of May 2007, (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area.’

...Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) jeden z zastępców Mułły Omara, b) członek Rady
Przywództwa
Talibów odpowiedzialny za operacje militarne.”;

...Afghan. Other information: (a) One of the deputies of Mullah Omar, (b) Member of the Taliban’s
leadership
, in charge of military operations.’
„Ubaidullah Akhund (alias a) Obaidullah Akhund, b) Obaid Ullah Akhund). Tytuł a) Mułła, b) Hadżi, c) Maulavi. Stanowisko: Minister Obrony w rządzie talibów. Data urodzenia: około 1968 r. Miejsce urodzenia: prowincja Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) jeden z zastępców Mułły Omara, b) członek Rady
Przywództwa
Talibów odpowiedzialny za operacje militarne.”;

‘Ubaidullah Akhund (alias (a) Obaidullah Akhund, (b) Obaid Ullah Akhund). Title (a) Mullah, (b) Hadji, (c) Maulavi. Function: Minister of Defence of the Taliban regime. Date of birth: approximately 1968. Place of birth: Kandahar province, Afghanistan. Nationality: Afghan. Other information: (a) One of the deputies of Mullah Omar, (b) Member of the Taliban’s
leadership
, in charge of military operations.’

Inne informacje: a) jeden z zastępców Mułły Omara; b) członek Rady
Przywództwa
Talibów odpowiedzialny za operacje militarne.”;

Other information: (a) One of the deputies of Mullah Omar, (b) Member of the Taliban’
s leadership
, in charge of military operations.’
Inne informacje: a) jeden z zastępców Mułły Omara; b) członek Rady
Przywództwa
Talibów odpowiedzialny za operacje militarne.”;

Other information: (a) One of the deputies of Mullah Omar, (b) Member of the Taliban’
s leadership
, in charge of military operations.’

Abdul Kabir Mohammad Jan był członkiem wysokiej rady
przywództwa
talibów, co ogłosił Mohammed Omar w październiku 2006 r., a także został mianowany dowódcą wojskowym strefy wschodniej w październiku...

Abdul Kabir Mohammad Jan was a member of the Taliban’s high
leadership
council as announced by Mohammed Omar in October 2006, and was appointed military commander of the eastern zone in Oct 2007.
Abdul Kabir Mohammad Jan był członkiem wysokiej rady
przywództwa
talibów, co ogłosił Mohammed Omar w październiku 2006 r., a także został mianowany dowódcą wojskowym strefy wschodniej w październiku 2007 r.

Abdul Kabir Mohammad Jan was a member of the Taliban’s high
leadership
council as announced by Mohammed Omar in October 2006, and was appointed military commander of the eastern zone in Oct 2007.

Abdul Kabir Mohammad Jan był członkiem wysokiej rady
przywództwa
talibów, co ogłosił Mohammed Omar w październiku 2006 r., a także został mianowany dowódcą wojskowym strefy wschodniej w październiku...

Abdul Kabir Mohammad Jan was a member of the Taliban’s high
leadership
council as announced by Mohammed Omar in October 2006, and was appointed military commander of the eastern zone in Oct 2007.
Abdul Kabir Mohammad Jan był członkiem wysokiej rady
przywództwa
talibów, co ogłosił Mohammed Omar w październiku 2006 r., a także został mianowany dowódcą wojskowym strefy wschodniej w październiku 2007 r.

Abdul Kabir Mohammad Jan was a member of the Taliban’s high
leadership
council as announced by Mohammed Omar in October 2006, and was appointed military commander of the eastern zone in Oct 2007.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich