Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przykładowo
...krajowej wielostronnej opłaty interchange lub innego uzgodnionego wynagrodzenia międzybankowego,
przykładowo
wskutek zastosowania prawa konkurencji, do krajowych poleceń zapłaty w ramach SEPA powin

Should
such
a national multilateral interchange fee or other agreed inter-bank remuneration be reduced or abolished during the transitional period,
for example
as a result of the application of...
W przypadku obniżenia lub zniesienia w okresie przejściowym krajowej wielostronnej opłaty interchange lub innego uzgodnionego wynagrodzenia międzybankowego,
przykładowo
wskutek zastosowania prawa konkurencji, do krajowych poleceń zapłaty w ramach SEPA powinno stosować się w tym okresie zmienione ustalenia.

Should
such
a national multilateral interchange fee or other agreed inter-bank remuneration be reduced or abolished during the transitional period,
for example
as a result of the application of competition law, the revised arrangements should apply to national SEPA direct debits during the transitional period.

...nie kwestionują innych części ostrzeżenia zawartego w prospekcie emisyjnym, zgodnie z którym,
przykładowo
, udziały RRK w kapitale „mogły wpłynąć na podejmowanie przez nas decyzji lub dążenie do

However, the evidence submitted by Hynix does not dispute other parts of the prospectus warning,
for example
, that GOK shareholding ‘could cause us to take actions or pursue policy objectives that...
Jednakże dowody przedstawione przez Hynix nie kwestionują innych części ostrzeżenia zawartego w prospekcie emisyjnym, zgodnie z którym,
przykładowo
, udziały RRK w kapitale „mogły wpłynąć na podejmowanie przez nas decyzji lub dążenie do celów politycznych sprzecznych z interesem [wierzycieli]”.

However, the evidence submitted by Hynix does not dispute other parts of the prospectus warning,
for example
, that GOK shareholding ‘could cause us to take actions or pursue policy objectives that may be against (creditors') interests’.

Strony trzecie mogą
przykładowo
zostać wykluczone, gdy licencjodawcy obecni na rynku nałożą na licencjobiorców zakaz konkurowania w stopniu powodującym, że liczba licencjobiorców dostępna dla stron...

For
instance
, third parties may be foreclosed where incumbent licensors impose non-compete obligations on licensees to such
an
extent that
an
insufficient number of licensees are available to third...
Strony trzecie mogą
przykładowo
zostać wykluczone, gdy licencjodawcy obecni na rynku nałożą na licencjobiorców zakaz konkurowania w stopniu powodującym, że liczba licencjobiorców dostępna dla stron trzecich będzie niewystarczająca, i gdy wejście nowych licencjobiorców na rynek jest utrudnione.

For
instance
, third parties may be foreclosed where incumbent licensors impose non-compete obligations on licensees to such
an
extent that
an
insufficient number of licensees are available to third parties and where entry at the level of licensees is difficult.

...najwyższą wartość w wysokości 21,6 mld EUR. Kwota ta pokrywa wszelkie możliwe ryzyka i zawiera
przykładowo
całkowity brak zapłaty wszystkich czynszów objętych gwarancją najmu ([...]* EUR), całkow

...maximum of EUR 21,6 billion. This amount covers all theoretically conceivable risks and comprises,
for example
, the total loss of all rents in the case of the rental guarantees (EUR [...]*), the...
Ustalone gwarancje opiewają na nominalną, teoretyczną najwyższą wartość w wysokości 21,6 mld EUR. Kwota ta pokrywa wszelkie możliwe ryzyka i zawiera
przykładowo
całkowity brak zapłaty wszystkich czynszów objętych gwarancją najmu ([...]* EUR), całkowite koszty wytworzenia wszystkich budynków i urządzeń zewnętrznych objęte tak zwanymi gwarancjami rewitalizacji ([...]* EUR) lub całkowitą utratę gwarantowanych wartości księgowych IBG/IBAG oraz ich spółek zależnych ([...]* EUR).

The guarantees agreed amount to a nominal theoretical maximum of EUR 21,6 billion. This amount covers all theoretically conceivable risks and comprises,
for example
, the total loss of all rents in the case of the rental guarantees (EUR [...]*), the application of full production costs for all buildings and outside facilities in the case of the renewal guarantees (EUR [...]*) or the complete loss of the guaranteed book values of IBG/IBAG and its subsidiaries (EUR [...]*).

...szerokopasmowej transmisji danych, które można wyróżnić na rynku niższego szczebla pod względem,
przykładowo
, szerokości pasma, niezawodności, jakości usług lub innych parametrów.

Different bitstream products, capable of being distinguished downstream in terms of
for instance
bandwidth, reliability, quality of services or other parameters, might be delivered via a given NGA...
Przez daną sieć dostępu nowej generacji udostępniać można różne produkty szerokopasmowej transmisji danych, które można wyróżnić na rynku niższego szczebla pod względem,
przykładowo
, szerokości pasma, niezawodności, jakości usług lub innych parametrów.

Different bitstream products, capable of being distinguished downstream in terms of
for instance
bandwidth, reliability, quality of services or other parameters, might be delivered via a given NGA network.

W szczególności system pomocy może obejmować
przykładowo
:

By
way
of
indication
, the aid scheme covers the following in particular:
W szczególności system pomocy może obejmować
przykładowo
:

By
way
of
indication
, the aid scheme covers the following in particular:

8 Do nieruchomości inwestycyjnych zalicza się
przykładowo
:

8 The following are
examples
of investment property:
8 Do nieruchomości inwestycyjnych zalicza się
przykładowo
:

8 The following are
examples
of investment property:

Numer podano
przykładowo
.

The number is given
merely
as
an example
.
Numer podano
przykładowo
.

The number is given
merely
as
an example
.

Przykładowo
:

For example
:
Przykładowo
:

For example
:

...kontrolnych lub analogicznych środków oraz prawidłowa dokumentacja wyników, w celu zapewnienia,
przykładowo
:

...the form of standard checklists or equivalent means and proper documentation of results, to ensure
for instance
:
zadowalające kontrole administracyjne w postaci standardowych wykazów kontrolnych lub analogicznych środków oraz prawidłowa dokumentacja wyników, w celu zapewnienia,
przykładowo
:

satisfactory administrative controls in the form of standard checklists or equivalent means and proper documentation of results, to ensure
for instance
:

...pozycji, który stanowił wewnętrzny kod dla każdego produktu, oraz ciąg tekstu opisujący produkt.
Przykładowo
:

The only identifier of each sale was
an
Item Code, which was
an
internal code for each product, and a product description text string, for
example
:
Jedynym identyfikatorem każdej sprzedaży był kod pozycji, który stanowił wewnętrzny kod dla każdego produktu, oraz ciąg tekstu opisujący produkt.
Przykładowo
:

The only identifier of each sale was
an
Item Code, which was
an
internal code for each product, and a product description text string, for
example
:

Przykładowo
:

For instance
:
Przykładowo
:

For instance
:

Uwaga: kształt FUPD podano
przykładowo
.

Note: The shape of FUPD is
only
an
example
.
Uwaga: kształt FUPD podano
przykładowo
.

Note: The shape of FUPD is
only
an
example
.

Za „istotne” naprawy, zmiany i „większe modyfikacje” uważa się
przykładowo
:

Under repairs, alterations and modifications of a ‘major character’ is understood, by
way
of
example
:
Za „istotne” naprawy, zmiany i „większe modyfikacje” uważa się
przykładowo
:

Under repairs, alterations and modifications of a ‘major character’ is understood, by
way
of
example
:

Przykładowo
:

For instance
:
Przykładowo
:

For instance
:

...do wymiany informacji i koordynowania ich działalności na poziomie krajowym i europejskim w celu,
przykładowo
:

...exchanging information and coordinating their activities at national and European levels in order
for example
, to:
zachęcanie i wspieranie wyznaczonych organów do wymiany informacji i koordynowania ich działalności na poziomie krajowym i europejskim w celu,
przykładowo
:

encouraging, and supporting designated bodies for the purpose of exchanging information and coordinating their activities at national and European levels in order
for example
, to:

Przykładowo
:

For example
:
Przykładowo
:

For example
:

zastosowania, w których głównym przeznaczeniem światła nie jest oświetlenie,
przykładowo
:

applications where the primary purpose of the light is not lighting,
such as
:
zastosowania, w których głównym przeznaczeniem światła nie jest oświetlenie,
przykładowo
:

applications where the primary purpose of the light is not lighting,
such as
:

Numer podany
przykładowo
.

This number is given
merely
as
an example
.
Numer podany
przykładowo
.

This number is given
merely
as
an example
.

Drugi numer podano
przykładowo
.

The latter number is given as
an example only
.
Drugi numer podano
przykładowo
.

The latter number is given as
an example only
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich