Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przymocować
Płaty biodrowe są
przymocowane
do tylnej części bloku kości krzyżowej połączone razem w miejscu spojenia łonowego przy pomocy przetwornika siły (część nr 8f) lub zastępczego przetwornika.

The iliac wings are
attached
to the sacrum block at the aft side and linked together at the pubic symphysis location by a force transducer (part No 8f) or a replacement transducer.
Płaty biodrowe są
przymocowane
do tylnej części bloku kości krzyżowej połączone razem w miejscu spojenia łonowego przy pomocy przetwornika siły (część nr 8f) lub zastępczego przetwornika.

The iliac wings are
attached
to the sacrum block at the aft side and linked together at the pubic symphysis location by a force transducer (part No 8f) or a replacement transducer.

...płaskiej powierzchni, wszystkie części niezależnie od ustawienia urządzenia, łącznie z częściami
przymocowanymi
do oprawy po badaniu przewidzianym w pkt 8.2, znajdujące się w potencjalnym statyczny

...its parts, irrespective of the adjustment position of the device, including those parts remaining
attached
to the holder after the test set out in paragraph 8.2, which are in potential static...
Jeżeli lusterko wsteczne zamontowane jest na płaskiej powierzchni, wszystkie części niezależnie od ustawienia urządzenia, łącznie z częściami
przymocowanymi
do oprawy po badaniu przewidzianym w pkt 8.2, znajdujące się w potencjalnym statycznym kontakcie ze sferą o średnicy wynoszącej 100 mm, muszą mieć promień krzywizny „c” nie mniejszy niż 2,5 mm.

When the rear-view mirror is mounted on a plane surface, all its parts, irrespective of the adjustment position of the device, including those parts remaining
attached
to the holder after the test set out in paragraph 8.2, which are in potential static contact with a sphere 100 mm in diameter shall have a radius of curvature ‘c’ of not less than 2,5 mm.

Uwagi: Elastyczne przewody giętkie
przymocowane
do pojazdów-cystern prowadzących dostawy do domów muszą być zawsze pełne, nawet podczas transportu.

Comments: Flexible hoses
fitted
to home delivery tank-vehicles must remain full at all times even during transport.
Uwagi: Elastyczne przewody giętkie
przymocowane
do pojazdów-cystern prowadzących dostawy do domów muszą być zawsze pełne, nawet podczas transportu.

Comments: Flexible hoses
fitted
to home delivery tank-vehicles must remain full at all times even during transport.

Uwagi: Elastyczne przewody giętkie
przymocowane
do pojazdów-cystern prowadzących dostawy do domów muszą być zawsze pełne, nawet podczas transportu.

Comments: Flexible hoses
fitted
to home delivery tank-vehicles must remain full at all times even during transport.
Uwagi: Elastyczne przewody giętkie
przymocowane
do pojazdów-cystern prowadzących dostawy do domów muszą być zawsze pełne, nawet podczas transportu.

Comments: Flexible hoses
fitted
to home delivery tank-vehicles must remain full at all times even during transport.

Do klamry należy zastosować napięcie wynoszące 200 ± 2 N. Jeżeli klamra jest
przymocowana
do sztywnej części, należy zastosować siłę odtwarzającą kąt utworzony w czasie badania dynamicznego między...

A tension of 200 ± 2 N shall be applied to the buckle. If the buckle is
attached
to a rigid part, the force shall be applied reproducing the angle formed between the buckle and that rigid part during...
Do klamry należy zastosować napięcie wynoszące 200 ± 2 N. Jeżeli klamra jest
przymocowana
do sztywnej części, należy zastosować siłę odtwarzającą kąt utworzony w czasie badania dynamicznego między klamrą a tą częścią sztywną.

A tension of 200 ± 2 N shall be applied to the buckle. If the buckle is
attached
to a rigid part, the force shall be applied reproducing the angle formed between the buckle and that rigid part during the dynamic test.

Zbliżeniowe karty lub etykiety, zawierające zazwyczaj układ scalony z pamięcią stałą
przymocowaną
do anteny wykonanej techniką drukowania

Proximity cards and
tags
, generally consisting of an integrated circuit with
a
read only memory
attached
to a printed antenna
Zbliżeniowe karty lub etykiety, zawierające zazwyczaj układ scalony z pamięcią stałą
przymocowaną
do anteny wykonanej techniką drukowania

Proximity cards and
tags
, generally consisting of an integrated circuit with
a
read only memory
attached
to a printed antenna

Zamek poddaje się obciążeniu, ciągnąc go bezpośrednio za pomocą
przymocowanych
do niego taśm, tak aby wszystkie taśmy poddane były działaniu siły o wartości 60

A load shall be applied to the buckle by direct traction via the straps
tied
to it so that all the straps are subjected to the force of 60
Zamek poddaje się obciążeniu, ciągnąc go bezpośrednio za pomocą
przymocowanych
do niego taśm, tak aby wszystkie taśmy poddane były działaniu siły o wartości 60

A load shall be applied to the buckle by direct traction via the straps
tied
to it so that all the straps are subjected to the force of 60

Zamek poddaje się obciążeniu, ciągnąc go bezpośrednio za pomocą
przymocowanych
do niego taśm, tak aby wszystkie taśmy poddane były działaniu siły o wartości 60

A load shall be applied to the buckle by direct traction via the straps
tied
to it so that all the straps are subjected to the force of 60
Zamek poddaje się obciążeniu, ciągnąc go bezpośrednio za pomocą
przymocowanych
do niego taśm, tak aby wszystkie taśmy poddane były działaniu siły o wartości 60

A load shall be applied to the buckle by direct traction via the straps
tied
to it so that all the straps are subjected to the force of 60

Klamrę należy obciążyć, ciągnąc bezpośrednio za
przymocowane
do niej taśmy, tak aby poddać je sile 80/n daN, gdzie „n” oznacza liczbę taśm połączonych z klamrą w położeniu zamkniętym, a za jej...

A load shall be applied to the buckle by direct traction via the strap
tied
to it so that all the straps are subjected to the force of 80/n daN; in this ratio ‘n’ is the number of straps linked to...
Klamrę należy obciążyć, ciągnąc bezpośrednio za
przymocowane
do niej taśmy, tak aby poddać je sile 80/n daN, gdzie „n” oznacza liczbę taśm połączonych z klamrą w położeniu zamkniętym, a za jej minimalną wartość przyjmuje się 2, jeżeli klamra jest połączona z częścią twardą.

A load shall be applied to the buckle by direct traction via the strap
tied
to it so that all the straps are subjected to the force of 80/n daN; in this ratio ‘n’ is the number of straps linked to the buckle when it is in a locked position, its minimum is deemed to be 2, if the buckle is connected to a rigid part.

przymocowane
do nich urządzenia i sprzęt, służące do przeładunku, przetwarzania, magazynowania i usuwania substancji wydobytych z dna morskiego lub jego podglebia;

Apparatus
attached
to it and equipment for the reloading, processing, storage and disposal of substances removed from the seabed or its subsoil;
przymocowane
do nich urządzenia i sprzęt, służące do przeładunku, przetwarzania, magazynowania i usuwania substancji wydobytych z dna morskiego lub jego podglebia;

Apparatus
attached
to it and equipment for the reloading, processing, storage and disposal of substances removed from the seabed or its subsoil;

...linę otaczającą worek włoka (lub worek wzmacniający, gdy taki występuje) wzdłuż jego obwodu i
przymocowaną
do niego za pomocą pętli lub pierścieni;

...a piece of rope encircling the circumference of the codend or the strengthening bag, if any, and
attached
to it by means of loops or rings;
„pas podnoszący” oznacza linę otaczającą worek włoka (lub worek wzmacniający, gdy taki występuje) wzdłuż jego obwodu i
przymocowaną
do niego za pomocą pętli lub pierścieni;

‘lifting strap’ means a piece of rope encircling the circumference of the codend or the strengthening bag, if any, and
attached
to it by means of loops or rings;

uszkodzenia sieci, żyłek do połowu łososi, takli i
przymocowanych
do nich haczyków, lin i innych narzędzi pomocniczych,

damages to nets, salmon-lines, longlines and to the
anchors attached
thereto, ropes and other ancillary gear,
uszkodzenia sieci, żyłek do połowu łososi, takli i
przymocowanych
do nich haczyków, lin i innych narzędzi pomocniczych,

damages to nets, salmon-lines, longlines and to the
anchors attached
thereto, ropes and other ancillary gear,

...45 mm a wewnętrzna 38 mm), okrągłej siatki umocowanej między dwoma gumowymi pierścieniami oraz
przymocowanej
do nich dwuskładnikowym klejem odpowiednim dla tych materiałów;

filter discs, consisting of a circular stainless steel mesh with an aperture of 35 microns (disc diameter: 45 mm), two rubber rings 1 mm thick (external diameter: 45 mm; internal diameter: 38 mm),...
płytki filtrów składające się z okrągłej siatki ze stali nierdzewnej z oczkami o średnicy 35 mikronów (średnica płytki 45 mm), dwóch gumowych pierścieni grubości 1 mm (średnica zewnętrzna 45 mm a wewnętrzna 38 mm), okrągłej siatki umocowanej między dwoma gumowymi pierścieniami oraz
przymocowanej
do nich dwuskładnikowym klejem odpowiednim dla tych materiałów;

filter discs, consisting of a circular stainless steel mesh with an aperture of 35 microns (disc diameter: 45 mm), two rubber rings 1 mm thick (external diameter: 45 mm; internal diameter: 38 mm), the circular mesh being placed between the two rubber rings and bonded to them using a two-component glue suitable for the two materials;

Impaktor wraz z
przymocowanymi
do niego klamrami mocującymi kable spełnia wymogi podane w pkt 3.4.1.1 rozdziału II części II.

The impactor shall meet the requirements of point 3.4.1.1 Chapter II of Part II with the
attachment
bracket(s) for the wire ropes fitted.
Impaktor wraz z
przymocowanymi
do niego klamrami mocującymi kable spełnia wymogi podane w pkt 3.4.1.1 rozdziału II części II.

The impactor shall meet the requirements of point 3.4.1.1 Chapter II of Part II with the
attachment
bracket(s) for the wire ropes fitted.

„pas okrężny” oznacza linę otaczającą worek włoka lub worek wzmacniający i
przymocowaną
do niego;

...a piece of rope encircling the circumference of the codend or the strengthening bag and which is
attached
to it;
„pas okrężny” oznacza linę otaczającą worek włoka lub worek wzmacniający i
przymocowaną
do niego;

‘round strap’ means a piece of rope encircling the circumference of the codend or the strengthening bag and which is
attached
to it;

Systemy mocowania osłon muszą pozostać
przymocowane
do osłon lub do maszyny, jeżeli osłony zostały usunięte.

Their fixing systems must remain
attached
to the guards or to the machinery when the guards are removed.
Systemy mocowania osłon muszą pozostać
przymocowane
do osłon lub do maszyny, jeżeli osłony zostały usunięte.

Their fixing systems must remain
attached
to the guards or to the machinery when the guards are removed.

Siedzisko musi pozostać
przymocowane
do stelaża, gdy jest ono poddawane naprężeniom mechanicznym podczas używania w sposób rozsądny i dający się przewidzieć krzesełka montowanego do stołu.

The seat must remain
attached
to the frame when subjected to mechanical stress during reasonable foreseeable use of the table-mounted chair.
Siedzisko musi pozostać
przymocowane
do stelaża, gdy jest ono poddawane naprężeniom mechanicznym podczas używania w sposób rozsądny i dający się przewidzieć krzesełka montowanego do stołu.

The seat must remain
attached
to the frame when subjected to mechanical stress during reasonable foreseeable use of the table-mounted chair.

krążek skóry powinien być wystarczająco mocno
przymocowany
do rurki PFTE, tak aby opór elektryczny był rzeczywistą miarą właściwości skóry.

the skin disk should be
fixed
well enough to the PFTE tube, such that the electrical resistance is a true measure of the skin properties.
krążek skóry powinien być wystarczająco mocno
przymocowany
do rurki PFTE, tak aby opór elektryczny był rzeczywistą miarą właściwości skóry.

the skin disk should be
fixed
well enough to the PFTE tube, such that the electrical resistance is a true measure of the skin properties.

Przeznaczone są do
przymocowania
do naturalnych paznokci za pomocą akrylowego roztworu wiążącego.

They are designed to be bound to the natural nail using an acrylic bonding solution.
Przeznaczone są do
przymocowania
do naturalnych paznokci za pomocą akrylowego roztworu wiążącego.

They are designed to be bound to the natural nail using an acrylic bonding solution.

...bezpieczeństwa określonymi w dyrektywie 2007/23/WE, jeśli wyroby te są wkopane w miękki grunt lub
przymocowane
do palika, tak by stały pionowo w czasie działania.

...the essential safety requirements of Directive 2007/23/EC if they are embedded into soft ground or
fixed
to a post in order to stay upright during functioning.
W normie EN 15947 baterie i kombinacje uznaje się za zgodne z zasadniczymi wymaganiami bezpieczeństwa określonymi w dyrektywie 2007/23/WE, jeśli wyroby te są wkopane w miękki grunt lub
przymocowane
do palika, tak by stały pionowo w czasie działania.

Standard EN 15947 considers batteries and combinations to be in conformity with the essential safety requirements of Directive 2007/23/EC if they are embedded into soft ground or
fixed
to a post in order to stay upright during functioning.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich